A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
75 results for EKI
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
"europäische
kritische
Infrastruktur"
oder
"
EKI
"
eine
in
einem
Mitgliedstaat
gelegene
kritische
Infrastruktur
,
deren
Störung
oder
Zerstörung
erhebliche
Auswirkungen
in
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
hätte
. [EU]
«infraestructura
crítica
europea»
o
«ICE»
,
la
infraestructura
crítica
situada
en
los
Estados
miembros
cuya
perturbación
o
destrucción
afectaría
gravemente
al
menos
a
dos
Estados
miembros
.
Für
den
Schutz
von
EKI
sind
in
erster
Linie
und
in
letzter
Instanz
die
Mitgliedstaaten
und
die
Eigentümer/Betreiber
derartiger
Infrastrukturen
verantwortlich
. [EU]
La
responsabilidad
principal
y
última
de
proteger
las
ICE
corresponde
a
los
Estados
miembros
y a
los
propietarios
u
operadores
de
tales
infraestructuras
.
Gemäß
dem
Verfahren
nach
Anhang
III
ermittelt
jeder
Mitgliedstaat
die
potenziellen
EKI
,
die
sowohl
die
sektorübergreifenden
als
auch
die
sektorspezifischen
Kriterien
erfüllen
und
den
Begriffsbestimmungen
in
Artikel
2
Buchstaben
a
und
b
entsprechen
. [EU]
Cada
Estado
miembro
identificará
,
conforme
al
procedimiento
establecido
en
el
anexo
III
,
ICE
potenciales
que
se
ajusten
a
la
vez
a
los
criterios
horizontales
y
sectoriales
y a
las
definiciones
recogidas
en
el
artículo
2,
letras
a) y b).
Hierzu
bedarf
es
der
Zustimmung
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
die
als
EKI
auszuweisende
Infrastruktur
befindet
. [EU]
Será
indispensable
la
aceptación
del
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
se
encuentre
la
infraestructura
que
vaya
a
designarse
como
ICE
.
Im
April
2007
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zum
EPSKI
,
in
denen
er
erneut
darauf
hinwies
,
dass
letztlich
die
Mitgliedstaaten
die
Verantwortung
für
die
Vorkehrungen
zum
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
innerhalb
ihrer
nationalen
Grenzen
tragen
;
zugleich
begrüßte
er
aber
auch
die
Bemühungen
der
Kommission
,
ein
europäisches
Verfahren
zur
Ermittlung
und
Ausweisung
europäischer
kritischer
Infrastrukturen
(
"
EKI
"
)
sowie
der
Beurteilung
der
Notwendigkeit
,
ihren
Schutz
zu
verbessern
,
zu
entwickeln
. [EU]
En
abril
de
2007
el
Consejo
adoptó
conclusiones
sobre
el
PEPIC
,
en
las
que
reiteró
que
correspondía
en
última
instancia
a
los
Estados
miembros
gestionar
las
disposiciones
de
protección
de
infraestructuras
críticas
dentro
de
sus
fronteras
nacionales
,
aunque
acogiendo
con
satisfacción
los
esfuerzos
de
la
Comisión
para
desarrollar
un
procedimiento
europeo
de
identificación
y
designación
de
infraestructuras
críticas
europeas
(«las
ICE»
) y
de
evaluación
de
la
necesidad
de
mejorar
su
protección
.
In
allen
ausgewiesenen
EKI
sollten
Sicherheitsbeauftragte
ernannt
werden
,
um
die
Zusammenarbeit
und
die
Kommunikation
mit
den
für
den
Schutz
kritischer
Infrastrukturen
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
erleichtern
. [EU]
Deben
nombrarse
responsables
de
enlace
para
la
seguridad
para
todas
las
ICE
designadas
con
el
fin
de
facilitar
la
cooperación
y
la
comunicación
con
las
autoridades
nacionales
responsables
de
la
protección
de
infraestructuras
críticas
.
Informationen
über
die
Ausweisung
einer
bestimmten
Infrastruktur
als
EKI
sollten
in
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
und
dem
innerstaatlichen
Recht
der
Mitgliedstaaten
mit
dem
geeigneten
Geheimhaltungsgrad
als
Verschlusssache
eingestuft
werden
. [EU]
La
información
correspondiente
a
la
designación
de
una
infraestructura
concreta
como
ICE
debe
clasificarse
al
nivel
apropiado
con
arreglo
a
la
legislación
en
vigor
de
la
Comunidad
y
de
los
Estados
miembros
.
Informationen
über
die
Ausweisung
einer
Infrastruktur
als
EKI
werden
als
Verschlusssache
mit
dem
geeigneten
Geheimhaltungsgrad
eingestuft
. [EU]
La
información
relativa
a
la
designación
de
una
infraestructura
como
ICE
se
clasificará
en
el
nivel
adecuado
.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
eine
Kontaktstelle
für
Fragen
des
Schutzes
von
EKI
(
"Kontaktstelle
für
EKI
-Schutz"
). [EU]
Cada
Estado
miembro
designará
un
punto
de
contacto
para
la
protección
de
infraestructuras
críticas
europeas
(«el
punto
de
contacto
PICE»
).
Jeder
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
eine
potenzielle
EKI
befindet
,
nimmt
bilaterale
und/oder
multilaterale
Gespräche
mit
den
anderen
Mitgliedstaaten
auf
,
die
von
der
potenziellen
EKI
erheblich
betroffen
sein
könnten
. [EU]
El
Estado
miembro
en
cuyo
territorio
se
encuentre
una
ICE
potencial
entablará
conversaciones
bilaterales
o
multilaterales
con
los
demás
Estados
miembros
que
puedan
verse
afectados
de
forma
significativa
por
la
ICE
potencial
.
Jeder
Mitgliedstaat
legt
für
die
in
Schritt
1
bestimmten
potenziellen
EKI
die
Definition
des
Begriffs
"kritische
Infrastruktur"
nach
Artikel
2
Buchstabe
a
zugrunde
. [EU]
Cada
Estado
miembro
aplicará
la
definición
de
infraestructura
crítica
conforme
al
artículo
2,
letra
a), a
las
ICE
potenciales
identificadas
en
el
paso
1.
Jeder
Mitgliedstaat
legt
für
die
potenziellen
EKI
,
die
die
beiden
ersten
Stufen
des
Verfahrens
durchlaufen
haben
,
das
grenzüberschreitende
Element
der
Definition
des
Begriffs
"
EKI
"
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
b
zugrunde
. [EU]
Cada
Estado
miembro
aplicará
el
elemento
transfronterizo
de
la
definición
de
ICE
conforme
al
artículo
2,
letra
b), a
la
ICE
potencial
que
haya
superado
los
dos
primeros
pasos
del
procedimiento
.
Jeder
Mitgliedstaat
nimmt
binnen
eines
Jahres
nach
der
Ausweisung
einer
in
seinem
Hoheitsgebiet
befindlichen
kritischen
Infrastruktur
als
EKI
in
Teilsektoren
eine
Bedrohungsanalyse
für
die
betreffenden
Teilsektoren
der
EKI
vor
. [EU]
Cada
Estado
miembro
llevará
a
cabo
una
evaluación
de
amenazas
relativa
a
los
subsectores
de
las
ICE
en
el
plazo
de
un
ańo
desde
la
designación
de
una
infraestructura
crítica
situada
en
su
territorio
como
ICE
dentro
de
dichos
subsectores
.
Jeder
Mitgliedstaat
prüft
,
ob
für
jede
ausgewiesene
EKI
,
die
sich
in
seinem
Hoheitsgebiet
befindet
,
ein
SP
erstellt
worden
ist
oder
gleichwertige
Vorkehrungen
getroffen
worden
sind
,
die
den
Vorgaben
des
Anhangs
II
entsprechen
. [EU]
Cada
Estado
miembro
valorará
si
cada
ICE
designada
que
se
encuentre
en
su
territorio
dispone
de
un
PSO
o
de
medidas
equivalentes
para
hacer
frente
a
los
temas
identificados
en
el
anexo
II
.
Jeder
Mitgliedstaat
prüft
,
ob
jede
ausgewiesene
EKI
in
seinem
Hoheitsgebiet
über
einen
Sicherheitsbeauftragten
oder
eine
Person
mit
vergleichbarer
Aufgabenstellung
verfügt
. [EU]
Cada
Estado
miembro
valorará
si
cada
ICE
designada
que
se
encuentre
en
su
territorio
cuenta
con
un
responsable
de
enlace
para
la
seguridad
o
cargo
equivalente
.
Jeder
Mitgliedstaat
schafft
einen
geeigneten
Kommunikationsmechanismus
zwischen
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
und
dem
Sicherheitsbeauftragten
oder
der
Person
mit
vergleichbarer
Aufgabenstellung
mit
dem
Ziel
,
sachdienliche
Informationen
über
ermittelte
Risiken
und
Bedrohungen
in
Bezug
auf
die
betreffende
EKI
auszutauschen
. [EU]
Cada
Estado
miembro
aplicará
un
mecanismo
de
comunicación
adecuado
entre
la
autoridad
competente
del
Estado
miembro
y
el
responsable
de
enlace
para
la
seguridad
o
cargo
equivalente
con
el
objetivo
de
intercambiar
información
pertinente
sobre
los
riesgos
y
amenazas
identificados
en
relación
con
la
ICE
de
que
se
trate
.
Jeder
Mitgliedstaat
sorgt
binnen
eines
Jahres
nach
der
Ausweisung
der
kritischen
Infrastruktur
als
EKI
dafür
,
dass
SP
oder
gleichwertige
Maßnahmen
vorliegen
und
regelmäßig
überprüft
werden
. [EU]
Cada
Estado
miembro
garantizará
la
aplicación
del
PSO
o
equivalente
en
el
plazo
de
un
ańo
desde
la
designación
de
la
infraestructura
crítica
como
ICE
y
su
revisión
periódica
.
Jeder
Mitgliedstaat
übermittelt
der
Kommission
alle
zwei
Jahre
allgemeine
Daten
in
einem
zusammenfassenden
Bericht
über
die
verschiedenen
Arten
von
Risiken
,
Bedrohungen
und
Schwachstellen
für
jeden
Sektor
mit
einer
nach
Artikel
4
ausgewiesenen
EKI
,
die
sich
in
seinem
Hoheitsgebiet
befindet
. [EU]
Cada
Estado
miembro
presentará
cada
dos
ańos
a
la
Comisión
datos
generales
resumidos
sobre
los
tipos
de
riesgos
,
amenazas
y
vulnerabilidades
encontrados
en
cada
uno
de
los
sectores
en
los
que
se
hayan
designado
ICE
con
arreglo
al
artículo
4
que
estén
situadas
en
su
territorio
.
Jeder
Mitgliedstaat
und
die
Kommission
setzen
den
Prozess
der
Ermittlung
potenzieller
EKI
kontinuierlich
fort
. [EU]
Cada
Estado
miembro
y
la
Comisión
proseguirán
de
forma
permanente
el
proceso
de
identificación
de
ICE
potenciales
.
Jeder
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
anderen
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
potenziellen
EKI
erheblich
betroffen
sein
könnten
,
über
deren
Identität
sowie
die
Gründe
für
deren
Ausweisung
als
potenzielle
EKI
. [EU]
Cada
Estado
miembro
informará
a
los
demás
Estados
miembros
que
puedan
verse
afectados
de
forma
significativa
por
una
ICE
potencial
de
la
identidad
de
esta
y
de
los
motivos
para
designarla
como
ICE
potencial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EKI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners