A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
36 results for Peace
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bei
den
restlichen
Banken
,
die
sich
am
Konsortialkredit
beteiligten
-
Chohung
Bank
,
Woori
Bank
,
die
National
Agricultural
Cooperative
Federation
(
Nationaler
landwirtschaftlicher
Genossenschaftsverband
,
NACF
),
Seoul
Bank
,
Kwangju
Bank
,
Peace
Bank
,
Kyongnam
Bank
und
Industrial
Bank
of
Korea
-
handelt
es
sich
ausschließlich
um
staatliche
Banken
;
ihre
Entscheidungen
sind
folglich
regierungspolitisch
gefärbt
. [EU]
Entre
los
demás
bancos
que
participaron
en
el
préstamo
sindicado
,
el
Chohung
Bank
,
el
Woori
Bank
,
el
NACF
,
el
Seoul
Bank
,
el
Kwangju
Bank
,
el
Peace
Bank
,
el
Kyongnam
Bank
y
el
Industrial
Bank
of
Korea
pertenecen
al
GOK
y
sus
d
ecisiones
en
materia
de
concesión
de
crédito
están
por
tanto
influidas
por
la
política
gubernamental
.
Bei
der
Verwendung
der
Finanzbeiträge
berücksichtigt
der
Fonds
vorrangig
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
,
dass
die
aus
den
Strukturfonds
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
,
insbesondere
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
des
Sonderprogramms
zur
Förderung
von
Frieden
und
Versöhnung
in
Nordirland
und
den
Grenzbezirken
Irlands
(
im
Folgenden
"Programm
PEACE
"). [EU]
El
Fondo
destinará
las
contribuciones
prioritariamente
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intercomunitaria
,
de
modo
que
complemente
las
actividades
financiadas
por
los
Fondos
Estructurales
y,
en
particular
,
por
el
Programa
especial
de
apoyo
a
la
paz
y
la
reconciliación
en
Irlanda
del
Norte
y
en
las
regiones
fronterizas
de
Irlanda
(«el
programa
PEACE
»
).
Bei
der
Verwendung
des
Finanzbeitrags
berücksichtigt
der
Fonds
vorrangig
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
,
dass
die
aus
den
Strukturfonds
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
,
insbesondere
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
für
Nordirland
und
die
Grenzbezirke
Irlands
. [EU]
El
Fondo
destinará
la
contribución
de
la
Comunidad
prioritariamente
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intercomunitaria
,
de
modo
que
complemente
las
actividades
financiadas
por
los
Fondos
Estructurales
y,
en
particular
,
por
el
programa
PEACE
,
en
Irlanda
del
Norte
y
en
las
regiones
fronterizas
de
Irlanda
.
Bei
der
Verwendung
des
Finanzbeitrags
berücksichtigt
der
Fonds
vorrangig
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
,
dass
die
aus
den
Strukturfonds
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
,
insbesondere
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
des
Sonderprogramms
zur
Förderung
von
Frieden
und
Versöhnung
in
Nordirland
und
den
Grenzbezirken
Irlands
(
im
Folgenden
"
PEACE
-Programm"
genannt
),
das
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
eingerichtet
wurde
. [EU]
Al
asignar
la
contribución
,
el
Fondo
dará
prioridad
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intracomunitaria
,
con
objeto
de
complementar
las
actividades
financiadas
por
los
Fondos
Estructurales
y,
en
particular
,
las
del
programa
especial
para
la
paz
y
la
reconciliación
en
Irlanda
del
Norte
y
en
las
regiones
fronterizas
de
Irlanda
,
establecido
de
conformidad
con
el
primer
párrafo
del
apartado
4
del
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
1260/1999
.
Das
Mandat
der
Sonderbeauftragten
beruht
auf
den
politischen
Zielen
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
'die
EU'
oder
'die
Union'
)
in
Bezug
auf
Sudan
und
Südsudan
,
die
darin
bestehen
,
im
Zusammenwirken
mit
den
Parteien
in
Sudan
,
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
und
den
Vereinten
Nationen
(
VN
)
sowie
anderen
nationalen
,
regionalen
und
internationalen
Akteuren
nach
Auslaufen
des
umfassenden
Friedensabkommens
(
Comprehensive
Peace
Agreement
,
im
Folgenden
'CPA'
)
und
der
Unabhängigkeit
Südsudans
seit
9.
Juli
2011
ein
friedliches
Zusammenleben
zwischen
Sudan
und
Südsudan
zu
erreichen
. [EU]
El
mandato
del
REUE
se
basará
en
los
objetivos
de
la
política
de
la
Unión
Europea
("la
UE"
o
"la
Unión"
)
en
relación
con
Sudán
y
Sudán
del
Sur
,
en
colaboración
con
las
partes
sudanesas
,
la
Unión
Africana
("UA"),
las
Naciones
Unidas
("ONU") y
otras
partes
interesadas
nacionales
,
regionales
e
internacionales
,
para
lograr
la
coexistencia
pacífica
entre
Sudán
y
Sudán
del
Sur
tras
la
expiración
del
Acuerdo
General
de
Paz
("AGP") y
la
independencia
de
Sudán
del
Sur
el
9
de
julio
de
2011
.
Das
PEACE
-Programm
wird
als
grenzüberschreitendes
Programm
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
2
Buchstabe
c
durchgeführt
und
umfasst
insbesondere
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Zusammenhalts
zwischen
den
Gemeinschaften
im
Hinblick
auf
eine
Förderung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Stabilität
in
den
betreffenden
Regionen
. [EU]
El
programa
PEACE
se
ejecutará
como
programa
transfronterizo
en
el
sentido
del
artículo
3,
apartado
2,
letra
c), y,
con
objeto
de
propiciar
la
estabilidad
social
y
económica
en
las
regiones
afectadas
,
incluirá
,
en
particular
,
medidas
de
fomento
de
la
cohesión
entre
comunidades
.
Der
Europäische
Rat
hat
die
Kommission
auf
seiner
Tagung
in
Brüssel
am
17
.
und
18
.
Juni
2004
aufgefordert
zu
prüfen
,
inwieweit
die
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
und
des
Internationalen
Fonds
für
Irland
-
einschließlich
der
finanziellen
Auswirkungen
-
auf
die
Maßnahmen
im
Rahmen
der
anderen
Strukturfonds-Programme
,
die
Ende
2006
auslaufen
,
abgestimmt
werden
können
. [EU]
En
el
Consejo
Europeo
de
Bruselas
de
los
días
17
y
18
de
junio
de
2004
,
se
pidió
a
la
Comisión
que
estudiase
la
posibilidad
de
poner
en
consonancia
las
intervenciones
en
virtud
del
programa
PEACE
y
del
Fondo
Internacional
para
Irlanda
con
aquellos
otros
programas
en
el
marco
de
los
Fondos
Estructurales
que
llegasen
a
su
término
en
2006
,
incluidas
las
repercusiones
desde
el
punto
de
vista
financiero
.
Der
Europäische
Rat
hat
die
Kommission
auf
seiner
Tagung
vom
17
.
und
18
.
Juni
2004
in
Brüssel
aufgefordert
zu
prüfen
,
inwieweit
-
auch
in
Bezug
auf
die
finanziellen
Auswirkungen
-
die
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
und
des
Internationalen
Fonds
für
Irland
auf
die
Maßnahmen
im
Rahmen
der
anderen
Strukturfonds-Programme
,
die
Ende
2006
auslaufen
,
abgestimmt
werden
können
. [EU]
En
su
reunión
celebrada
en
Bruselas
el
17
y
18
de
junio
de
2004
,
el
Consejo
Europeo
pidió
a
la
Comisión
que
estudiara
la
posibilidad
de
poner
en
consonancia
las
intervenciones
en
virtud
del
programa
PEACE
y
el
Fondo
Internacional
para
Irlanda
con
aquellos
otros
programas
en
virtud
de
los
Fondos
Estructurales
que
lleguen
a
su
término
en
2006
,
incluidas
las
repercusiones
desde
el
punto
de
vista
financiero
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
vom
Fonds
vorrangig
für
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
verwendet
werden
,
dass
die
im
Rahmen
des
PEACE
-Programms
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
. [EU]
En
la
asignación
de
las
contribuciones
de
la
Comunidad
,
el
Fondo
debe
dar
prioridad
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intracomunitaria
,
de
modo
que
complemente
las
actividades
financiadas
por
el
programa
PEACE
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
vom
Fonds
vorrangig
für
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
in
einer
Weise
verwendet
werden
,
dass
die
im
Zeitraum
2007-2010
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
. [EU]
El
Fondo
debe
destinar
la
contribución
de
la
Comunidad
prioritariamente
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intercomunitaria
,
de
modo
que
complemente
las
actividades
financiadas
por
el
programa
PEACE
en
el
período
entre
2007
y
2010
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
zum
Fonds
sollte
in
Form
von
jährlichen
Beiträgen
für
die
Jahre
2005
und
2006
erfolgen
und
somit
zeitgleich
mit
dem
verlängerten
PEACE
-Programm
auslaufen
. [EU]
La
contribución
de
la
Comunidad
al
Fondo
debe
adoptar
la
forma
de
contribuciones
financieras
para
los
ańos
2005-2006
y
finalizar
al
mismo
tiempo
que
el
programa
PEACE
prorrogado
.
Der
Fonds
ist
auf
den
Sitzungen
des
Begleitausschusses
des
Programms
PEACE
und
gegebenenfalls
der
Begleitausschüsse
anderer
Strukturfondsinterventionen
als
Beobachter
vertreten
. [EU]
El
Fondo
estará
representado
en
calidad
de
observador
en
las
reuniones
del
Comité
de
seguimiento
del
programa
PEACE
, y
en
otras
intervenciones
de
los
Fondos
Estructurales
,
en
su
caso
.
Der
Fonds
ist
auf
den
Treffen
des
Begleitausschusses
des
PEACE
-Programms
und
gegebenenfalls
der
Begleitausschüsse
anderer
Strukturfondsinterventionen
als
Beobachter
vertreten
. [EU]
El
Fondo
estará
representado
en
calidad
de
observador
en
las
reuniones
del
Comité
de
seguimiento
del
programa
PEACE
y
en
otras
intervenciones
de
los
Fondos
Estructurales
,
según
proceda
.
Der
Fonds
ist
in
den
Sitzungen
des
Begleitausschusses
des
Programms
PEACE
und
gegebenenfalls
der
Begleitausschüsse
anderer
Strukturfondsinterventionen
als
Beobachter
vertreten
. [EU]
El
Fondo
estará
representado
en
calidad
de
observador
en
las
reuniones
del
Comité
de
seguimiento
del
programa
PEACE
, y
en
otras
intervenciones
de
los
Fondos
Estructurales
,
en
su
caso
.
Der
Sonderbeauftragte
der
EU
(
EUSR
)
für
Sudan
sollte
die
Kohärenz
zwischen
den
Tätigkeiten
der
EU
zur
Unterstützung
von
AMIS
II
und
des
umfassenden
Friedensabkommens
(
Comprehensive
Peace
Agreement
-
CPA
)
und
den
Gesamtzielen
der
EU
für
Sudan
sicherstellen
. [EU]
El
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
en
Sudán
debe
velar
por
la
coherencia
entre
las
actividades
de
la
UE
en
apoyo
de
la
misión
AMIS
II
y
del
Acuerdo
General
de
Paz
(AGP), y
los
objetivos
políticos
generales
de
la
UE
respecto
a
Sudán
.
Die
Finanzbeiträge
der
Union
sollten
vom
Fonds
vorrangig
für
grenz-
oder
konfessionsübergreifende
Vorhaben
so
verwendet
werden
,
dass
die
im
Zeitraum
2007-2010
im
Rahmen
des
Programms
PEACE
finanzierten
Tätigkeiten
dadurch
ergänzt
werden
. [EU]
El
Fondo
debe
destinar
las
contribuciones
de
la
Unión
prioritariamente
a
proyectos
de
naturaleza
transfronteriza
o
intercomunitaria
,
de
modo
que
complemente
las
actividades
financiadas
por
el
programa
PEACE
en
el
período
comprendido
entre
2007
y
2010
.
Die
Kommission
legt
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Verwaltungsrat
des
Fonds
geeignete
Verfahren
fest
,
um
die
Koordination
auf
allen
Ebenen
zwischen
dem
Fonds
und
den
Verwaltungsbehörden
bzw
.
Durchführungsstellen
zu
fördern
,
die
im
Rahmen
der
einschlägigen
Strukturfondsinterventionen
und
insbesondere
des
Programms
PEACE
eingerichtet
wurden
. [EU]
En
cooperación
con
el
Consejo
de
administración
del
Fondo
,
la
Comisión
determinará
los
procedimientos
más
adecuados
para
favorecer
la
coordinación
a
todos
los
niveles
entre
el
Fondo
y
las
autoridades
de
gestión
y
los
órganos
de
ejecución
establecidos
en
el
marco
de
las
intervenciones
en
cuestión
de
los
Fondos
Estructurales
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
al
programa
PEACE
.
Die
Kommission
legt
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Verwaltungsrat
des
Fonds
geeignete
Verfahren
fest
,
um
die
Koordination
auf
allen
Ebenen
zwischen
dem
Fonds
und
den
Verwaltungsbehörden
bzw
.
Durchführungsstellen
zu
fördern
,
die
im
Rahmen
der
einschlägigen
Strukturfondsinterventionen
und
insbesondere
des
Programms
PEACE
eingerichtet
wurden
. [EU]
En
cooperación
con
el
Consejo
de
administración
del
Fondo
,
la
Comisión
determinará
los
procedimientos
más
adecuados
para
favorecer
la
coordinación
a
todos
los
niveles
entre
,
por
una
parte
,
el
Fondo
, y
por
otra
,
las
autoridades
de
gestión
y
los
órganos
de
ejecución
establecidos
en
el
marco
de
las
intervenciones
en
cuestión
de
los
Fondos
Estructurales
,
especialmente
por
lo
que
se
refiere
al
programa
PEACE
.
Die
Kommission
sollte
auf
allen
Ebenen
die
Koordinierung
zwischen
dem
Verwaltungsrat
und
den
Vergabestellen
des
Fonds
und
den
Verwaltungsbehörden
,
die
im
Rahmen
der
betreffenden
Strukturfondsinterventionen
und
insbesondere
des
PEACE
-Programms
eingerichtet
wurden
,
fördern
. [EU]
La
Comisión
debe
impulsar
la
coordinación
a
todos
los
niveles
entre
los
agentes
y
el
consejo
de
administración
del
Fondo
, y
los
organismos
gestores
creados
en
relación
con
las
intervenciones
de
los
Fondos
Estructurales
y,
en
particular
,
cuando
tengan
relación
con
el
programa
PEACE
.
Die
oben
genannten
Bedingungen
gelten
nicht
für
die
in
Artikel
6
Nummer
1
Absatz
3
genannten
Maßnahmen
im
Rahmen
des
PEACE
-Programms
. [EU]
Las
condiciones
antes
indicadas
no
se
aplicarán
a
las
medidas
adoptadas
en
el
contexto
del
Programa
PEACE
,
contemplado
en
el
artículo
6,
punto
1,
párrafo
tercero
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Peace":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners