DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for Gespannfischerei
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Am 27. Januar 2005 konsultierte das Vereinigte Königreich die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung EG (Nr.) 2371/2002 zu der Ausdehnung eines britischen Verbots der Gespannfischerei auf Seebarsch innerhalb der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Fischereifahrzeuge anderer Mitgliedstaaten, die zur Fischerei im genannten Gebiet Zugang haben, um den Beifang von Kleinwalen in einem Zwischenschritt zu reduzieren, bis eine wirksamere und abgestimmte Aktion auf Gemeinschaftsebene möglich ist. [EU] El 27 de enero de 2005, el Reino Unido consultó a la Comisión, de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 2371/2002, sobre la ampliación de la prohibición nacional de la pesca en pareja de lubinas, en la zona de 12 millas desde la costa sudoeste de Inglaterra, a los buques de otros Estados miembros con derecho a faenar en la zona, con el fin de reducir la captura accesoria de cetáceos, como medida provisional mientras no hubiera una actuación coordinada más eficaz en el ámbito comunitario.

Bei einem Verbot der Gespannfischerei auf Seebarsch in den Küstengewässern des Vereinigten Königreichs im westlichen Ärmelkanal würde sich der Fischereiaufwand wahrscheinlich auf angrenzende Gebiete verlagern, ohne dass deswegen der Beifang an Gemeinem Delphin automatisch zurückginge. [EU] La consecuencia probable de la prohibición de la pesca en pareja de la lubina en las aguas costeras del Reino Unido en la parte occidental del Canal de la Mancha será la redistribución de la pesca en las áreas contiguas, sin que su resultado sea forzosamente una reducción de la pesca accesoria de delfines comunes.

Bei Gespannfischerei oder Fischen mit Mutterschiffen sind der Name des zweiten Schiffes, der Name seines Kapitäns, seine Nationalität und seine externen Kennzeichen unterhalb der Angaben für das Fischereifahrzeug einzutragen, für das das Fischereilogbuch geführt wird. [EU] En el caso de operaciones de pesca conjunta, debajo de los datos relativos al buque al que pertenezca el cuaderno diario de pesca se indicará el nombre del segundo buque, el nombre de su capitán, su nacionalidad y su identificación externa.

B ei Gespannfischerei ohne Umsetzung gibt das Schiff, das den Gesamtfang an Bord nimmt, die SPE-Elemente an und die anderen Schiffe füllen die RAS-Elemente aus. [EU] Si la pesca conjunta tiene lugar sin traslado, el buque que recoge todas las capturas declarará los elementos SPE y todos los demás rellenarán solamente el elemento RAS.

Bei Vorlage dieses Antrags haben die Behörden des Vereinigten Königreichs ihre Besorgnis angesichts der Delphinbeifänge in der Gespannfischerei auf Seebarsch sowie den Beschluss der Kommission angeführt, die vom Vereinigten Königreich beantragte Sofortmaßnahme zur Schließung dieser Fischerei im westlichen Ärmelkanal (ICES Gebiet VIIe) abzulehnen. [EU] En su petición, las autoridades del Reino Unido hacían saber su preocupación por el nivel de capturas accesorias de delfines comunes en la pesca en pareja de lubinas y se referían a la decisión de la Comisión de rechazar sus argumentos para prohibir con carácter de urgencia este tipo de pesca en la parte occidental del Canal de la Mancha (CIEM, división VII) [2].

Der Antrag des Vereinigten Königreichs gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, das Verbot der Gespannfischerei auf Seebarsch in der 12-Seemeilen-Zone vor der Südwestküste Englands auf Schiffe anderer Mitgliedstaaten auszudehnen, wird abgelehnt. [EU] Queda denegada la petición, presentada por el Reino Unido de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (CE) no 2371/2002, de ampliar la prohibición de la pesca en pareja de la lubina en la zona de 12 millas desde la costa sudoeste de Inglaterra a los buques de los demás Estados miembros.

Der ICES erklärte, Delphine fielen auch anderen Fangarten als der Gespannfischerei auf Seebarsch zum Opfer. Die vielfältigen Schleppnetzfischereien in diesem Gebiet müssten eingehend beobachtet werden, bevor der ICES eine präzise Aussage zu den notwendigen Abhilfemaßnahmen treffen könne. [EU] El CIEM seńaló que también se capturan delfines con otros métodos de pesca distintos de la pesca de arrastre pelágica en pareja y que es necesario un seguimiento completo de la abundante pesca de arrastre en esa región antes de precisar requisitos para atenuarla.

Die oben genannte Verordnung sieht ab 1. Januar 2005 die Entsendung von Beobachtern an Bord der Schiffe vor, die Gespannfischerei betreiben. [EU] Este Reglamento prevé la presencia de observadores en los arrastreros en pareja a partir del 1 de enero de 2005.

Die Problematik der Walbeifänge in der pelagischen Gespannfischerei ist kompliziert und wurde im Rahmen spezieller wissenschaftlicher Untersuchungen und Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) zum Walbeifang in der Fischerei behandelt. [EU] El problema de la captura accesoria de cetáceos en la pesca de arrastre pelágica en pareja es complejo y se analizó específicamente como parte de un examen y dictamen científico global sobre la captura accesoria de cetáceos [5] realizado por el Consejo Internacional de Exploración del Mar (CIEM).

ggf. O: wenn es Partnerschiffe in Gespannfischerei gibt und nicht nach BFT-Regeln [EU] CIF existe(n) buque(s) asociado(s) para pesca conjunta y no bajo normas BFT

Identifizierung des Gespannfischerei-Partnerschiffes [EU] Identificación del buque asociado de pesca conjunta

Identifizierung von einem oder mehreren Gespannfischerei-Partnerschiff(en) [EU] Una o más identificaciones de buque asociado de pesca conjunta

Nach Auffassung des ICES wäre ein Verbot der pelagischen Gespannfischerei auf Seebarsch eine willkürliche Maßnahme, mit der sich das erstrebte Ziel kaum verwirklichen ließe. [EU] El CIEM consideró en particular que la prohibición de la pesca pelágica en pareja de lubinas sería una medida arbitraria, cuya probabilidad de alcanzar el fin deseado sería escasa.

Partnerschiff Gespannfischerei [EU] Buque(s) asociado(s) de pesca conjunta

PFP-Gespannfischerei-Partnerschiffe: Angaben für Schiffe, die an Gespannfischerei beteiligt sind, mit oder ohne Umsetzung [EU] PFP buques asociados de pesca conjunta que debe transmitirse en caso de buques que intervengan en actividades de pesca conjunta, con o sin traslado

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners