A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for PAXIS
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
API-
und
PNR-Daten
aus
PAXIS
werden
nur
an
Länder
weitergegeben
,
denen
ein
angemessenes
Schutzniveau
im
Sinne
der
Richtlinie
bescheinigt
worden
ist
oder
die
der
Richtlinie
unterliegen
. [EU]
Los
datos
de
la
API
y
del
PNR
conservados
en
el
PAXIS
se
compartirán
sólo
con
un
país
objeto
de
una
decisión
de
idoneidad
con
arreglo
a
la
Directiva
, o
incluido
por
ella
.
API-
und
PNR-Daten
von
Personen
,
gegen
die
in
Kanada
nicht
zu
einem
unter
Nummer
2
genannten
Zweck
ermittelt
wird
,
werden
im
PAXIS
-System
höchstens
3,5
Jahre
lang
gespeichert
. [EU]
Cuando
los
datos
de
la
API
y
del
PNR
se
refieran
a
una
persona
que
no
está
siendo
investigada
en
Canadá
para
uno
de
los
fines
descritos
en
el
punto
2,
se
conservarán
en
el
sistema
PAXIS
un
máximo
de
tres
años
y
medio
.
Bei
in
der
PAXIS
-Datenbank
gespeicherten
Daten
fällt
diese
vorgeschriebene
Zweijahresfrist
unter
die
für
Angaben
in
dieser
Datenbank
geltende
Höchstspeicherfrist
von
3,5
Jahren
. [EU]
En
el
caso
de
información
conservada
en
la
base
de
datos
PAXIS
,
este
requisito
de
dos
años
estará
comprendido
en
el
período
máximo
de
tres
años
y
medio
durante
el
que
la
información
se
conservará
en
dicha
base
de
datos
.
Das
Passagierinformationssystem
der
CBSA
(
nachstehend
"
PAXIS
"
genannt
)
ist
für
eine
aktive
Übermittlung
(
"Push-Übermittlung"
)
von
API-
und
PNR-Daten
durch
die
Fluggesellschaften
konfiguriert
worden
. [EU]
Se
ha
configurado
el
Sistema
de
Información
sobre
Pasajeros
de
la
CBSA
(en
adelante
«
PAXIS
»
)
para
recibir
datos
de
la
API
y
del
PNR
en
viados
por
una
compañía
aérea
.
Der
Zugang
zum
CBSA-Netz
und
zu
sämtlichen
im
PAXIS
-System
enthaltenen
Daten
wird
streng
überwacht
und
auf
eine
ausgewählte
Benutzergruppe
beschränkt
,
wobei
jede
im
System
vorgenommene
Abfrage
und
Überprüfung
von
Passagierdaten
kontrolliert
wird
. [EU]
El
acceso
a
la
red
de
la
CBSA
y
cualquier
dato
contenido
en
el
sistema
PAXIS
estarán
controlados
estrictamente
y
restringidos
al
grupo
de
usuarios
elegido
, y
se
auditarán
las
consultas
y
la
revisión
de
los
datos
de
los
pasajeros
presentes
en
el
sistema
.
Der
Zugriff
auf
das
PAXIS
-System
durch
diese
Bediensteten
erfolgt
in
einer
sicheren
Arbeitsumgebung
,
zu
der
die
Öffentlichkeit
keinen
Zugang
hat
. [EU]
Estos
funcionarios
accederán
al
sistema
PAXIS
en
lugares
de
trabajo
seguros
a
los
que
no
puede
acceder
el
público
.
Die
API-Daten
werden
im
PAXIS
-System
getrennt
von
den
PNR-Daten
gespeichert
. [EU]
En
el
sistema
PAXIS
,
los
datos
de
la
API
se
almacenarán
aparte
de
los
datos
del
PNR
.
Für
den
Zugriff
auf
das
PAXIS
-System
müssen
die
Bediensteten
zwei
separate
Anmeldevorgänge
durchführen
und
dabei
eine
vom
System
vergebene
Benutzer-ID
und
ein
Passwort
verwenden
. [EU]
Para
acceder
al
sistema
PAXIS
,
los
funcionarios
tendrán
que
utilizar
dos
inicios
de
sesión
(logins)
distintos
,
mediante
una
contraseña
y
una
identificación
de
usuario
generada
por
el
sistema
.
Mit
der
ersten
Anmeldung
wird
der
Zugang
zum
lokalen
Datennetz
der
CBSA
gewährt
,
mit
der
zweiten
dagegen
der
zur
Integrated-Customs-System-Plattform
,
die
wiederum
den
Zugang
zur
PAXIS
-Anwendung
ermöglicht
. [EU]
La
primera
apertura
de
sesión
proporcionará
acceso
a
la
red
local
de
la
CBSA
,
mientras
que
la
segunda
permitirá
acceder
a
la
plataforma
del
sistema
integrado
de
aduanas
(Integrated
Customs
System
),
que
, a
su
vez
,
da
acceso
a
la
aplicación
PAXIS
.
Nach
den
ersten
72
Stunden
bleibt
der
PNR-Datensatz
der
jeweiligen
Person
zwar
bis
zum
Ablauf
von
2
Jahren
nach
dem
Erhalt
der
Daten
weiter
im
PAXIS
-System
gespeichert
,
Zugang
dazu
haben
jedoch
ausschließlich
nachrichtendienstliche
Mitarbeiter
der
CBSA
auf
internationalen
Flughäfen
in
Kanada
oder
in
der
Zentrale
der
CBSA
in
Ottawa
. [EU]
Una
vez
transcurridas
setenta
y
dos
horas
y
hasta
el
término
de
los
dos
años
a
partir
de
la
recepción
de
los
datos
,
el
registro
del
PNR
de
una
persona
se
conservará
en
el
sistema
PAXIS
,
pero
sólo
podrán
acceder
al
mismo
los
funcionarios
de
los
servicios
de
inteligencia
situados
en
un
aeropuerto
internacional
canadiense
o
en
la
sede
de
la
CBSA
de
Ottawa
.
Sie
bleiben
höchstens
3,5
Jahre
in
PAXIS
gespeichert
,
wobei
die
API-Daten
nicht
dazu
verwendet
werden
,
PNR-Daten
über
die
betreffende
Person
abzurufen
,
es
sei
denn
,
der
PNR-Datensatz
wird
unter
den
in
Buchstabe
b
genannten
Umständen
deanonymisiert
. [EU]
Se
conservarán
en
el
sistema
PAXIS
un
máximo
de
tres
años
y
medio
,
pero
durante
ese
período
los
datos
de
la
API
relacionados
con
una
persona
no
se
utilizarán
para
acceder
a
los
datos
del
PNR
de
la
misma
persona
,
excepto
cuando
el
registro
del
PNR
se
repersonalice
en
las
circunstnacias
descritas
en
la
letra
b).
Sind
seit
dem
Eingang
des
PNR-Datensatzes
zwei
Jahre
vergangen
,
bleibt
er
höchstens
weitere
1,5
Jahre
im
PAXIS
-System
gespeichert
,
wobei
die
Datenelemente
,
die
zur
Identifizierung
der
betreffenden
Person
dienen
könnten
,
nur
mit
Genehmigung
des
CBSA-Präsidenten
und
nur
für
einen
unter
Nummer
2
genannten
Zweck
eingesehen
werden
dürfen
. [EU]
Transcurridos
dos
años
a
partir
de
la
recepción
de
los
datos
,
el
registro
del
PNR
se
conservará
en
el
sistema
PAXIS
otro
período
de
un
año
y
medio
como
máximo
,
pero
los
datos
que
pudieran
servir
para
identificar
a
la
persona
con
la
que
están
relacionados
sólo
podrán
verse
previa
autorización
del
Presidente
de
la
CBSA
para
uno
de
los
fines
establecidos
en
el
punto
2.
Zugriff
auf
das
PAXIS
-System
erhält
lediglich
eine
begrenzte
Zahl
von
Fahndern
oder
nachrichtendienstlichen
Mitarbeitern
der
CBSA
in
so
genannten
Passenger
Targeting
Units
(
Fahndungseinheiten
zur
gezielten
Überprüfung
bestimmter
Passagiere
)
in
den
Regionalbüros
und
in
der
Zentrale
der
CBSA
in
Ottawa
. [EU]
Se
proporcionará
acceso
al
sistema
PAXIS
sólo
a
un
número
limitado
de
funcionarios
de
los
servicios
de
inteligencia
y
de
encargados
de
designar
personas
de
la
CBSA
presentes
en
las
unidades
de
designación
de
pasajeros
de
las
oficinas
regionales
canadienses
y
en
la
sede
central
de
la
CBSA
de
Ottawa
,
Canadá
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PAXIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners