A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Instinkthandlung
instinktiv
instinktmäßig
Institut
Institution
institutionalisieren
Institutionalisierung
institutionell
institutionell sichern
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
140 results for
Institution
Word division: In·sti·tu·ti·on
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
'credit
institution
'
means
either:
(a) a
credit
institution
within
the
meaning
of
§ 1(1)
of
the
KWG
;
or
(b)
another
credit
institution
within
the
meaning
of
Article
101(2)
of
the
Treaty
that
is
subject
to
scrutiny
of
a
standard
comparable
to
supervision
by
a
competent
authority
." [EU]
"credit
institution
"
means
either:
(a) a
credit
institution
within
the
meaning
of
§ 1(1)
of
the
KWG
;
or
(b)
another
credit
institution
within
the
meaning
of
Article
101
(2)
of
the
Treaty
that
is
subject
to
scrutiny
of
a
estándar
comparable
to
supervision
by
a
competent
authority
.»
'credit
institution
'
means
either:
(a) a
credit
institution
within
the
meaning
of
§1
(1)
of
the
KWG
that
is
subject
to
supervision
by
a
competent
authority
;
or
(b)
another
credit
institution
within
the
meaning
of
Article
123(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
that
is
subject
to
scrutiny
of
a
standard
comparable
to
supervision
by
a
competent
authority
," [EU]
"credit
institution
"
means
either:
(a) a
credit
institution
within
the
meaning
of
§1
(1)
of
the
KWG
that
is
subject
to
supervision
by
a
competent
authority
;
or
(b)
another
credit
institution
within
the
meaning
of
Article
123
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
that
is
subject
to
scrutiny
of
a
estándar
comparable
to
supervision
by
a
competent
authority
,»
Das
befasste
Organ
bzw
.
die
befasste
Institution
übermittelt
ihm
binnen
drei
Monaten
eine
begründete
Stellungnahme
. [EU]
La
institución
u
órgano
a
que
se
haya
dirigido
le
transmitirá
un
informe
motivado
dentro
de
un
plazo
de
tres
meses
.
Das
BIRB
(
Belgisches
Interventions-
und
Erstattungsbüro
)
ist
eine
öffentliche
Institution
mit
Rechtspersönlichkeit
,
die
aus
dem
ehemaligen
Office
Belge
de
l'Économie
et
de
l'Agriculture
(
OBEA
)
und
der
Abteilung
Landwirtschaft
des
ehemaligen
Office
Central
des
Contingents
et
Licences
(
OCCL
)
hervorgegangen
ist
. [EU]
El
BIRB
es
un
organismo
público
federal
,
con
personalidad
jurídica
,
procedente
de
la
transformación
de
la
antigua
Office
Belge
de
l'Économie
et
de
l'Agriculture
(OBEA) y
la
División
de
Agricultura
de
la
antigua
Office
Central
des
Contingents
et
Licences
(OCCL).
Das
Mitglied
kann
auch
durch
eine
Person
ersetzt
werden
,
die
nach
den
Regeln
der
betreffenden
Institution
für
die
vorübergehende
Ersetzung
von
Vertretern
förmlich
benannt
worden
ist
. [EU]
Dicho
miembro
podrá
asimismo
ser
sustituido
por
una
persona
que
haya
sido
formalmente
designada
,
conforme
a
las
normas
que
regulen
la
entidad
considerada
,
para
la
suplencia
de
representantes
con
carácter
temporal
.
Das
Verfahren
wurde
unter
Aufsicht
des
Ministeriums
von
dem
staatlichen
Netzbetreiber
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne
S.A. (
"PSE"
)
als
federführender
Institution
durchgeführt
. [EU]
El
procedimiento
fue
organizado
,
bajo
los
auspicios
del
Ministerio
,
por
Polskie
Sieci
Elektroenergetyczne
SA
(Red
Electroenergética
Polaca
,
«PSE»
),
el
operador
público
polaco
de
la
red
eléctrica
.
Deckt
der
Bürgerbeauftragte
einen
Missstand
auf
,
so
befasst
er
das
betreffende
Organ
oder
die
betreffende
Institution
und
unterbreitet
gegebenenfalls
Entwürfe
für
Empfehlungen
. [EU]
Cuando
el
Defensor
del
Pueblo
constatare
un
caso
de
mala
administración
,
se
dirigirá
a
la
institución
u
órgano
afectado
formulando
,
en
su
caso
,
proyectos
de
recomendaciones
.
den
Schutz
oder
Beistand
einer
Organisation
oder
einer
Institution
der
Vereinten
Nationen
mit
Ausnahme
des
Hohen
Kommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
gemäß
Artikel
1
Abschnitt
D
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
genießt
. [EU]
estén
comprendidos
en
el
ámbito
de
aplicación
del
artículo
1,
sección
D,
de
la
Convención
de
Ginebra
en
lo
relativo
a
la
protección
o
asistencia
de
un
órgano
u
organismo
de
las
Naciones
Unidas
distinto
del
Alto
Comisionado
de
las
Naciones
Unidas
para
los
Refugiados
.
der
Ausgleich
wird
von
derselben
Institution
vorgenommen
(z. B.
eine
Abwicklungsbank
,
eine
Zentralbank
oder
einen
Zentralverwahrer
);
und
[EU]
la
liquidación
se
lleva
a
cabo
a
través
de
una
misma
entidad
de
liquidación
(por
ejemplo
,
un
banco
liquidador
,
un
banco
central
o
un
depositario
central
de
valores
); y
Der
Beschwerdeführer
wird
von
dem
Bürgerbeauftragten
über
das
Ergebnis
der
Untersuchung
,
über
die
Stellungnahme
des
betreffenden
Organs
oder
der
betreffenden
Institution
sowie
über
etwaige
Empfehlungen
des
Bürgerbeauftragten
unterrichtet
. [EU]
El
Defensor
del
Pueblo
informará
a
la
persona
de
quien
proceda
la
reclamación
acerca
del
resultado
de
las
investigaciones
,
del
informe
motivado
presentado
por
la
institución
u
órgano
afectado
y,
en
su
caso
,
de
las
recomendaciones
formuladas
por
el
Defensor
del
Pueblo
.
Der
Bürgerbeauftragte
bemüht
sich
zusammen
mit
dem
betreffenden
Organ
oder
der
betreffenden
Institution
so
weit
wie
möglich
um
eine
Lösung
,
durch
die
der
Missstand
beseitigt
und
der
eingereichten
Beschwerde
stattgegeben
werden
kann
. [EU]
En
la
medida
de
lo
posible
,
el
Defensor
del
Pueblo
buscará
con
la
institución
u
órgano
afectado
una
solución
que
permita
eliminar
los
casos
de
mala
administración
y
satisfacer
la
reclamación
del
demandante
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
außerdem
das
betreffende
Organ
oder
die
betreffende
Institution
der
Gemeinschaft
über
Sachverhalte
unterrichten
,
die
auf
ein
disziplinarrechtlich
relevantes
Verhalten
eines
ihrer
Beamten
oder
Bediensteten
hindeuten
. [EU]
El
Defensor
del
Pueblo
podrá
asimismo
informar
a
la
institución
o
al
órgano
comunitario
afectado
acerca
de
hechos
que
cuestionen
,
desde
un
punto
de
vista
disciplinario
,
el
comportamiento
de
alguno
de
sus
funcionarios
o
agentes
.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
außerdem
das
betreffende
Organ
oder
die
betreffende
Institution
der
Gemeinschaft
über
Sachverhalte
unterrichten
,
die
auf
ein
disziplinarrechtlich
relevantes
Verhalten
eines
seiner/ihrer
Beamten
oder
Bediensteten
hindeuten
. [EU]
El
Defensor
del
Pueblo
podrá
asimismo
informar
a
la
institución
o
al
órgano
comunitario
afectado
acerca
de
hechos
que
cuestionen
,
desde
un
punto
de
vista
disciplinario
,
el
comportamiento
de
alguno
de
sus
funcionarios
o
agentes
.
Der
Bürgerbeauftragte
legt
anschließend
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
betreffenden
Organ
oder
der
betreffenden
Institution
einen
Bericht
vor
. [EU]
Posteriormente
,
el
Defensor
del
Pueblo
remitirá
un
informe
al
Parlamento
Europeo
y a
la
institución
u
órgano
afectado
.
Der
Bürgerbeauftragte
unterrichtet
das
betroffene
Organ
oder
die
betroffene
Institution
,
sobald
er
mit
einer
Beschwerde
befasst
worden
ist
. [EU]
El
Defensor
del
Pueblo
informará
de
la
reclamación
a
la
institución
u
órgano
interesado
tan
pronto
como
la
reciba
.
Der
EPCO-Lenkungsausschuss
setzt
sich
aus
je
einem
Mitglied
von
jeder
Zentralbank
,
die
aus
Führungskräften
mit
Kenntnissen
und
Erfahrung
in
organisatorischen
und
strategischen
Fragen
ihrer
jeweiligen
Institution
ausgewählt
werden
,
und
Experten
für
das
Beschaffungswesen
zusammen
. [EU]
El
Comité
Directivo
de
la
OCAE
estará
formado
por
un
miembro
de
cada
banco
central
,
elegido
de
entre
el
personal
de
nivel
superior
con
conocimientos
y
experiencia
en
asuntos
organizativos
y
estratégicos
en
sus
respectivas
instituciones
, y
por
expertos
en
adquisiciones
.
Der
"id"-Code
des
"non_mfi"
ist
entweder
"OFI"
(
sonstiges
Finanzinstitut
)
oder
ein
zweistelliger
vorangestellter
ISO-Ländercode
gefolgt
von
einer
Ergänzung
gemäß
der
Sektorklassifizierung
des
ESVG
95
[EU]
La
identificación
(«id»)
de
«non_fmi»
puede
ser
«OFI»
(«other
financial
institution
»
-
otra
institución
financiera
) o
un
código
de
país
ISO
de
dos
caracteres
seguido
de
un
sufijo
que
se
refiere
a
la
clasificación
sectorial
correspondiente
del
SEC
95
Der
Identifizierungscode
des
Nicht-MFI
kann
entweder
"OFI"
(
sonstiges
Finanzinstitut
)
oder
ein
zweistelliger
vorangestellter
ISO-Ländercode
gefolgt
von
einer
Ergänzung
gemäß
der
Sektorklassifizierung
des
ESVG
95
sein
. [EU]
El
código
de
identificación
de
la
institución
distinta
de
las
IFM
puede
ser
«OFI»
(«other
financial
institution
»
-
otra
institución
financiera
) o
un
código
de
país
ISO
de
dos
caracteres
seguido
de
un
sufijo
que
se
refiere
a
la
clasificación
sectorial
correspondiente
del
SEC
95
.
Der
nichtständige
Untersuchungsausschuss
kann
an
ein
Organ
oder
eine
Institution
der
Europäischen
Gemeinschaften
oder
an
die
Regierung
eines
Mitgliedstaates
ein
Ersuchen
richten
,
eines
ihrer
Mitglieder
für
die
Teilnahme
an
den
Arbeiten
des
Ausschusses
zu
bestimmen
. [EU]
La
comisión
temporal
de
investigación
podrá
dirigirse
a
una
Institución
u
órgano
de
las
Comunidades
Europeas
o a
un
Gobierno
de
un
Estado
miembro
,
invitándoles
a
que
designen
a
uno
de
sus
miembros
para
participar
en
sus
trabajos
.
Der
Schutz
der
Interessen
von
Gesellschaftern
und
Dritten
erfordert
es
,
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
die
Verschmelzung
von
Aktiengesellschaften
zu
koordinieren
;
gleichzeitig
erscheint
es
zweckmäßig
,
in
die
nationalen
Rechte
der
Mitgliedstaaten
die
Institution
der
Verschmelzung
einzuführen
. [EU]
La
protección
de
los
intereses
de
los
socios
y
de
los
terceros
exige
coordinar
las
legislaciones
de
los
Estados
miembros
relativas
a
las
fusiones
de
sociedades
anónimas
, y
es
conveniente
introducir
en
el
Derecho
de
todos
los
Estados
miembros
la
institución
de
la
fusión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Institution":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners