A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
elástico
eléctricamente aislado
eléctrico
elíptico
emanar
emanar de
emanar del pueblo
emancipado
emancipador
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
Emanar
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
dieser
Prüfung
sollen
die
schmalbandigen
elektromagnetischen
Störstrahlungen
gemessen
werden
,
wie
sie
von
einem
System
mit
Mikroprozessor
ausgehen
können
. [EU]
El
objetivo
de
este
ensayo
es
medir
las
emisiones
electromagnéticas
de
banda
estrecha
que
pueden
emanar
de
un
sistema
con
microprocesador
.
Bei
dieser
Prüfung
sollen
die
schmalbandigen
elektromagnetischen
Störstrahlungen
gemessen
werden
,
wie
sie
von
einem
System
mit
Mikroprozessor
ausgehen
können
. [EU]
La
finalidad
del
ensayo
será
medir
las
emisiones
electromagnéticas
de
banda
estrecha
que
pueden
emanar
de
un
sistema
con
microprocesador
.
Damit
diese
Maßnahmen
Wirkung
zeigen
,
sollten
die
technischen
Maßnahmen
zur
Erhaltung
bestimmter
Bestände
weit
wandernder
Arten
von
den
zuständigen
regionalen
Fischereiorganisationen
erlassen
werden
. [EU]
Para
garantizar
la
eficacia
de
dichas
medidas
,
las
medidas
técnicas
para
la
conservación
de
determinadas
poblaciones
de
especies
altamente
migratorias
deberían
emanar
de
las
organizaciones
regionales
de
pesca
competentes
.
Damit
gilt
für
alle
Vertragsverhältnisse
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
der
gemeinschaftliche
Besitzstand
,
und
sämtliche
Ausnahmen
von
diesem
Grundsatz
ergeben
sich
ausschließlich
aus
dem
Beitrittsvertrag
. [EU]
En
consecuencia
,
el
denominado
acervo
comunitario
es
de
aplicación
a
todas
las
relaciones
contractuales
en
los
nuevos
Estados
miembros
y
toda
excepción
a
esta
regla
solo
puede
emanar
del
propio
Tratado
de
adhesión
.
Derartige
finanzielle
Maßnahmen
sind
in
der
Regel
staatlichen
Stellen
zuzurechnen
und
gehen
mit
dem
Transfer
staatlicher
Mittel
einher
. [EU]
Todas
las
medidas
financieras
de
esta
naturaleza
suelen
emanar
de
las
autoridades
públicas
e
implican
la
transferencia
de
recursos
del
Estado
[24].
Deshalb
könnten
auch
aus
dieser
Quelle
erhebliche
Ausfuhrmengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
gelangen
. [EU]
Por
consiguiente
,
cantidades
significativas
de
exportación
podrían
emanar
también
de
esta
fuente
.
Diese
Prüfung
dient
zur
Messung
schmalbandiger
elektromagnetischer
Störungen
,
wie
sie
von
einem
System
auf
Basis
von
Mikroprozessoren
ausgehen
könnten
. [EU]
La
finalidad
del
ensayo
será
medir
la
radiación
electromagnética
de
banda
estrecha
que
puede
emanar
de
un
sistema
con
microprocesador
.
Dies
ist
beispielsweise
bei
einem
privaten
Engagement
von
nur
3,3 %
des
Betrags
,
um
den
es
geht
,
nicht
der
Fall
;das
private
Engagement
muss
gleichzeitig
mit
der
Intervention
der
öffentlichen
Hand
erfolgen
. [EU]
La
intervención
privada
debe
emanar
de
operadores
económicos
,
lo
cual
no
es
el
caso
de
una
participación
de
los
trabajadores
en
el
capital
de
la
empresa
afectada
,la
intervención
privada
debe
ser
significativa
,
lo
cual
no
es
el
caso
,
por
ejemplo
,
de
una
intervención
privada
referida
solamente
al
3,3 %
del
importe
total
en
juego
,la
intervención
privada
debe
producirse
al
mismo
tiempo
que
la
pública
,
con
lo
que
el
Tribunal
confirmaba
el
análisis
de
la
Comisión
,
según
el
cual
la
s
aportaciones
públicas
pueden
constituir
una
ayuda
estatal
cuando
la
s
inversiones
privadas
en
la
misma
empresa
no
se
efectúan
hasta
después
de
haberse
asignado
aportaciones
públicas
, a
pesar
de
lo
cual
,
la
Comisión
acepta
a
veces
tomar
en
consideración
las
intervenciones
privadas
que
han
tenido
lugar
poco
después
de
una
intervención
pública
,
sobre
todo
cuando
el
inversor
privado
ya
ha
firmado
una
carta
de
intenciones
en
el
momento
de
producirse
la
intervención
pública
.10.3.2.
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
Antidumpinguntersuchung
. [EU]
Cualquier
responsabilidad
futura
emanar
á
de
los
resultados
de
la
investigación
antidumping
.
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung
. [EU]
Cualquier
obligación
futura
emanar
á
de
los
resultados
de
la
investigación
antisubvenciones
.
Eine
etwaige
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
Feststellungen
der
wieder
aufgenommenen
Antidumpinguntersuchung
. [EU]
Cualquier
responsabilidad
futura
emanar
á
de
los
resultados
de
la
reapertura
de
la
investigación
antidumping
.
Eine
künftige
Zollschuld
ergäbe
sich
aus
den
endgültigen
Feststellungen
der
Antisubventionsuntersuchung
. [EU]
Cualquier
derecho
futuro
emanar
ía
de
los
resultados
definitivos
de
la
investigación
antisubvenciones
.
Folglich
müssen
die
Besitzstände
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
auf
sämtliche
Vertragsverhältnisse
angewendet
werden
,
und
Ausnahmen
von
dieser
Regel
können
ausschließlich
von
der
Beitrittsakte
selbst
herrühren
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
denominado
acervo
comunitario
se
aplica
a
las
relaciones
contractuales
de
los
nuevos
Estados
miembros
y
las
excepciones
a
esta
norma
solo
pueden
emanar
del
Acta
de
Adhesión
misma
.
Schließlich
hat
BT
eine
Studie
zu
der
Frage
vorgelegt
,
ob
derartige
Erklärungen
seitens
der
britischen
Regierung
nach
englischem
Recht
bindend
wären
. [EU]
BT
proporcionó
también
un
estudio
sobre
la
cuestión
de
saber
si
,
caso
de
emanar
del
Gobierno
británico
,
tales
declaraciones
tendrían
carácter
vinculante
en
Derecho
británico
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emanar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners