A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for Carteles
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
7316
Schildermaler
,
Dekormaler
,
Graveure
und
Ätzer
[EU]
7316
Redactores
de
carteles
,
pintores
decorativos
y
grabadores
79
Außenwerbung
(
stationäre
Werbung
, z. B.
auf
einer
Plakatwand
,
oder
mobile
Werbung
, z. B.
auf
Fahrzeugen
) [EU]
79
Exterior
(publicidad
fija
,
por
ejemplo
en
carteles
, o
publicidad
móvil
,
por
ejemplo
en
vehículos
)
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
wissenschaftliche
Name
der
Art
den
Verbrauchern
auf
der
Einzelhandelsstufe
durch
Handelsinformationen
wie
Plakate
oder
Poster
bekannt
gegeben
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
el
nombre
científico
de
la
especie
podrá
facilitarse
a
los
consumidores
al
por
menor
en
medios
de
información
comercial
como
paneles
publicitarios
o
carteles
.
An
den
Längsseiten
und
hinten
am
Fahrzeug
müssen
deutlich
erkennbar
Rauchverbotsschilder
angebracht
sein
. [EU]
Se
fijarán
de
forma
visible
carteles
en
los
que
se
prohíba
fumar
en
los
lados
y
en
la
parte
trasera
del
vehículo
.
An
den
Überlebensfahrzeugen
und
den
Bedienungseinrichtungen
ihrer
Aussetzungsvorrichtungen
oder
in
deren
Nähe
müssen
sich
Anschläge
oder
Schilder
befinden
;
sie
müssen:
[EU]
En
las
embarcaciones
de
supervivencia
y
en
los
mandos
de
puesta
a
flote
de
las
mismas
o
en
las
proximidades
de
aquellas
y
estos
se
pondrán
carteles
o
señales
que
deberán:
An
den
Überlebensfahrzeugen
und
den
Bedienungseinrichtungen
ihrer
Aussetzungsvorrichtungen
oder
in
deren
Nähe
müssen
sich
Anschläge
oder
Schilder
befinden
;
sie
müssen:
[EU]
En
las
embarcaciones
de
supervivencia
y
en
los
mandos
de
puesta
a
flote
de
las
mismas
o
en
las
proximidades
de
aquéllas
y
éstos
se
pondrán
carteles
o
señales
que
deberán:
Außerhalb
des
Bereichs
der
echten
Kartelle
erfolgt
eine
Lizenzvergabe
häufig
deshalb
,
weil
es
für
den
Lizenzgeber
effizienter
ist
,
seine
Technologie
in
Lizenz
zu
vergeben
,
anstatt
sie
selbst
zu
verwerten
. [EU]
Fuera
del
contexto
de
los
carteles
que
constituyen
restricciones
especialmente
graves
,
con
frecuencia
se
conceden
licencias
porque
al
licenciante
le
resulta
más
eficiente
licenciar
la
tecnología
que
explotarla
él
mismo
.
Bei
Plakaten
und
Veröffentlichungen
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
gilt
dieser
Hundertsatz
nur
für
die
privaten
Werbeanzeigen
. [EU]
En
el
caso
de
publicaciones
y
carteles
de
propaganda
turística
,
este
porcentaje
se
refiere
solo
a
la
publicidad
comercial
privada
.
Bei
Sanitäranlagen
,
Waschmaschinen
und
Geschirrspülern
sind
Informationen
zur
örtlichen
Wasserhärte
sichtbar
anzubringen
(1
Punkt
),
damit
Gäste
und
Personal
den
Einsatz
von
Wasch-
und
Reinigungsmitteln
optimieren
können
;
zu
diesem
Zweck
können
auch
automatische
Dosierungssysteme
verwendet
werden
(1
Punkt
). [EU]
En
las
proximidades
de
los
servicios
higiénicos
,
lavadoras
y
lavavajillas
deberán
colocarse
carteles
con
explicaciones
sobre
la
dureza
del
agua
local
(1
punto
)
con
objeto
de
que
los
clientes
y
el
personal
puedan
utilizar
los
detergentes
de
una
manera
más
adecuada
, o
deberá
instalarse
un
dispositivo
automático
dosificador
(1
punto
)
que
permita
hacer
un
uso
óptimo
del
detergente
en
función
de
la
dureza
del
agua
.
Bei
Sanitäranlagen
,
Waschmaschinen
und
Geschirrspülern
sind
Informationen
zur
örtlichen
Wasserhärte
sichtbar
anzubringen
,
damit
Gäste
und
Personal
den
Einsatz
von
Wasch-
und
Reinigungsmitteln
optimieren
können
.
Zu
diesem
Zweck
können
auch
automatische
Dosierungssysteme
verwendet
werden
. [EU]
En
las
proximidades
de
los
servicios
higiénicos
,
cocinas
,
lavadoras
y
lavavajillas
deben
colocarse
carteles
con
explicaciones
sobre
la
dureza
del
agua
con
objeto
de
que
los
clientes
y
el
personal
puedan
utilizar
los
detergentes
de
una
manera
más
adecuada
, o
debe
instalarse
un
dispositivo
automático
dosificador
que
permita
hacer
un
uso
óptimo
del
detergente
en
función
de
la
dureza
del
agua
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
Angaben
zu
den
Behältern
und
einem
Exemplar
der
Hinweise
und
Informationen
sowie
eine
Liste
der
Containerstandorte
auf
dem
Campingplatz
vorzulegen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
una
declaración
del
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
información
detallada
sobre
los
recipientes
y
una
copia
de
los
carteles
/información
al
cliente
y
la
posición
de
los
contenedores
en
el
cámping
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
Kopien
der
Informationsmaterialien
und
Hinweise
für
Gäste
vorzulegen
und
seine
Vorgehensweise
für
die
Verteilung
und
Einsammlung
der
Fragebögen
sowie
zur
Berücksichtigung
der
entsprechenden
Antworten
zu
erläutern
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
el
solicitante
debe
presentar
una
declaración
del
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
una
copia
de
la
información
y
carteles
dirigidos
a
los
clientes
, e
indicar
los
procedimientos
que
sigue
para
distribuir
y
recoger
el
cuestionario
,
así
como
para
tener
en
cuenta
las
respuestas
ofrecidas
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
Mustern
der
Hinweisschilder
und
der
Mitteilungen
für
die
Gäste
vorzulegen
und
zu
erläutern
,
welche
Verfahren
zur
Verteilung
und
zur
Erfassung
der
Informationen
und
des
Fragebogens
sowie
zur
Berücksichtigung
von
Reaktionen
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Evaluación
y
comprobación:
El
solicitante
deberá
presentar
una
declaración
de
cumplimiento
de
este
criterio
,
junto
con
una
copia
de
los
carteles
y
letreros
informativos
dirigidos
a
los
clientes
, e
indicar
los
procedimientos
que
sigue
para
distribuir
y
recoger
la
información
y
el
cuestionario
,
así
como
para
tener
en
cuenta
las
respuestas
ofrecidas
.
Da
die
meisten
(
wenn
nicht
sogar
alle
)
zuständigen
Behörden
andere
Verarbeitungsvorgänge
als
den
Informationsaustausch
über
das
IMI
durchführen
werden
,
könnten
sie
die
Betroffenen
-
wenn
angemessen
-
in
der
gleichen
Weise
unterrichten
,
wie
sie
es
bei
anderen
Verarbeitungsvorgängen
nach
nationalem
Recht
tun
(z.B.
durch
Hinweise
,
im
Schriftwechsel
mit
den
Betroffenen
und/oder
über
Websites
). [EU]
Además
del
intercambio
de
información
dentro
del
IMI
,
la
mayoría
de
las
autoridades
competentes
,
cuando
no
todas
,
realizarán
otras
operaciones
de
tratamiento
de
datos
,
por
lo
que
podrá
informarse
a
los
interesados
,
si
procede
,
por
el
mismo
sistema
que
se
utilice
para
comunicar
información
similar
en
otras
operaciones
conforme
a
la
legislación
nacional
(por
ejemplo
,
mediante
carteles
,
en
la
correspondencia
con
los
interesados
o
en
sitios
web
).
den
Erwerb
oder
das
Drucken
von
Lehrmaterial
für
Seminar-
oder
Schulungszwecke
oder
Multimedia-Instrumente
wie
Bücher
,
Poster
,
CDs
,
DVDs
,
Videos
,
Flugblätter
,
Transparente
; [EU]
todo
gasto
relacionado
con
la
compra
o
impresión
del
material
necesario
para
el
seminario
,
el
curso
de
formación
o
los
instrumentos
multimedia
como
libros
,
carteles
,
CD
,
DVD
,
vídeos
,
folletos
,
estandartes
,
etc
.
Der
Gefährlichkeitsgrad
wird
durch
die
Wahl
des
Beförderungsmittels
minimiert
,
was
insbesondere
die
Verwendung
besonderer
Beförderungselemente
und
für
die
Öffentlichkeit
deutlich
sichtbarer
Rauchverbotsschilder
einschließt
. [EU]
Los
posibles
riesgos
se
reducen
al
mínimo
mediante
la
elección
del
medio
de
transporte
,
que
entraña
el
uso
de
elementos
especiales
de
transporte
y
la
fijación
en
un
lugar
claramente
visible
para
los
ciudadanos
de
carteles
en
los
que
se
prohíbe
fumar
.
Der
Gefährlichkeitsgrad
wird
durch
die
Wahl
des
Beförderungsmittels
minimiert
,
was
insbesondere
die
Verwendung
besonderer
Beförderungselemente
und
von
Rauchverbotsschildern
sowie
eines
gelben
Blinklichts
einschließt
,
die
für
die
Öffentlichkeit
deutlich
sichtbar
sind
. [EU]
Los
posibles
riesgos
se
reducen
al
mínimo
mediante
la
elección
del
medio
de
transporte
,
que
entraña
el
uso
de
elementos
especiales
de
transporte
y
la
fijación
en
un
lugar
claramente
visible
para
los
ciudadanos
de
luces
amarillas
intermitentes
y
carteles
de
prohibición
de
fumar
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Mietunterkünften
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Deben
colocarse
en
lugares
visibles
carteles
en
los
que
se
pida
a
los
clientes
que
ayuden
a
conseguir
los
objetivos
ambientales
,
especialmente
en
las
zonas
comunes
y
en
los
alojamientos
de
alquiler
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Mietunterkünften
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Deberán
colocarse
en
lugares
visibles
carteles
en
los
que
se
pida
a
los
clientes
que
ayuden
a
conseguir
los
objetivos
ambientales
,
especialmente
en
las
zonas
comunes
y
en
los
alojamientos
de
alquiler
.
Die
Aufforderung
an
die
Gäste
,
die
Umweltziele
zu
unterstützen
,
muss
vor
allem
in
den
gemeinschaftlich
genutzten
Räumen
und
den
Zimmern
für
die
Gäste
sichtbar
angebracht
sein
. [EU]
Deben
colocarse
en
lugares
visibles
carteles
en
los
que
se
pida
a
los
clientes
que
ayuden
a
conseguir
los
objetivos
ambientales
,
especialmente
en
las
zonas
comunes
y
las
habitaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Carteles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners