A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Produktionsmanagerin
Produktionsmaterial
Produktionsmethode
Produktionsmittel
Produktionsniveau
Produktionspalette
Produktionsplan
Produktionsplanung
Produktionsprogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for
Produktionsniveau
Word division: Pro·duk·ti·ons·ni·veau
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
Umstrukturierungsphase
wird
jedoch
erst
abgeschlossen
sein
,
wenn
die
FSO
alle
Investitionen
tätigt
,
die
dazu
nötig
sind
,
um
mit
der
Produktion
eines
neuen
Modells
beginnen
zu
können
und
ein
Produktionsniveau
wiederzuerlangen
,
mit
dem
entsprechende
Gewinne
erzielt
werden
können
. [EU]
Sin
embargo
,
el
período
de
reestructuración
solo
se
completará
cuando
FSO
haya
efectuado
todas
las
inversiones
necesarias
para
la
fabricación
del
nuevo
modelo
y
haya
restablecido
un
volumen
de
producción
que
genere
un
beneficio
razonable
.
Die
Zweifel
betrafen
dabei
unter
anderem
die
fehlende
Eindeutigkeit
beim
geplanten
Produktionsniveau
. [EU]
Un
elemento
de
estas
dudas
se
refería
a
la
falta
de
claridad
sobre
el
nivel
de
producción
previsto
.
Ein
solches
Produktionsniveau
sollte
der
Danziger
Werft
in
Polen
einen
Marktanteil
von
%
verschaffen
. [EU]
Este
nivel
de
producción
debe
dar
al
Astillero
Gdań
;sk
una
cuota
del
[...] %
del
mercado
polaco
.
Es
ist
indessen
zu
bedenken
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
ihr
Produktionsniveau
und
ihre
Verkaufsmengen
auf
einem
gewissen
Niveau
halten
müssen
,
um
die
Fixkosten
zu
absorbieren
. [EU]
Sin
embargo
,
es
preciso
tener
en
cuenta
que
, a
fin
de
absorber
sus
costes
fijos
,
los
productores
comunitarios
necesitan
mantener
un
nivel
de
producción
y
un
volumen
de
ventas
determinados
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
können
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
unter
anderem
festgestellt
werden
,
wenn
die
Einfuhren
von
Waren
ohne
zufrieden
stellende
Erklärung
rasch
zunehmen
und
das
übliche
Produktionsniveau
und
die
Exportkapazitäten
der
anderen
Vertragspartei
übersteigen
und
dies
nach
objektiven
Informationen
mit
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
zusammenhängt
. [EU]
A
efectos
del
presente
artículo
,
se
considerará
que
existen
irregularidades
o
fraude
,
entre
otras
situaciones
,
cuando
se
produzca
un
rápido
incremento
,
sin
explicación
satisfactoria
,
de
las
importaciones
de
mercancías
,
de
tal
manera
que
se
sobrepase
el
nivel
normal
de
la
capacidad
de
producción
y
de
exportación
de
la
otra
Parte
,
unido
a
información
objetiva
sobre
irregularidades
o
fraude
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
können
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
unter
anderem
festgestellt
werden
,
wenn
die
Einfuhren
von
Waren
ohne
zufriedenstellende
Erklärung
rasch
zunehmen
und
das
übliche
Produktionsniveau
und
die
Exportkapazitäten
der
betroffenen
Region
oder
des
betroffenen
Staates
übersteigen
. [EU]
A
los
efectos
del
presente
Artículo
,
podrá
considerarse
irregularidad
o
fraude
,
entre
otras
cosas
,
un
rápido
aumento
,
sin
explicación
satisfactoria
,
de
las
importaciones
de
mercancías
,
por
encima
del
nivel
usual
de
producción
y
la
capacidad
de
exportación
de
la
región
o
el
Estado
afectados
.
In
dem
Überprüfungsantrag
schätzt
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Produktionskapazität
der
indischen
Hersteller
auf
insgesamt
mehr
als
110000
Tonnen
,
was
deutlich
über
dem
derzeitigen
Produktionsniveau
von
rund
40000
Tonnen
liegt
und
rund
275
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
entspricht
. [EU]
En
la
solicitud
de
reconsideración
por
expiración
,
la
industria
de
la
Comunidad
calcula
que
la
capacidad
total
de
los
productores
indios
supera
las
110000
toneladas
,
muy
por
encima
del
nivel
actual
de
producción
de
aproximadamente
40000
toneladas
y
que
representa
alrededor
del
275
%
del
consumo
comunitario
.
Konkret
bedeutet
dies
,
dass
ein
anderer
Bieter
,
der
das
Angebot
von
Ford
in
Höhe
von
57
Mio
.
EUR
überbieten
wollte
,
einen
Kaufpreis
von
mehr
als
133
Mio
.
EUR
(d. h.
einen
um
76
Mio
.
EUR
höheren
Kaufpreis
)
hätte
bieten
müssen
,
um
die
Nichterfüllung
der
das
Produktionsniveau
betreffenden
Bedingung
auszugleichen
. [EU]
En
concreto
,
para
poder
superar
la
oferta
hecha
por
Ford
de
57
millones
EUR
,
un
posible
inversor
hubiera
debido
proponer
un
precio
de
venta
de
más
de
133
millones
EUR
(76
millones
EUR
superior
al
de
Ford
)
para
compensar
el
hecho
de
que
no
se
respetara
la
condición
relativa
al
nivel
de
producción
.
Nach
Angaben
Rumäniens
ist
das
von
der
AVAS
im
Informationsprospekt
verlangte
Produktionsniveau
von
200000
Fahrzeugen
pro
Jahr
aus
wirtschaftlichen
Gründen
notwendig:
angesichts
der
Größe
und
der
Kapazität
des
für
die
Herstellung
von
Kleinwagen
ausgerüsteten
Werkes
wäre
die
Fertigung
von
weniger
als
200000
Fahrzeugen
pro
Jahr
nicht
rentabel
. [EU]
Según
Rumanía
el
nivel
de
fabricación
de
200000
automóviles
anuales
solicitado
por
AVAS
en
el
expediente
de
presentación
,
debía
alcanzarse
por
razones
económicas
dado
el
volumen
y
capacidad
de
la
fábrica
de
automóviles
,
que
está
equipada
para
construir
modelos
pequeños
,
ya
que
una
producción
por
debajo
de
200000
automóviles
no
sería
rentable
.
Trotz
der
in
den
Erwägungsgründen
75
bis
77
erläuterten
rückläufigen
Entwicklung
der
Verkäufe
in
der
Union
konnten
die
Unionshersteller
im
Bezugszeitraum
ihr
Produktionsniveau
halten
,
da
sie
,
wie
in
Erwägungsgrund
78
dargelegt
,
ihre
Ausfuhren
auf
Drittmärkte
steigern
konnten
. [EU]
A
pesar
de
la
tendencia
a
la
baja
en
las
ventas
de
la
Unión
,
como
se
explica
a
continuación
en
los
considerandos
75
a
77
,
los
productores
de
la
Unión
pudieron
mantener
los
niveles
de
producción
durante
el
período
considerado
,
puesto
que
pudieron
incrementar
sus
exportaciones
a
terceros
países
,
como
se
explica
en
el
considerando
78
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsniveau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners