A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
gewerblich
gewerbsmäßig
Gewerk
Gewerke
Gewerkschaft
Gewerkschafter
Gewerkschafterin
gewerkschaftlich
gewerkschaftlich organisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
37 results for
Gewerkschaft
Word division: Ge·werk·schaft
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anmerkungen
der
Gewerkschaft
CFDT
[EU]
Observaciones
del
Sindicato
CFDT
Beteiligung
an
den
Aktivitäten
einer
Partei
oder
einer
Gewerkschaft
[EU]
Participación
en
actividades
de
partidos
políticos
o
sindicatos
Dem
Betreffenden
darf
aus
der
Wahrnehmung
von
Aufgaben
in
einer
Gewerkschaft
oder
einem
Berufsverband
kein
Nachteil
erwachsen
. [EU]
El
desempeño
de
funciones
en
dichas
organizaciones
sindicales
o
profesionales
no
debe
ir
,
en
modo
alguno
,
en
perjuicio
del
agente
.
Den
Betreffenden
darf
aus
der
Wahrnehmung
von
Aufgaben
in
einer
Gewerkschaft
oder
einem
Berufsverband
kein
Nachteil
erwachsen
. [EU]
El
desempeño
de
funciones
en
dichas
organizaciones
sindicales
o
profesionales
no
debe
ir
,
en
modo
alguno
,
en
perjuicio
del
agente
.
Die
Betriebsgruppe
der
Gewerkschaft
IF
Metalls
bei
Volvo
Aero
übermittelte
ihre
Stellungnahme
am
3.
November
2008
per
E-Mail
. [EU]
Por
correo
electrónico
de
3
de
noviembre
de
2008
,
la
sección
sindical
de
IF
Metall
de
Volvo
Aero
presentó
observaciones
.
Die
Gewerkschaft
betont
in
ihrer
Stellungnahme
,
dass
das
GEnx-Programm
sowohl
für
Schweden
als
auch
für
Volvo
Aero
neu
und
einzigartig
sei
. [EU]
En
sus
observaciones
los
sindicatos
indicaron
que
el
programa
GEnx
es
nuevo
y
único
,
tanto
para
Suecia
como
para
Volvo
Aero
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
werde
. [EU]
El
sindicato
describió
alguna
de
las
medidas
de
reestructuración
adoptadas
en
el
astillero
y
manifestó
su
convencimiento
de
que
,
merced
a
la
tecnología
y
la
mano
de
obra
de
que
disponía
,
pasaría
a
engrosar
las
filas
de
los
astilleros
europeos
rentables
.
Die
Gewerkschaft
lieferte
eine
Beschreibung
ausgewählter
,
von
der
Werft
bereits
angewendeter
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
drückte
ihre
Überzeugung
darüber
aus
,
dass
die
Werft
dank
der
verfügbaren
Technologie
und
ihrer
Beschäftigten
zu
den
anderen
rentablen
europäischen
Werften
aufschließen
wird
. [EU]
El
sindicato
describió
alguna
de
las
medidas
de
reestructuración
adoptadas
en
el
astillero
y
manifestó
su
convencimiento
de
que
,
merced
a
la
tecnología
y
la
mano
de
obra
de
que
disponía
,
pasaría
a
engrosar
las
filas
de
los
astilleros
europeos
rentables
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
hat
die
Bedeutung
der
Werft
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
und
die
wirtschaftliche
Lage
der
gesamten
Region
unterstrichen
. [EU]
El
sindicato
Solidaridad
subrayó
la
importancia
del
astillero
para
el
empleo
y
la
situación
económica
de
la
región
en
su
conjunto
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
einer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
El
sindicato
Solidaridad
subrayó
la
difícil
situación
por
la
que
atravesaba
el
astillero
y
la
necesidad
de
que
se
llevara
a
cabo
una
reestructuración
con
urgencia
.
Die
Gewerkschaft
Solidarnoś
;ć
verwies
auf
die
sich
verschlechternde
Lage
der
Werft
und
begründete
damit
die
Notwendigkeit
ihrer
raschen
Umstrukturierung
. [EU]
El
sindicato
Solidaridad
subrayó
la
difícil
situación
por
la
atravesaba
el
astillero
,
alegando
la
necesidad
de
que
se
llevara
a
cabo
una
reestructuración
con
urgencia
.
Die
Gewerkschaft
SUD
der
RATP
behauptet
im
Übrigen
,
dass
die
Reform
des
Rentensystems
der
RATP
von
einer
paritätischen
gemischten
Kommission
hätte
ausgearbeitet
werden
müssen
,
da
sie
in
den
Bereich
der
Tarifverhandlungen
zwischen
Sozialpartnern
falle
. [EU]
Este
sindicato
afirmaba
,
por
otro
lado
,
que
la
reforma
del
régimen
de
pensiones
de
la
RATP
debería
haber
sido
preparada
por
una
comisión
mixta
paritaria
,
ya
que
entraba
en
el
ámbito
de
la
negociación
colectiva
entre
interlocutores
sociales
.
Die
Gewerkschaft
zeigt
sich
besorgt
über
die
negativen
Folgen
für
die
Kassenlage
von
Volvo
Aero
,
die
ernster
sei
als
je
zuvor
,
wenn
die
staatliche
Beihilfe
nicht
ausgezahlt
würde
. [EU]
Los
sindicatos
están
preocupados
por
las
consecuencias
negativas
para
la
situación
de
Volvo
Aero
en
términos
de
flujo
de
caja
,
que
está
peor
que
nunca
,
de
no
conseguirse
la
ayuda
estatal
.
Die
Kommission
hat
auch
den
Stellungnahmen
zur
Beihilfe
für
Volvo
Aero
Rechnung
getragen
,
die
GE
Aviation
,
der
ehemalige
geschäftsführende
Direktor
von
Volvo
Aero
und
die
bei
Volvo
tätige
Gewerkschaft
übermittelt
hatten
. [EU]
La
Comisión
también
tuvo
en
cuenta
los
comentarios
de
apoyo
de
GE
Aviation
,
así
como
los
del
antiguo
Presidente
y
Director
General
de
Volvo
Aero
y
los
de
los
sindicatos
de
Volvo
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Umstrukturierungskosten
zum
großen
Teil
aus
Entlassungsabfindungen
und
aus
Reise-
und
Überlassungskosten
auf
der
Grundlage
von
Vereinbarungen
mit
der
Gewerkschaft
bestehen
. [EU]
La
Comisión
observa
que
una
gran
parte
de
los
costes
de
reestructuración
consta
de
indemnizaciones
por
despido
así
como
de
gastos
de
viaje
y
los
costes
de
desplazamiento
basados
en
los
acuerdos
celebrados
con
el
sindicato
.
Die
schwedische
Regierung
ist
sich
mit
GE
und
der
Gewerkschaft
darüber
einig
,
dass
GEnx
für
Volvo
Aero
eine
außerordentliche
Herausforderung
darstellt
und
dass
die
FuE-Arbeiten
mit
den
entsprechenden
technischen
Problemen
noch
laufen
. [EU]
Las
autoridades
suecas
están
de
acuerdo
con
GE
y
los
sindicatos
en
que
GEnx
constituía
un
reto
excepcional
para
Volvo
Aero
, y
que
el
trabajo
de
I + D
todavía
sigue
,
con
sus
retos
técnicos
correspondientes
.
Die
Verhandlungen
mit
der
letzten
Gewerkschaft
(
ALPA
)
stehen
kurz
vor
dem
Abschluss
. [EU]
Las
negociaciones
con
el
otro
sindicato
(ALPA)
se
encuentran
en
las
fases
finales
.
Es
wurden
daher
Verhandlungen
mit
der
Gewerkschaft
aufgenommen
,
um
zu
erreichen
,
dass
der
Produktionsbonus
pro
Beschäftigtem
ausgezahlt
wird
und
der
Abbau
der
Belegschaft
damit
zu
einer
Senkung
des
vom
Unternehmen
zu
zahlenden
Produktionsbonus
führt
. [EU]
Se
inició
una
negociación
con
el
sindicato
para
aplicar
la
prima
por
empleado
de
modo
que
la
reducción
de
personal
se
tradujera
en
una
reducción
en
el
importe
total
de
la
prima
.
Frau
Gabriela
BISCHOFF
,
Bereichsleiterin
Europapolitik
im
DGB
,
und
Frau
Michaela
ROSENBERGER
,
Vorstandsmitglied
der
Gewerkschaft
Nahrung-Genuss-Gaststätten
,
werden
jeweils
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2010
,
zu
Mitgliedern
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
ernannt
. [EU]
Se
nombran
miembros
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
por
el
período
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
20
de
septiembre
de
2010
, a
la
Sra
.
Gabriela
BISCHOFF
,
Bereichsleiterin
Europapolitik
im
DGB
(Jefa
de
la
sección
de
política
europea
de
la
Confederación
Alemana
de
Sindicatos-DGB
); a
la
Sra
.
Michaela
ROSENBERGER
,
Vorstandsmitglied
Gewerkschaft
Nahrung
,
Genuss
,
Gaststätten
(miembro
de
la
Presidencia
del
sindicato
de
la
alimentación
,
consumo
y
restauración
).
Gewerkschaft
/Arbeitslosenkasse
(6) ... [EU]
Sindicato/fondo
de
desempleo
(6) ...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gewerkschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners