A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8935 results for Directrices
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
100000
ECU/EUR
innerhalb
des
dreijährigen
Zeitraums
in
der
Zeit
vom
6.
März
1996
bis
1.
Februar
2001
,
sofern
die
Beihilfen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
den
Regelungen
von
1996
entsprachen
. [EU]
100000
ECU/EUR
por
períodos
de
tres
años
entre
el
6
de
marzo
de
1996
y
el
1
de
febrero
de
2001
si
en
el
momento
de
su
concesión
cumplían
las
Directrices
de
1996
.
[12]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
über
staatliche
Garantien
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
Capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
sobre
garantías
del
Estado
(todavía
no
publicadas
).
[13]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
betreffend
Elemente
staatlicher
Beihilfe
bei
Verkäufen
von
Bauten
oder
Grundstücken
durch
die
öffentliche
Hand
(
ABl
. L
137
vom
8.6.2000, S.
28
.
EWR-Beilage
Nr
.
26
vom
8.6.2000, S.
19
). [EU]
Capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
sobre
elementos
de
ayuda
en
las
ventas
de
terrenos
y
construcciones
por
parte
de
los
poderes
públicos
(DO L
137
de
8.6.2000, p.
28
,
Suplemento
EEE
no
26
, 8.6.2000, p.
19
).
[15]
Jahresbericht
über
die
Tätigkeiten
und
Entwicklung
des
Programms
sind
dem
Landwirtschaftsministerium
vorzulegen
und
dienen
als
Grundlage
sowohl
für
die
Ausarbeitung
des
Haushalts
als
auch
der
Leitlinien
für
Innovasjon
Norge
(
zuvor
SND
);
siehe
Abschnitte
1.5, 6.2
und
6.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
. [EU]
Los
informes
anuales
sobre
las
actividades
y
el
desarrollo
del
régimen
deberán
presentarse
al
Ministerio
de
Agricultura
y
constituirán
la
base
tanto
para
la
preparación
del
presupuesto
como
de
las
directrices
de
Innovasjon
Norge
(previamente
SND
);
véanse
las
secciones
1.5, 6.2 y 6.3
del
informe
del
grupo
de
trabajo
.
[15]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
Maßnahmen
im
Bereich
der
direkten
Unternehmensbesteuerung
(
ABl
. L
137
vom
8.6.2000, S.
20
.
EWR-Beilage
Nr
.
26
vom
8.6.2000, S.
10
). [EU]
Capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
sobre
la
aplicación
de
las
normas
sobre
ayudas
estatales
a
las
medidas
relacionadas
con
la
fiscalidad
directa
de
las
empresas
(DO L
137
de
8.6.2000, p.
20
,
Suplemento
EEE
no
26
, 8.6.2000, p.
10
).
[16]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
zur
Förderung
von
Risikokapitalinvestitionen
in
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
Capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
sobre
ayudas
estatales
y
capital
riesgo
para
pequeñas
y
medianas
empresas
(todavía
no
publicadas
).
[171]
Abschnitt
7.1
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
über
die
Anwendung
der
Bestimmungen
für
staatliche
Beihilfen
für
öffentliche
Unternehmen
in
der
verarbeitenden
Industrie
. [EU]
Sección
7.1
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
a
las
empresas
públicas
del
sector
manufacturero
.
[17]
Kapitel
2.1
der
Leitlinien
über
staatliche
Garantien
. [EU]
Capítulo
2.1
de
las
Directrices
sobre
Garantías
Estatales
.
[17]
Kapitel
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung
,
Entwicklung
und
Innovation
(
noch
nicht
veröffentlicht
). [EU]
Capítulo
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
del
Órgano
sobre
ayudas
estatales
de
investigación
y
desarrollo
e
innovación
(todavía
no
publicadas
).
1997
gaben
das
verantwortliche
Fachministerium
und
die
Ungarische
Energiebehörde
eine
gemeinsame
Richtlinie
über
die
Verfahrensordnung
für
die
Genehmigung
des
Kraftwerkbaus
und
die
allgemeinen
Wettbewerbsvorschriften
aus
. [EU]
Las
Directrices
comunes
del
Ministerio
responsable
y
de
la
Oficina
Húngara
de
la
Energía
se
publicaron
en
1997
y
trataban
del
procedimiento
de
autorización
para
la
construcción
de
centrales
eléctricas
y
las
normas
generales
del
procedimiento
de
licitación
.
1999
wurde
eine
neue
Fassung
der
Leitlinien
angenommen
. [EU]
En
1999
se
adoptó
una
nueva
versión
de
las
Directrices
[3].
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
En
los
espacios
de
alojamiento
y
de
servicio
,
troncos
de
escalera
y
pasillos
se
instalará
un
sistema
automático
de
rociadores
,
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
que
cumpla
con
las
prescripciones
establecidas
en
la
regla
II-2/A/8
o
las
directrices
para
un
sistema
de
rociadores
equivalente
aprobado
elaboradas
por
la
OMI
según
se
recoge
en
su
Resolución
A.800 (19).
.1
In
allen
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
,
Treppenschächten
und
Gängen
müssen
eine
automatische
Sprinkleranlage
sowie
ein
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
eingebaut
sein
,
die
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/8
oder
den
in
der
IMO-Entschließung
A.800 (
19
)
enthaltenen
Leitlinien
für
ein
zugelassenes
gleichwertiges
Sprinklersystem
entsprechen
. [EU]
.1
En
los
espacios
de
alojamiento
y
de
servicio
,
troncos
de
escalera
y
pasillos
se
instalará
un
sistema
automático
de
rociadores
,
de
detección
de
incendios
y
de
alarma
que
cumpla
con
las
prescripciones
establecidas
en
la
regla
II-2/A/8
o
las
directrices
para
un
sistema
de
rociadores
equivalente
aprobado
recogidas
en
la
Resolución
A.800 (19)
de
la
OMI
.
1.
Januar
2001
bis
31
.
Dezember
2002:
Anwendbarkeit
von
Ziffer
11
.4
des
Gemeinschaftsrahmens
für
den
Agrarsektor
2000-2006
,
auf
den
in
Ziffer
45
des
TSE-Gemeinschaftsrahmens
verwiesen
wird
[EU]
Período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2001
y
el
31
de
diciembre
de
2002:
aplicabilidad
del
punto
11
.4
de
las
Directrices
agrícolas
2000-2006
, a
las
que
se
hace
referencia
en
el
punto
45
de
las
Directrices
EET
1.
Januar
2003
bis
31
.
Dezember
2005:
Anwendbarkeit
von
Ziffer
21
ff
.
des
TSE-Gemeinschaftsrahmens
[EU]
Período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
el
31
de
diciembre
de
2005:
aplicabilidad
de
los
puntos
21
y
siguientes
de
las
Directrices
EET
1.
Kapitel
16
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
wird
durch
Ersatz
des
gegenwärtigen
Kapitels
16
durch
den
Wortlaut
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
geändert
. [EU]
El
actual
capítulo
16
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
se
modificará
sustituyéndolo
por
el
texto
contenido
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
1.
Kapitel
17A
.4
Randnummer
14
Satz
1
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
La
primera
frase
del
párrafo
14
de
la
sección
17A
4
de
las
Directrices
sobre
el
seguro
de
crédito
a
la
exportación
a
corto
plazo
se
sustituye
por
la
siguiente:
1.
Kapitel
24A
und
Anhang
VIII
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
werden
geändert
und
durch
den
im
Anhang
zu
diesem
Beschluss
enthaltenen
Wortlaut
ersetzt
. [EU]
Quedan
modificados
el
capítulo
24A
y
el
anexo
VIII
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
mediante
la
sustitución
del
capítulo
24A
y
del
anexo
VIII
por
el
texto
recogido
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
1.
Kapitel
26
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprimirá
el
capítulo
26
de
las
Directrices
sobre
ayudas
estatales
.
1
Mit
dieser
Interpretation
werden
Leitlinien
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
von
IAS
29
in
einem
Berichtszeitraum
festgelegt
,
in
dem
ein
Unternehmen
die
Existenz
einer
Hochinflation
in
dem
Land
seiner
funktionalen
Währung
feststellt
,
sofern
dieses
Land
im
letzten
Berichtszeitraum
nicht
als
hochinflationär
anzusehen
war
und
das
Unternehmen
folglich
seinen
Abschluss
gemäß
IAS
29
anpasst
. [EU]
1
Esta
Interpretación
contiene
directrices
acerca
de
la
aplicación
de
los
requisitos
de
la
NIC
29
en
un
ejercicio
en
el
que
una
entidad
identifique
[1]
la
existencia
de
hiperinflación
en
la
economía
de
su
moneda
funcional
,
cuando
dicha
economía
no
hubiese
sido
hiperinflacionaria
en
un
ejercicio
anterior
, y
por
lo
tanto
,
la
entidad
haya
de
reexpresar
sus
estados
financieros
de
acuerdo
con
la
NIC
29
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Directrices"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners