DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

253 results for Agrarsektor
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Aufgrund vorstehender Erwägungen kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Beihilfemaßnahme den einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen, des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor und der Richtlinie 2003/96/EG entspricht. [EU] Habida cuenta de todo lo anterior, la Comisión concluye que la medida cumple las disposiciones pertinentes de las Directrices sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente y de las Directrices sobre ayudas al sector agrario, así como las disposiciones pertinentes de la Directiva sobre fiscalidad de la energía.

Aus den genannten Gründen stellt die Kommission fest, dass die Beihilfe gemäß Artikel 35 des Regionalgesetzes Nr. 5/2000 zugunsten von in der Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätigen Unternehmen den Bestimmungen von Ziffer 4.2 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor entspricht. [EU] Por todo lo expuesto, la Comisión considera que las ayudas establecidas en el artículo 35 de la LR 5/2000 a favor de las empresas de transformación y comercialización de productos agrarios cumplen las disposiciones del punto 4.2 de las directrices comunitarias del sector agrario.

Aus den obigen Erwägungen ergibt sich, dass die Beihilfemaßnahmen zugunsten der Absatzförderung, sofern sie mit den Abschnitten 13 und 14 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor im Einklang sind, als mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c vereinbar angesehen werden können, da sie die Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete fördern. [EU] De lo anteriormente expuesto se desprende que las medidas de ayuda en favor de la promoción, en tanto en cuanto son conformes a las secciones 13 y 14 de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario, pueden considerarse compatibles con el mercado común en virtud del artículo 87, apartado 3, letra c), por tratarse de medidas destinadas a contribuir al desarrollo de determinadas actividades económicas.

Aus Gründen der Klarheit und da der Höchstbetrag der De-minimis-Beihilfen für den Fischereisektor somit von dem Höchstbetrag der De-minimis-Beihilfen für den Agrarsektor abweicht, ist eine spezifische, ausschließlich für den Fischereisektor geltende Verordnung zu erlassen und die Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 entsprechend zu ändern. [EU] En aras de la claridad, y puesto que el límite máximo de las ayudas de minimis en el sector pesquero difiere del límite máximo de las ayudas de minimis en el sector agrario, debe adoptarse un reglamento específico aplicable únicamente en el sector pesquero y se debe modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1860/2004.

Ausschreibungen für Alkohol sind die einzigen Verkäufe aus Interventionsbeständen im Agrarsektor, bei denen die Kommission den Verkauf des betreffenden Erzeugnisses beschließt und eröffnet. [EU] Las licitaciones de alcohol son las únicas ventas procedentes de la intervención en el sector agrícola en las que la Comisión administra la decisión y la apertura de cada puesta a la venta de dicho producto.

Außerdem müssten bei der von der ELGA gewährten Absicherung gegen Risiken, denen der Agrarsektor ausgesetzt ist, der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und der Gleichheitsgrundsatz respektiert werden. [EU] Además, la cobertura de los riesgos a los que está expuesto el sector agrario ofrecida por el ELGA debería respetar el principio de proporcionalidad e igualdad.

Außerdem sahen die Leitlinien von 1997, die für den Agrarsektor vollkommen neu waren, Folgendes vor: [EU] Las Directrices de 1997, totalmente nuevas por lo que se refiere al sector agrario, establecían entre otras cosas lo siguiente:

Außerdem variieren die Beträge der De-minimis-Beihilfen je nach Sektor (Industrie- und Agrarsektor weisen Unterschiede auf), während die vorgelegten Tabellen den Eindruck entstehen lassen, dass sich die griechischen Behörden dieses Unterschieds nicht ausreichend bewusst waren. [EU] Además, el importe de las ayudas de minimis variaba en función del sector (no coincidía en el sector industrial y en el agrario) y, por otra parte, los cuadros presentados nos llevan a concluir que las autoridades griegas no entendieron suficientemente esta diferencia.

Außerdem war dem Wortlaut nicht zu entnehmen, ob für die umgeschuldeten Darlehen die gleichen Beihilfesätze gegolten hätten, die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor (nachstehend "Gemeinschaftsrahmen") vorgesehen sind. [EU] Además, no podía deducirse del texto si la renegociación de los préstamos implicaba automáticamente el ajuste de los porcentajes de ayuda a los previstos por las directrices comunitarias sobre la ayuda estatal en el sector de la agricultura [10] (en lo sucesivo «las Directrices»).

Außerdem werde durch die Befreiung nicht nur ein Erzeugnis begünstigt, denn sie gelte für alle Unterglasanbauerzeugnisse, und der Treibhausanbau könne als ein im gesamten Agrarsektor verbreitetes Verfahren betrachtet werden. [EU] Además, la exención no favorece a un solo producto porque se aplica a todos los cultivos de invernadero y porque esta forma de producción puede considerarse una práctica difundida en todo el sector agrario.

Außerhalb des Geltungsbereichs dieser Verordnung bzw. bei Nichterfüllung aller Bedingungen muss die Beihilfe auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor bewertet werden. [EU] Si dicho Reglamento no fuera de aplicación, o si no se cumpliera la totalidad de los requisitos establecidos, la ayuda debe evaluarse teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de las directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario.

Bei den übrigen Beihilfen im Agrarsektor können sehr unterschiedliche Sachverhalte vorliegen. [EU] Tratándose de las demás ayudas concedidas en el sector agrario, pueden surgir situaciones muy diferentes.

Bei der Auslegung der oben genannten Ausnahme überprüft die Kommission in Bezug auf den Agrarsektor zunächst, ob die Verordnung (EG) Nr. 1/2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätige Unternehmen anwendbar ist. [EU] Para interpretar esta excepción, la Comisión, cuando se trata del sector agrícola, comprueba en primer lugar si es aplicable el Reglamento (CE) no 1/2004 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos agrarios [15].

Bei der Einleitung des Verfahrens verfügte die Kommission nicht über ausreichende Informationen, um sich davon zu überzeugen, dass die Beihilfen zugunsten der Landwirte den einschlägigen Bestimmungen der Union, d.h. den Leitlinien für staatliche Beihilfen im Agrarsektor und den Leitlinien für die Prüfung der staatlichen Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor, entsprachen. [EU] Cuando la Comisión incoó el procedimiento, no disponía de datos suficientes para cerciorarse de que las ayudas a favor de los agricultores fueran conformes con las disposiciones pertinentes de la Unión, es decir, las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario y las Directrices para el examen de las ayudas estatales en el sector de la pesca y la acuicultura.

Beihilfen für diese Erzeugnisse werden vom Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor erfasst und sind aus dem Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen gemäß Ziffer 7 dieses Gemeinschaftsrahmens ausgeschlossen. [EU] La ayuda para estos productos entra en el ámbito de aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario y está excluida del ámbito de aplicación de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales en favor del medio ambiente de conformidad con el punto 7 de estas últimas.

Beihilfen zur endgültigen Aufgabe der Produktionstätigkeit (gemäß Ziffer 9 des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen im Agrarsektor - nachstehend Gemeinschaftsrahmen für staatliche Agrarbeihilfen) [EU] Ayudas al cese de la producción (conforme al punto 9 de las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales al sector agrario de 2000-2006 [7], en lo sucesivo denominadas «las Directrices»)

Beobachtung der Entwicklungen und Erstellung von Prognosen im Agrarsektor. [EU] Efectuar un seguimiento de la evolución del sector agrario y elaborar previsiones para el mismo.

Beobachtung der Entwicklungen und Erstellung von Prognosen im Agrarsektor. [EU] Efectuar un seguimiento de la situación y proporcionar previsiones en el sector agrario.

Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor [EU] Asistencia técnica al sector agrario

Bis 2007 im Agrarsektor gewährte Beihilfen [EU] Ayudas concedidas al sector agrario hasta 2007

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners