A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
47 results for Hart
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
ungarischen
Finanz-
und
Devisenmärkte
wurden
von
der
Finanzkrise
ganz
besonders
hart
getroffen
,
was
das
vorübergehende
Einfrieren
des
Staatspapiermarktes
,
steile
Kursstürze
an
der
Börse
und
eine
einschneidende
Abwertung
der
Landeswährung
nach
sich
zog
. [EU]
Las
repercusiones
de
la
crisis
financiera
en
los
mercados
financieros
y
de
divisas
húngaros
han
sido
especialmente
perjudiciales
,
lo
que
ha
llevado
a
una
congelación
temporal
del
mercado
de
deuda
pública
,
una
abrupta
caída
en
el
mercado
de
valores
y
una
fuerte
depreciación
monetaria
.
Die
weltweite
Finanzkrise
hat
das
Euro-Währungsgebiet
hart
getroffen
,
so
dass
sich
nunmehr
eine
Rezession
abzeichnet
. [EU]
La
crisis
financiera
mundial
ha
golpeado
duramente
la
zona
del
euro
,
que
actualmente
se
encuentra
en
recesión
.
Durchsetzungsmaßnahmen
oder
Sanktionen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
e
müssen
hart
genug
sein
,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
sicherzustellen
,
von
weiteren
Verstößen
abzuschrecken
und
den
Verantwortlichen
jeden
Gewinn
aus
ihren
illegalen
Praktiken
zu
entziehen
. [EU]
La
severidad
de
las
medidas
de
ejecución
que
se
adopten
o
de
las
sanciones
que
se
impongan
en
aplicación
del
apartado
2,
letra
e),
deberá
ser
la
adecuada
para
que
puedan
resultar
efectivas
en
lo
concerniente
a
garantizar
el
cumplimiento
de
las
normas
,
disuadir
de
que
se
cometan
nuevas
infracciones
y
privar
a
los
infractores
de
los
beneficios
derivados
de
sus
actividades
ilegales
.
empfohlene
Mengen
und/oder
Dosierungsanleitung
in
Milliliter
oder
Gramm
für
eine
normale
Waschmaschinenfüllung
bei
den
Wasserhärtegraden
weich
,
mittel
und
hart
und
unter
Berücksichtigung
von
ein
oder
zwei
Waschgängen
; [EU]
Las
cantidades
recomendadas
y/o
las
instrucciones
de
dosificación
,
expresadas
en
mililitros
o
gramos
,
adecuadas
para
una
carga
normal
de
lavadora
,
desglosadas
para
su
utilización
en
agua
clasificada
por
su
dureza
como
blanda
,
media
o
dura
y
previendo
procesos
de
lavado
de
uno
o
dos
ciclos
.
Faserplatten
,
hart
[EU]
Tablero
de
fibras
,
duro
[1]
Faserplatten
,
hart
und
mittel
hart
[2] [5] [EU]
Tablero
de
fibras
,
duro
y
semiduro
[1], [2], [5]
Fest
bis
hart
,
schnittfest
[EU]
De
resistente
a
duro
,
fácil
de
cortar
Gemische
und
Erzeugnisse
,
die
Recycling-PVC
enthalten
,
sofern
ihr
Cadmiumgehalt
(
Cd-Metall
) 0,1
Gew
.-%
des
Kunststoffs
in
folgenden
Hart
-PVC-Anwendungen
nicht
übersteigt:
[EU]
Las
mezclas
y
artículos
que
contengan
PVC
valorizado
si
su
concentración
de
cadmio
(expresada
en
Cd
metal
)
no
supera
el
0,1 %
en
peso
del
material
plástico
en
las
siguientes
aplicaciones
de
PVC
rígido:
Hart
-Polyvinylchlorid
(
PVC
),
höchstens
1
Gew
.-% [EU]
Policloruro
de
vinilo
(PVC)
rígido
a
un
nivel
máximo
del
1 %
p/p
Kekse
(
auch
Kekse
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
)
Spezifische
Angaben:
weich
oder
hart
;
für
Normalverbraucher
oder
Diabetiker
;
vollständige
Zutatenliste
[EU]
Galletas
(incluidas
las
galletas
para
lactantes
)
Información
específica
que
debe
facilitarse:
tipo
de
galleta
(blanda o
dura
),
producto
destinado
al
conjunto
de
la
población
o
producto
para
diabéticos
,
lista
completa
de
ingredientes
.
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
elektrischen
Hart
-
oder
Weichlöten
(
ausg
.
Lötkolben
und
Lötpistolen
) [EU]
Máquinas
y
aparatos
para
soldadura
fuerte
o
para
soldadura
blanda
(exc.
soldadores
y
pistolas
para
soldar
)
Maschinen
,
Apparate
und
Geräte
zum
Hart
-
oder
Weichlöten
[EU]
Máquinas
y
aparatos
para
soldadura
fuerte
o
para
soldadura
blanda
Mischungen
von
Hart
-
und
Weichweizen
können
durch
die
unterschiedliche
Intensität
der
beiden
Streifen
erkannt
werden
. [EU]
Las
mezclas
de
trigo
duro
y
de
trigo
blando
pueden
apreciarse
valorando
la
intensidad
relativa
de
las
dos
bandas
.
Nur
zur
Verwendung
in
Hart
-Polyvinylchlorid
(
PVC
),
das
mit
nicht
sauren
und
nicht
alkoholischen
wässrigen
Lebensmitteln
in
Berührung
kommt
[EU]
Utilizar
solo
en
policloruro
de
vinilo
(PVC)
rígido
en
contacto
con
alimentos
no
alcohólicos
y
no
acuosos
.
Nur
zur
Verwendung
in
Hart
-Polyvinylchlorid
(
PVC
),
höchstens
12
%,
bei
Raumtemperatur
oder
darunter
. [EU]
Solo
debe
usarse
en
policloruro
de
vinilo
(PVC)
rígido
a
un
nivel
máximo
del
12
% a
temperatura
ambiente
o
inferior
.
Nur
zur
Verwendung
in
Hart
-Polyvinylchlorid
(
PVC
),
höchstens
1 % [EU]
Utilizar
solo
en
policloruro
de
vinilo
(PVC)
rígido
a
un
nivel
máximo
del
1 %.
Nur
zur
Verwendung
in
Kunststoffen
aus
Polyethylenterephthalat
(
PET
),
Polybutylenterephthalat
(
PBT
),
Polycarbonat
(
PC
),
Polystyrol
(
PS
)
und
Hart
-Polyvinylchlorid
(
PVC
)
in
Konzentrationen
bis
zu
1
Gew
.-%,
die
mit
wässrigen
,
sauren
und
alkoholischen
Lebensmitteln
in
Berührung
kommen
,
zur
Langzeitlagerung
bei
Raumtemperatur
[EU]
Utilizar
solo
en
los
plásticos
poli
(tereftalato
de
etileno
) (PET),
poli
(tereftalato
de
butileno
) (PBT),
policarbonato
(PC),
poliestireno
(PS) y
policloruro
de
vinilo
(PVC)
rígido
) (PVC)
en
concentraciones
de
hasta
un
1 %
p/p
,
en
contacto
con
alimentos
acuosos
,
ácidos
y
alcohólicos
,
para
almacenamiento
prolongado
a
temperatura
ambiente
.
Portugal
wurde
von
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
besonders
hart
getroffen
. [EU]
Portugal
,
en
especial
,
se
ha
visto
seriamente
afectado
por
la
crisis
financiera
y
económica
.
Profile
und
Hart
-PVC-Platten
für
den
Einsatz
im
Bauwesen
[EU]
Perfiles
y
placas
rígidas
para
aplicaciones
de
construcción
Sind
ein
Ring
am
oberen
oder
unteren
Ende
oder
Halterungen
vorgesehen
,
so
müssen
sie
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
mit
dem
des
Zylinders
verträglich
ist
,
und
fest
angebracht
sein
,
jedoch
nicht
durch
Schweißen
,
Hart
-
oder
Weichlöten
. [EU]
Si
existe
algún
anillo
de
cuello
,
anillo
de
base
o
elementos
de
soporte
,
serán
de
materiales
compatibles
con
el
de
la
botella
y
se
fijarán
con
seguridad
mediante
un
método
que
no
sea
soldadura
de
fusión
o
aportación
dura
o
blanda
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hart"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners