A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
147 results for Basler
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
ABFÄLLE
DER
GRÜNEN
LISTE
,
DIE
ZUSÄTZLICH
AUFGEFÜHRT
WERDEN
,
BIS
GEMÄSS
ARTIKEL
58
ABSATZ
1
BUCHSTABE
b
ÜBER
IHRE
AUFNAHME
IN
DIE
ENTSPRECHENDEN
ANHÄNGE
DES
BASLER
ÜBEREINKOMMENS
ODER
DES
OECD-BESCHLUSSES
ENTSCHIEDEN
IST
[EU]
OTROS
RESIDUOS
DE
LA
LISTA
«VERDE»
EN
ESPERA
DE
SER
INTRODUCIDOS
EN
LOS
ANEXOS
PERTINENTES
DEL
CONVENIO
DE
BASILEA
O
DE
LA
DECISIÓN
DE
LA
OCDE
A
LOS
QUE
SE
REFIERE
EL
ARTÍCULO
58
,
APARTADO
1,
LETRA
b)
Abfälle
,
die
vom
Empfängerstaat
gemäß
Artikel
3
des
Basler
Übereinkommens
als
gefährlich
notifiziert
worden
sind
[EU]
Los
residuos
que
el
país
de
destino
haya
calificado
de
peligrosos
en
una
notificación
en
virtud
del
artículo
3
del
Convenio
de
Basilea
anderen
Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
sind
,
oder
[EU]
otros
países
que
sean
Parte
en
el
Convenio
de
Basilea
, o
bien
anderen
Staaten
,
mit
denen
die
Gemeinschaft
oder
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
oder
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
11
des
Basler
Übereinkommens
geschlossen
haben
,
die
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
,
oder
[EU]
otros
países
con
los
que
la
Comunidad
, o
la
Comunidad
y
sus
Estados
miembros
,
hayan
formalizado
acuerdos
o
compromisos
bilaterales
o
multilaterales
compatibles
con
el
Derecho
comunitario
y
conformes
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Convenio
de
Basilea
, o
bien
Anlage
VIII
des
Basler
Übereinkommens
ist
in
Anhang
V
Teil
I
Liste
A
dieser
Verordnung
aufgeführt
.Die
Anlage
II
des
Basler
Übereinkommens
enthält
folgende
Einträge:Y46
Haushaltsabfälle
,
sofern
sie
nicht
als
Einzeleintrag
in
Anhang
III
entsprechend
eingestuft
sind
.Y47
Rückstände
aus
der
Verbrennung
von
Haushaltsabfällen
. [EU]
El
anexo
VIII
del
Convenio
de
Basilea
está
incorporado
al
presente
Reglamento
en
el
anexo
V,
parte
1,
lista
A.
El
anexo
II
del
Convenio
de
Basilea
contiene
las
siguientes
entradas:
Y46
Residuos
domésticos
a
menos
que
estén
convenientemente
clasificados
en
una
categoría
independiente
en
el
anexo
III
;
Y47
Residuos
resultantes
de
la
incineración
de
residuos
domésticos
.
Anlage
IX
des
Basler
Übereinkommens
ist
in
Anhang
V
Teil
I
Liste
B
dieser
Verordnung
aufgeführt
. [EU]
El
anexo
IX
del
Convenio
de
Basilea
está
incorporado
al
presente
Reglamento
en
el
anexo
V,
parte
1,
lista
B.
Auch
der
Geltungsbereich
des
ebenfalls
zum
Schutz
der
Umwelt
in
den
betreffenden
Staaten
gemäß
dem
Basler
Übereinkommen
verhängten
Verbots
der
Ausfuhr
gefährlicher
Abfälle
,
die
zur
Verwertung
in
einem
Staat
bestimmt
sind
,
für
den
der
OECD-Beschluss
nicht
gilt
,
muss
geklärt
werden
. [EU]
Asimismo
,
es
necesario
,
con
el
fin
de
proteger
el
medio
ambiente
de
los
países
afectados
,
aclarar
el
alcance
de
la
prohibición
de
las
exportaciones
de
residuos
peligrosos
destinados
a
su
valorización
en
un
país
donde
no
se
aplique
la
Decisión
de
la
OCDE
,
también
establecida
de
acuerdo
con
el
Convenio
de
Basilea
.
Auf
der
achten
Tagung
der
Konferenz
der
Parteien
des
Basler
Übereinkommens
wurden
aktualisierte
allgemeine
technische
Leitlinien
für
die
umweltverträgliche
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
persistenten
organischen
Schadstoffen
(
POP
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
,
angenommen
(
Beschluss
VIII/16
). [EU]
En
la
octava
reunión
de
la
Conferencia
de
las
Partes
en
el
Convenio
de
Basilea
se
adoptaron
directrices
técnicas
generales
actualizadas
sobre
la
gestión
ambientalmente
correcta
de
residuos
que
contienen
o
están
constituidos
o
contaminados
por
contaminantes
orgánicos
persistentes
(Decisión
VIII/16
).
Außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
ein
Schiff
nach
Artikel
2
des
Basler
Übereinkommens
als
Abfall
eingestuft
und
gleichzeitig
gemäß
anderen
internationalen
Rechtsvorschriften
als
Schiff
definiert
sein
kann
. [EU]
Además
,
cabe
destacar
que
un
buque
puede
convertirse
en
desecho
con
arreglo
a
lo
definido
en
el
artículo
2
del
Convenio
de
Basilea
y
que
al
mismo
tiempo
puede
definirse
como
buque
con
arreglo
a
otras
disposiciones
internacionales
.
Basler
Übereinkommen
-
Anlage
IX:
[EU]
Basilea
anexo
IX:
Basler
Übereinkommen
-
Anlage
VIII
(
oder
IX
,
falls
anwendbar
): [EU]
Anexo
VIII
de
Basilea
(o
bien
IX
,
si
procede
):
"
Basler
Übereinkommen"
das
Basler
Übereinkommen
vom
22
.
März
1989
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
von
gefährlichen
Abfällen
und
ihrer
Entsorgung
[EU]
«Convenio
de
Basilea»:
el
Convenio
de
22
de
marzo
de
1989
sobre
el
control
de
los
movimientos
transfronterizos
de
los
residuos
peligrosos
y
su
eliminación
Basler
Übereinkommen
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
von
gefährlichen
Abfällen
und
ihrer
Entsorgung
. [EU]
Convenio
sobre
el
control
de
los
movimientos
transfronterizos
de
los
desechos
peligrosos
y
su
eliminación
.
Beide
Formulare
sind
mit
dem
Basler
Übereinkommen
,
dem
OECD-Beschluss
[2] (
der
nur
für
die
Verbringung
von
zur
Verwertung
bestimmten
Abfällen
innerhalb
des
Gebiets
der
OECD
gilt
)
und
dieser
Verordnung
vereinbar
,
da
sie
die
besonderen
Anforderungen
dieser
drei
Rechtsinstrumente
berücksichtigen
. [EU]
Ambos
documentos
son
compatibles
con
el
Convenio
de
Basilea
[1],
la
Decisión
de
la
OCDE
[2] (que
solo
cubre
traslados
de
residuos
destinados
a
operaciones
de
valorización
en
el
área
de
la
OCDE
) y
el
presente
Reglamento
,
puesto
que
tienen
en
cuenta
los
requisitos
específicos
establecidos
en
estos
tres
instrumentos
.
Bei
der
Ausarbeitung
der
Anweisungen
für
das
Ausfüllen
der
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
nach
Anhang
IC
sollte
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
des
OECD-Beschlusses
und
des
Basler
Übereinkommens
unter
anderem
darlegen
,
dass
die
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
möglichst
zwei
Seiten
umfassen
sollten
,
und
einen
genauen
Zeitplan
für
das
Ausfüllen
der
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
der
Anhänge
IA
und
IB
unter
Berücksichtigung
des
Anhangs
II
festlegen
. [EU]
Al
elaborar
las
instrucciones
para
cumplimentar
los
documentos
de
notificación
y
movimiento
para
su
inclusión
en
el
anexo
IC
,
la
Comisión
,
teniendo
en
cuenta
la
Decisión
de
la
OCDE
y
el
Convenio
de
Basilea
,
debe
especificar
,
entre
otras
cosas
,
que
los
documentos
de
notificación
y
movimiento
deben
constar
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
de
dos
páginas
, e
indicar
cuál
es
el
calendario
preciso
para
cumplimentar
los
documentos
de
notificación
y
movimiento
de
los
anexos
IA
y
IB
,
teniendo
en
cuenta
el
anexo
II
.
Bei
der
Ausfuhr
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
aus
der
Gemeinschaft
in
EFTA-Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
sind
,
gelten
die
Bestimmungen
des
Titels
II
entsprechend
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
aufgeführten
Anpassungen
und
Ergänzungen
. [EU]
Cuando
los
residuos
se
exporten
desde
la
Comunidad
con
destino
a
la
eliminación
en
países
de
la
AELC
que
sean
Parte
en
el
Convenio
de
Basilea
,
las
disposiciones
del
título
II
se
aplicarán
mutatis
mutandis
con
las
adaptaciones
y
disposiciones
adicionales
especificadas
en
los
apartados
2 y 3.
Bei
der
Einfuhr
von
zur
Beseitigung
bestimmten
Abfällen
in
die
Gemeinschaft
aus
Staaten
,
die
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
sind
,
gelten
die
Bestimmungen
von
Titel
II
entsprechend
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
aufgeführten
Anpassungen
und
Ergänzungen
. [EU]
Cuando
los
residuos
sean
importados
en
la
Comunidad
con
destino
a
la
eliminación
y
procedan
de
países
que
sean
Parte
en
el
Convenio
de
Basilea
,
las
disposiciones
del
título
II
se
aplicarán
mutatis
mutandis
,
con
las
adaptaciones
y
disposiciones
adicionales
especificadas
en
los
apartados
2 y 3.
Bei
mehrmaligen
Verbringungen
können
einige
Drittstaaten
auf
der
Grundlage
des
Basler
Übereinkommens
verlangen
,
dass
die
voraussichtlichen
Termine
oder
die
voraussichtliche
Häufigkeit
und
die
geschätzte
Menge
der
einzelnen
Verbringungen
in
den
Feldern
5
und
6
oder
in
einem
Anhang
angegeben
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
traslados
múltiples
,
algunos
terceros
países
pueden
,
basándose
en
el
Convenio
de
Basilea
,
requerir
que
las
fechas
o
la
frecuencia
previstas
y
la
cantidad
estimada
de
cada
traslado
se
indiquen
en
las
casillas
5 y 6 o
en
un
anexo
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1379/2007
der
Kommission
vom
26
.
November
2007
zur
Änderung
der
Anhänge
IA
,
IB
,
VII
und
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Verbringung
von
Abfällen
zur
Berücksichtigung
des
technischen
Fortschritts
und
der
im
Rahmen
des
Basler
Übereinkommens
vereinbarten
Änderungen
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1379/2007
de
la
Comisión
,
de
26
de
noviembre
de
2007
,
por
el
que
se
modifican
los
anexos
IA
,
IB
,
VII
y
VIII
del
Reglamento
(CE)
no
1013/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
relativo
a
los
traslados
de
residuos
,
para
adaptarlos
al
progreso
técnico
y a
los
cambios
acordados
en
el
marco
del
Convenio
de
Basilea
BEU01
Abfälle
aus
Selbstklebeetiketten
,
die
Rohstoffe
aus
der
Etikettenherstellung
enthalten
und
nicht
im
Eintrag
B3020
des
Basler
Übereinkommens
eingestuft
sind
[EU]
BEU01
Residuos
de
etiquetas
laminadas
adhesivas
sensibles
a
la
presión
compuestos
por
materias
primas
utilizadas
en
la
producción
de
etiquetas
,
no
cubiertos
por
la
categoría
B3020
del
Convenio
de
Basilea
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Basler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners