DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for PAXIS
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

API- und PNR-Daten aus PAXIS werden nur an Länder weitergegeben, denen ein angemessenes Schutzniveau im Sinne der Richtlinie bescheinigt worden ist oder die der Richtlinie unterliegen. [EU] Los datos de la API y del PNR conservados en el PAXIS se compartirán sólo con un país objeto de una decisión de idoneidad con arreglo a la Directiva, o incluido por ella.

API- und PNR-Daten von Personen, gegen die in Kanada nicht zu einem unter Nummer 2 genannten Zweck ermittelt wird, werden im PAXIS-System höchstens 3,5 Jahre lang gespeichert. [EU] Cuando los datos de la API y del PNR se refieran a una persona que no está siendo investigada en Canadá para uno de los fines descritos en el punto 2, se conservarán en el sistema PAXIS un máximo de tres años y medio.

Bei in der PAXIS-Datenbank gespeicherten Daten fällt diese vorgeschriebene Zweijahresfrist unter die für Angaben in dieser Datenbank geltende Höchstspeicherfrist von 3,5 Jahren. [EU] En el caso de información conservada en la base de datos PAXIS, este requisito de dos años estará comprendido en el período máximo de tres años y medio durante el que la información se conservará en dicha base de datos.

Das Passagierinformationssystem der CBSA (nachstehend "PAXIS" genannt) ist für eine aktive Übermittlung ("Push-Übermittlung") von API- und PNR-Daten durch die Fluggesellschaften konfiguriert worden. [EU] Se ha configurado el Sistema de Información sobre Pasajeros de la CBSA (en adelante «PAXIS») para recibir datos de la API y del PNR enviados por una compañía aérea.

Der Zugang zum CBSA-Netz und zu sämtlichen im PAXIS-System enthaltenen Daten wird streng überwacht und auf eine ausgewählte Benutzergruppe beschränkt, wobei jede im System vorgenommene Abfrage und Überprüfung von Passagierdaten kontrolliert wird. [EU] El acceso a la red de la CBSA y cualquier dato contenido en el sistema PAXIS estarán controlados estrictamente y restringidos al grupo de usuarios elegido, y se auditarán las consultas y la revisión de los datos de los pasajeros presentes en el sistema.

Der Zugriff auf das PAXIS-System durch diese Bediensteten erfolgt in einer sicheren Arbeitsumgebung, zu der die Öffentlichkeit keinen Zugang hat. [EU] Estos funcionarios accederán al sistema PAXIS en lugares de trabajo seguros a los que no puede acceder el público.

Die API-Daten werden im PAXIS-System getrennt von den PNR-Daten gespeichert. [EU] En el sistema PAXIS, los datos de la API se almacenarán aparte de los datos del PNR.

Für den Zugriff auf das PAXIS-System müssen die Bediensteten zwei separate Anmeldevorgänge durchführen und dabei eine vom System vergebene Benutzer-ID und ein Passwort verwenden. [EU] Para acceder al sistema PAXIS, los funcionarios tendrán que utilizar dos inicios de sesión (logins) distintos, mediante una contraseña y una identificación de usuario generada por el sistema.

Mit der ersten Anmeldung wird der Zugang zum lokalen Datennetz der CBSA gewährt, mit der zweiten dagegen der zur Integrated-Customs-System-Plattform, die wiederum den Zugang zur PAXIS-Anwendung ermöglicht. [EU] La primera apertura de sesión proporcionará acceso a la red local de la CBSA, mientras que la segunda permitirá acceder a la plataforma del sistema integrado de aduanas (Integrated Customs System), que, a su vez, da acceso a la aplicación PAXIS.

Nach den ersten 72 Stunden bleibt der PNR-Datensatz der jeweiligen Person zwar bis zum Ablauf von 2 Jahren nach dem Erhalt der Daten weiter im PAXIS-System gespeichert, Zugang dazu haben jedoch ausschließlich nachrichtendienstliche Mitarbeiter der CBSA auf internationalen Flughäfen in Kanada oder in der Zentrale der CBSA in Ottawa. [EU] Una vez transcurridas setenta y dos horas y hasta el término de los dos años a partir de la recepción de los datos, el registro del PNR de una persona se conservará en el sistema PAXIS, pero sólo podrán acceder al mismo los funcionarios de los servicios de inteligencia situados en un aeropuerto internacional canadiense o en la sede de la CBSA de Ottawa.

Sie bleiben höchstens 3,5 Jahre in PAXIS gespeichert, wobei die API-Daten nicht dazu verwendet werden, PNR-Daten über die betreffende Person abzurufen, es sei denn, der PNR-Datensatz wird unter den in Buchstabe b genannten Umständen deanonymisiert. [EU] Se conservarán en el sistema PAXIS un máximo de tres años y medio, pero durante ese período los datos de la API relacionados con una persona no se utilizarán para acceder a los datos del PNR de la misma persona, excepto cuando el registro del PNR se repersonalice en las circunstnacias descritas en la letra b).

Sind seit dem Eingang des PNR-Datensatzes zwei Jahre vergangen, bleibt er höchstens weitere 1,5 Jahre im PAXIS-System gespeichert, wobei die Datenelemente, die zur Identifizierung der betreffenden Person dienen könnten, nur mit Genehmigung des CBSA-Präsidenten und nur für einen unter Nummer 2 genannten Zweck eingesehen werden dürfen. [EU] Transcurridos dos años a partir de la recepción de los datos, el registro del PNR se conservará en el sistema PAXIS otro período de un año y medio como máximo, pero los datos que pudieran servir para identificar a la persona con la que están relacionados sólo podrán verse previa autorización del Presidente de la CBSA para uno de los fines establecidos en el punto 2.

Zugriff auf das PAXIS-System erhält lediglich eine begrenzte Zahl von Fahndern oder nachrichtendienstlichen Mitarbeitern der CBSA in so genannten Passenger Targeting Units (Fahndungseinheiten zur gezielten Überprüfung bestimmter Passagiere) in den Regionalbüros und in der Zentrale der CBSA in Ottawa. [EU] Se proporcionará acceso al sistema PAXIS sólo a un número limitado de funcionarios de los servicios de inteligencia y de encargados de designar personas de la CBSA presentes en las unidades de designación de pasajeros de las oficinas regionales canadienses y en la sede central de la CBSA de Ottawa, Canadá.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners