A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
72 results for Eurostars
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
Mitgliedstaaten
können
sich
gemäß
den
in
Artikel
2
Buchstaben
e
bis
h
festgelegten
Kriterien
am
gemeinsamen
Programm
Eurostars
beteiligen
. [EU]
Cualquier
Estado
miembro
podrá
participar
en
el
programa
conjunto
Eurostars
,
de
conformidad
con
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
2,
letras
e) a h).
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
sich
am
gemeinsamen
Programm
Eurostars
zu
beteiligen
. [EU]
Cualquier
Estado
miembro
debe
poder
participar
en
el
programa
conjunto
Eurostars
.
Am
Ende
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
nimmt
die
Kommission
eine
Abschlussbewertung
des
Programms
vor
. [EU]
Una
vez
concluido
el
programa
conjunto
Eurostars
,
la
Comisión
llevará
a
cabo
una
evaluación
final
del
Programa
.
Am
Ende
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
wird
die
spezielle
Durchführungsstelle
eine
Ex-post-Evaluierung
der
Auswirkungen
des
Programms
vornehmen
. [EU]
La
estructura
de
ejecución
especializada
realizará
una
evaluación
a
posteriori
de
la
repercusión
del
Programa
al
final
del
programa
conjunto
Eurostars
.
Am
System
zur
Leitung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
sind
im
Wesentlichen
vier
Stellen
beteiligt:
[EU]
En
el
sistema
de
gobernanza
del
programa
conjunto
Eurostars
participarán
cuatro
órganos
principales:
Aufstellung
eines
geeigneten
und
effizienten
Verwaltungsmodells
für
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
II
[EU]
El
establecimiento
de
un
modelo
de
gobernanza
adecuado
y
eficaz
para
el
programa
conjunto
Eurostars
,
de
conformidad
con
el
anexo
II
Bei
der
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
ergreifen
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
die
anderen
teilnehmenden
Staaten
alle
erforderlichen
gesetzgeberischen
,
regulatorischen
,
administrativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
um
die
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
zu
schützen
. [EU]
Al
ejecutar
el
programa
conjunto
Eurostars
,
los
Estados
miembros
participantes
y
los
demás
países
participantes
adoptarán
todas
las
medidas
legislativas
,
reglamentarias
,
administrativas
o
de
otro
tipo
que
sean
necesarias
para
proteger
los
intereses
financieros
de
las
Comunidades
.
Bei
der
Forschung
,
die
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
durchgeführt
wird
,
müssen
ethische
Grundsätze
,
die
unter
anderem
in
Artikel
6
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
in
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
verankert
sind
,
sowie
die
Grundsätze
der
Gleichstellung
und
Gleichberechtigung
der
Geschlechter
eingehalten
werden
. [EU]
Es
esencial
que
las
actividades
de
investigación
realizadas
en
el
marco
del
programa
conjunto
Eurostars
se
ajusten
a
los
principios
éticos
básicos
,
en
particular
los
que
se
exponen
en
el
artículo
6
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
y
en
la
Carta
de
los
Derechos
Fundamentales
de
la
Unión
Europea
,
así
como
a
los
principios
de
integración
de
la
perspectiva
de
género
y
de
la
igualdad
de
género
.
BESCHREIBUNG
DER
ZIELE
UND
TÄTIGKEITEN
DES
GEMEINSAMEN
PROGRAMMS
EUROSTARS
[EU]
DESCRIPCIÓN
DE
LOS
OBJETIVOS
Y
ACTIVIDADES
DEL
PROGRAMA
CONJUNTO
EUROSTARS
Da
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
den
wissenschaftlichen
Zielen
des
Siebten
Rahmenprogramms
entspricht
und
seine
Forschungsgebiete
in
den
Themenbereich
"Forschung
zugunsten
von
KMU"
des
spezifischen
Programms
"Kapazitäten"
fallen
,
sollte
der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
zulasten
der
für
diesen
Teil
zugewiesenen
Haushaltsmittel
gehen
. [EU]
Dado
que
este
programa
cumple
los
objetivos
científicos
del
séptimo
programa
marco
y
que
su
ámbito
pertenece
al
tema
«Investigación
en
beneficio
de
las
PYME»
del
programa
específico
«Capacidades»
,
la
contribución
financiera
comunitaria
debe
proceder
de
los
créditos
presupuestarios
asignados
a
este
tema
.
Daneben
werden
Vermittlertätigkeiten
,
die
Werbung
und
Netzwerktätigkeiten
in
begrenztem
Umfang
gefördert
,
um
die
Bekanntheit
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
zu
steigern
und
seine
Wirkung
zu
verstärken
. [EU]
Además
,
se
subvencionarán
hasta
cierto
límite
las
actividades
de
intermediación
,
promoción
del
programa
y
establecimiento
de
redes
con
el
fin
de
promover
el
programa
conjunto
Eurostars
y
ampliar
su
repercusión
.
Das
gemeinsame
Programm
Eurostars
bezweckt
,
die
einschlägigen
nationalen
Forschungs-
und
Innovationsprogramme
aufeinander
abzustimmen
und
zu
synchronisieren
,
um
ein
gemeinsames
Programm
zu
schaffen
,
das
eine
wissenschaftliche
,
organisatorisch-administrative
und
finanzielle
Integration
bewirkt
und
damit
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Verwirklichung
des
europäischen
Forschungsraums
leistet
. [EU]
El
programa
conjunto
Eurostars
tiene
el
propósito
de
aproximar
y
sincronizar
los
programas
de
investigación
e
innovación
nacionales
pertinentes
para
establecer
un
programa
conjunto
en
el
que
se
plasme
la
integración
científica
,
administrativa
y
financiera
,
contribuyendo
con
ello
de
forma
decisiva
a
la
realización
del
EEI
.
Das
gemeinsame
Programm
Eurostars
dient
der
Unterstützung
Forschung
und
Entwicklung
betreibender
KMU
,
indem
es
den
rechtlichen
und
organisatorischen
Rahmen
für
eine
groß
angelegte
europäische
Zusammenarbeit
von
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
angewandten
Forschung
und
Innovation
auf
jedem
beliebigen
technologischen
oder
industriellen
Sektor
zum
Nutzen
dieser
KMU
schafft
. [EU]
El
programa
conjunto
Eurostars
tiene
como
objetivo
apoyar
a
las
PYME
que
realizan
actividades
de
I + D
estableciendo
el
marco
jurídico
y
de
organización
necesario
para
la
cooperación
europea
a
gran
escala
entre
los
Estados
miembros
en
el
campo
de
la
investigación
aplicada
y
la
innovación
en
cualquier
ámbito
tecnológico
o
industrial
en
beneficio
de
dichas
PYME
.
Das
gemeinsame
Programm
Eurostars
ergänzt
bestehende
nationale
und
europäische
Programme
zur
Unterstützung
des
Innovationsprozesses
in
KMU
,
die
Forschung
und
Entwicklung
betreiben
. [EU]
El
programa
conjunto
Eurostars
complementará
los
programas
nacionales
y
de
la
Unión
Europea
existentes
destinados
a
apoyar
a
las
PYME
que
realizan
actividades
de
I + D
en
su
proceso
de
innovación
.
Das
gemeinsame
Programm
Eurostars
wird
gemeinsam
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
,
den
anderen
teilnehmende
Ländern
und
der
Gemeinschaft
finanziert
. [EU]
El
programa
conjunto
Eurostars
está
cofinanciado
por
los
Estados
miembros
participantes
,
los
demás
países
participantes
y
la
Comunidad
.
Das
gemeinsame
Programm
Eurostars
wird
von
der
speziellen
Durchführungsstelle
geleitet
. [EU]
La
gestión
del
programa
conjunto
Eurostars
correrá
a
cargo
de
la
estructura
de
ejecución
especializada
.
Das
wichtigste
Ergebnis
,
das
vom
gemeinsamen
Programm
Eurostars
erwartet
wird
,
ist
ein
neues
gemeinsames
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
europäischer
Dimension
für
Forschung
und
Entwicklung
betreibende
KMU
auf
der
Grundlage
von
EUREKA
,
das
auf
einem
"Bottom-up-Konzept"
beruht
und
durch
die
beteiligten
nationalen
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
und
die
Europäische
Gemeinschaft
kofinanziert
wird
. [EU]
El
principal
resultado
final
del
programa
conjunto
Eurostars
es
un
nuevo
programa
conjunto
de
investigación
y
desarrollo
europeo
destinado
a
las
PYME
que
realizan
actividades
de
I + D,
con
carácter
ascendente
(bottom
up
),
basado
en
Eureka
y
cofinanciado
por
los
programas
nacionales
de
I + D y
la
Comunidad
.
Dem
EUREKA-Sekretariat
obliegt
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
,
und
es
ist
insbesondere
zuständig
für
[EU]
El
ESE
se
encargará
de
la
ejecución
del
programa
conjunto
Eurostars
y,
en
particular
,
será
responsable
de
lo
siguiente:
Deren
Aufgabe
ist
das
Management
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
und
die
Überwachung
seiner
Durchführung
wie
in
Anhang
II
ausgeführt
. [EU]
Su
papel
consistirá
en
administrar
el
programa
conjunto
Eurostars
y
supervisar
su
ejecución
del
modo
que
se
detalla
en
el
anexo
II
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden
,
dass
ein
Finanzplan
festgelegt
wird
,
der
auf
förmliche
Verpflichtungen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
bezüglich
der
gemeinsamen
Durchführung
der
auf
nationaler
Ebene
laufenden
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
und
-tätigkeiten
und
des
jeweiligen
Beitrags
zur
Finanzierung
der
gemeinsamen
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
gestützt
ist
. [EU]
La
concesión
de
la
ayuda
financiera
comunitaria
debe
supeditarse
a
la
definición
de
un
plan
de
financiación
basado
en
compromisos
formales
de
las
autoridades
nacionales
competentes
de
ejecutar
de
manera
conjunta
las
actividades
y
los
programas
de
I + D
emprendidos
a
nivel
nacional
y
de
contribuir
a
la
financiación
de
la
ejecución
conjunta
del
programa
conjunto
Eurostars
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurostars":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners