A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Beidhandtastatur
beidhändig
Beidhändigkeit
beidrehen
beidseitig
beidseitig eingespannt
beidseitig frei aufliegend
beidseitig konkav
beieinander
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
149 results for
Beidseitig
Word division: beid·sei·tig
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
.4
Jedes
Rettungsfloß
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
entweder
ein
automatisch
selbstaufrichtendes
oder
ein
beidseitig
verwendbares
Rettungsfloß
mit
Schutzdach
sein
,
das
im
Seegang
stabil
ist
und
unabhängig
davon
,
auf
welcher
Seite
es
schwimmt
,
sicher
operieren
kann
. [EU]
.4
Toda
balsa
salvavidas
de
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
se
autoadrizará
automáticamente
o
bien
será
una
balsa
reversible
con
capota
abatible
que
sea
estable
en
mar
encrespada
y
pueda
utilizarse
de
manera
segura
tanto
adrizada
como
volcada
.
.5
Jedes
Rettungsfloß
auf
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
muss
entweder
ein
automatisch
selbstaufrichtendes
oder
ein
beidseitig
verwendbares
Rettungsfloß
mit
Schutzdach
sein
,
das
im
Seegang
stabil
ist
und
unabhängig
davon
,
auf
welcher
Seite
es
schwimmt
,
sicher
operieren
kann
. [EU]
.5
Toda
balsa
salvavidas
de
un
buque
de
pasaje
de
transbordo
rodado
será
autoadrizable
o
bien
será
una
balsa
reversible
con
capota
abatible
que
sea
estable
en
mar
encrespada
capaz
de
funcionar
de
manera
segura
tanto
adrizada
como
volcada
.
Als
Alternative
muss/kann
das
Schiff
zusätzlich
zu
seiner
normalen
Zahl
von
Rettungsflößen
automatisch
selbstaufrichtende
Rettungsflöße
oder
beidseitig
verwendbare
Rettungsflöße
mit
Schutzdach
mit
einem
Gesamtfassungsvermögen
für
mindestens
50
%
der
nicht
in
Rettungsbooten
untergebrachten
Personen
mitführen
. [EU]
En
su
defecto
,
el
buque
llevará/podrá
llevar
balsas
salvavidas
autoadrizables
o
balsas
reversibles
con
capota
abatible
,
además
de
su
asignación
habitual
de
balsas
salvavidas
,
cuya
capacidad
conjunta
baste
para
dar
cabida
al
50
%
como
mínimo
de
las
personas
que
no
quepan
en
los
botes
salvavidas
.
Als
"leichtgewichtiges
gestrichenes
Papier
,
sog
.
LWC-Papier"
im
Sinne
der
Unterposition
481022
gilt
beidseitig
gestrichenes
Papier
,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
72
g
oder
weniger
,
mit
einem
Gewicht
der
Beschichtung
je
Seite
von
15
g/m2
oder
weniger
,
auf
einer
Unterlage
,
die
zu
50
GHT
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge
)
aus
mechanisch
gewonnenen
Holzfasern
besteht
. [EU]
En
la
subpartida
481022
,
se
entiende
por
«papel
estucado
o
cuché
ligero
(liviano) («L. W.
Als
"leichtgewichtiges
gestrichenes
Papier
,
sog
.
LWC-Papier"
im
Sinne
der
Unterposition
481022
gilt
beidseitig
gestrichenes
Papier
,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
72
g
oder
weniger
,
mit
einem
Gewicht
der
Beschichtung
je
Seite
von
15
g/m2
oder
weniger
,
auf
einer
Unterlage
,
die
zu
50
GHT
oder
mehr
(
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge
)
aus
mechanisch
gewonnenen
Holzfasern
besteht
. [EU]
En
la
subpartida
481022
,
se
entiende
por
«papel
estucado
o
cuché
ligero
(liviano) («L. W. C.») (light-weight
coated
)»,
el
papel
estucado
en
las
dos
caras
,
de
peso
inferior
o
igual
a
72
g/m2
,
con
un
peso
de
la
capa
de
estucado
inferior
o
igual
a
15
g/m2
por
cada
cara
,
con
un
soporte
constituido
por
fibras
de
madera
obtenidas
por
procedimiento
mecánico
,
cuyo
contenido
sea
superior
o
igual
al
50
%
en
peso
del
contenido
total
de
fibra
.
Alternativ
können
ein
oder
mehrere
befeuchtete
Stofftupfer
mit
einer
Gesamtoberfläche
von
mindestens
900
cm2
benutzt
werden
,
um
Staub
von
verschiedenen
Oberflächen
im
gesamten
Stall
zu
sammeln
,
wobei
darauf
zu
achten
ist
,
dass
jeder
Tupfer
beidseitig
gut
mit
Staub
bedeckt
ist
. [EU]
Alternativamente
,
se
puede
utilizar
en
su
lugar
una
o
varias
calzas
de
tela
humedecidas
de
900
cm2
como
mínimo
de
área
total
para
recoger
polvo
en
diferentes
puntos
de
la
nave
,
velando
por
que
cada
calza
esté
bien
cubierta
de
polvo
por
ambos
lados
.
Andere
,
ein-
oder
beidseitig
mit
Kaolin
oder
anderen
anorganischen
Stoffen
gestrichene
oder
überzogene
Pappe
(
ohne
solche
zum
Beschreiben
,
Bedrucken
oder
für
andere
grafische
Zwecke
),
in
Rollen
oder
Bogen
[EU]
Otro
tipo
de
cartón
,
excepto
el
utilizado
para
escribir
,
imprimir
u
otros
fines
gráficos
,
revestido
con
caolín
o
con
otras
sustancias
inorgánicas
aus
einer
mittleren
Lage
aus
Papier
,
beidseitig
mit
einer
Lage
aus
Glasfasergewebe
beschichtet
und
mit
Epoxidharz
imprägniert
,
oder
[EU]
compuestas
de
una
lámina
central
de
papel
,
recubierta
a
cada
lado
de
un
tejido
de
fibra
de
vidrio
e
impregnada
de
resina
epóxido
, o
aus
mindestens
einer
mittleren
Lage
aus
Papier
oder
einer
mittleren
Lage
aus
Vliesstoffen
,
beidseitig
mit
einer
Lage
aus
Glasfasergewebe
beschichtet
und
mit
Epoxidharz
imprägniert
,
oder
[EU]
compuestas
,
como
mínimo
,
de
una
lámina
central
de
papel
o
de
una
hoja
central
de
cualquier
tipo
de
fibra
sin
tejer
,
recubierta
a
cada
lado
de
un
tejido
de
fibra
de
vidrio
e
impregnada
de
resina
epóxido
, o
Bei
beidseitig
gesockelten
Lichtquellen:
Angaben
auf
der
Verpackung
müssen
darauf
hinweisen
,
dass
sich
die
Umweltfreundlichkeit
der
Lichtquelle
bei
Verwendung
eines
elektronischen
Hochfrequenzvorschaltgeräts
verbessert
. [EU]
En
el
caso
de
las
fuente
luminosas
de
dos
casquillos:
la
información
del
envase
indicará
que
las
propiedades
ecológicas
de
la
fuente
luminosa
mejoran
cuando
se
utiliza
con
un
dispositivo
de
control
electrónico
de
alta
frecuencia
.
beidseitig
beschichtet
mit
einer
Schicht
aus
Epoxidacrylharz
[EU]
recubiertos
por
ambos
lados
con
una
capa
de
resina
epoxi
acrílica
beidseitig
hohes
Pulvinar-Signal
im
MRT
; [EU]
Intensa
señal
bilateral
del
núcleo
pulvinar
en
la
RMN
cerebral
.
beidseitig
hohes
Pulvinar-Signal
im
MRT
[EU]
Intensa
señal
bilateral
del
núcleo
pulvinar
en
RMN
cerebral
.
beidseitig
mit
einer
oder
mehreren
Kunststoffschichten
versehen
, [EU]
recubierta
,
por
ambas
caras
,
con
una
o
varias
capas
de
materiales
plásticos
y
beidseitig
mit
einer
oder
mehreren
Lagen
aus
Kunststoff
überzogen
[EU]
recubierta
por
ambas
caras
con
una
o
varias
capas
de
material
plástico
beidseitig
mit
einer
Schutzfolie
bedeckt
, [EU]
revestida
,
por
ambos
lados
,
de
una
película
protectora
beidseitig
mit
Schichten
organischer
Stoffe
auf
Acrylbasis
mit
einer
Dicke
7
nm
oder
mehr
,
jedoch
nicht
mehr
als
80
nm
beschichtet
[EU]
recubierta
por
ambas
caras
con
capas
de
sustancias
orgánicas
con
una
base
de
acrilo
,
de
grosor
igual
o
superior
a 7
nm
pero
no
superior
a
80
nm
beidseitig
mit
Spezialbeschichtungen
für
Banknoten-Sicherheitsdruck
versehen
[EU]
impresa
por
ambas
caras
con
revestimientos
especiales
que
permitan
una
impresión
segura
de
los
billetes
de
banco
beidseitig
mit
zwei
oder
mehr
Schichten
aus
Polymerstoffen
beschichtet
[EU]
cubierta
por
ambas
caras
por
dos
o
más
capas
de
material
polimérico
Beidseitig
selbstklebende
Folie
aus
modifiziertem
Epoxidharz
,
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
10
bis
20
cm
,
einer
Länge
von
10
bis
210
m
und
einer
Gesamtdicke
von
10
bis
50
μ
;m,
nicht
in
Aufmachung
für
den
Einzelverkauf
[EU]
Película
de
resina
epoxi
modificada
,
autoadhesiva
,
de
dos
caras
,
en
rollos
de
10-20
cm
de
anchura
y
10-210
m
de
longitud
, y
con
un
grosor
total
de
10-50
μ
;m,
no
destinada
a
la
venta
al
pormenor
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beidseitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners