A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for 65000
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
50
%
der
Ausgaben
für
die
in
Absatz
1
genannte
Beihilfe
werden
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinschaft
finanziert
,
und
zwar
für
eine
Gesamthöchstzahl
von
65000
Ferkeln
,
davon
höchstens
13000"Systemferkel"
. [EU]
El
50
%
del
gasto
de
la
ayuda
contemplada
en
el
apartado
1,
relativa
a
un
número
máximo
total
de
65000
lechones
,
de
los
cuales
habrá
como
máximo
13000«lechones
destetados»
,
será
financiado
por
el
presupuesto
de
la
Comunidad
.
Den
bestmöglichen
Schätzungen
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
von
den
interessierten
Parteien
vorgebrachten
Information
zufolge
lag
der
gesamte
Gemeinschaftsverbrauch
an
LMP
im
UZÜ
bei
85000
bis
90000
Tonnen
und
der
Gesamtverbrauch
an
HCS
bei
65000
bis
70000
Tonnen
. [EU]
A
este
respecto
,
de
acuerdo
con
las
mejores
estimaciones
de
que
dispone
la
Comisión
a
la
luz
de
la
información
presentada
por
las
partes
interesadas
,
el
consumo
total
de
PBF
en
la
Comunidad
durante
el
PIR
se
sitúa
en
torno
a
unas
85000-90000
toneladas
y
el
consumo
total
de
FHCS
en
torno
a
unas
65000
-70000
toneladas
.
Der
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannte
traditionelle
Versorgungsbedarf
wird
um
65000
Tonnen
aufgestockt
. [EU]
Las
necesidades
tradicionales
de
suministro
mencionadas
en
el
apartado
1,
párrafo
primero
,
se
incrementarán
en
65000
toneladas
.
Die
Ausschreibung
betrifft
eine
Höchstmenge
von
65000
Tonnen
Weichweizen
.
Diese
Höchstmenge
darf
nach
allen
Drittländern
ausgeführt
werden
,
mit
Ausnahme
von
Albanien
,
Bulgarien
,
Kroatien
,
Bosnien
und
Herzegowina
,
Serbien
und
Montenegro
,
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
,
Liechtenstein
,
Rumänien
und
der
Schweiz
. [EU]
La
licitación
se
referirá
a
una
cantidad
máxima
de
65000
toneladas
de
trigo
blando
que
habrán
de
exportarse
a
terceros
países
,
excepto
Albania
,
Bulgaria
,
Croacia
,
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
,
Bosnia
y
Herzegovina
,
Liechtenstein
,
Rumanía
,
Serbia
y
Montenegro
[4] y
Suiza
.
Die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2006
auf
100
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
des
Interbull
Centre
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
mit
einem
Höchstbetrag
von
65000
EUR
. [EU]
La
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
cubrirá
el
100
%
de
los
costes
elegibles
del
Interbull
Centre
derivados
del
programa
de
trabajo
hasta
un
máximo
de
65000
EUR
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
y
el
31
de
diciembre
de
2006
.
Die
für
den
Fünfjahreszeitraum
vorgesehenen
Beihilfen
für
diese
Forschungstätigkeit
,
einschließlich
der
Kosten
der
Informationstechnologie
und
bibliographischen
Arbeiten
sowie
sämtlicher
Mittel
zur
Verbreitung
der
Ergebnisse
dieser
Arbeiten
unter
den
beteiligten
Unternehmen
des
Sektors
,
werden
wie
folgt
aufgeteilt:
Pineau
de
Normandie:
9,36
Mio
.
EUR
,
Pommeau
de
Normandie:
118000
EUR
und
Macvin
du
Jura:
65000
EUR
. [EU]
Para
los
5
años
,
la
asignación
provisional
de
las
ayudas
a
esta
medida
de
investigación
,
incluyendo
los
gastos
informáticos
y
bibliográficos
y
todos
los
apoyos
de
difusión
de
los
resultados
de
las
actuaciones
aplicadas
a
todos
los
agentes
económicos
,
asciende
a:
Pineau
des
Charentes
,
912600
euros
;
Floc
de
Gascogne
,
118000
euros
y
Macvin
du
Jura
,
65000
euros
.
die
jüngste
Kapazitätsausweitung
in
Brasilien
,
einem
wichtigen
Ausfuhrmarkt
für
die
US-Hersteller
(
55000-
65000
Tonnen
,
je
nach
Quelle
) [EU]
el
reciente
incremento
de
capacidad
de
Brasil
(que
oscila
entre
55000
y
65000
toneladas
,
dependiendo
de
las
fuentes
),
un
importante
mercado
de
exportación
para
los
productores
estadounidenses
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a
wird
der
Betrag
"
65000
EUR"
ersetzt
durch
"135000
EUR"
; [EU]
En
el
artículo
3,
apartado
2,
letra
a),
«
65000
EUR»
se
sustituye
por
«135000
EUR»
.
in
Buchstabe
j
wird
der
Betrag
"150000
EUR"
ersetzt
durch
"
65000
EUR"
[EU]
en
la
letra
j),
«150000
EUR»
se
sustituye
por
«
65000
EUR»
In
den
Jahren
2001-2005
ist
der
Index
dabei
von
65000
auf
2
65000
Stück
gestiegen
. [EU]
De
2001
a
2005
,
pasaron
de
65000
a
2
65000
unidades
.
Mit
einem
Schreiben
,
das
am
30
.
August
2011
bei
der
Kommission
eingetragen
wurde
,
beantragte
Rumänien
eine
Ermächtigung
,
eine
abweichende
Sondermaßnahme
zu
Artikel
287
Nummer
18
der
Richtlinie
2006/112/EG
einzuführen
,
um
Steuerpflichtige
,
deren
Jahresumsatz
den
in
Landeswährung
ausgedrückten
Gegenwert
von
65000
EUR
,
berechnet
zum
Umrechnungskurs
am
Tag
des
Beitritts
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
,
nicht
übersteigt
,
von
der
Steuer
zu
befreien
. [EU]
Mediante
carta
registrada
en
la
Comisión
el
30
de
agosto
de
2011
,
Rumanía
solicitó
autorización
para
introducir
una
medida
de
excepción
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
287
,
punto
18
,
de
la
Directiva
2006/112/CE
, a
fin
de
conceder
una
exención
a
los
sujetos
pasivos
cuyo
volumen
de
negocios
anual
no
sea
superior
al
contravalor
en
moneda
nacional
de
65000
EUR
,
al
tipo
de
conversión
vigente
el
día
de
adhesión
de
Rumanía
a
la
Unión
Europea
.
Rumänien
wird
abweichend
von
Artikel
287
Nummer
18
der
Richtlinie
2006/112/EG
ermächtigt
,
Steuerpflichtigen
,
deren
Jahresumsatz
den
in
Landeswährung
ausgedrückten
Gegenwert
von
65000
EUR
zu
dem
am
Tag
seines
Beitritts
zur
Europäischen
Union
geltenden
Umrechnungskurs
nicht
übersteigt
,
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
zu
gewähren
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
287
,
punto
18
,
de
la
Directiva
2006/112/CE
,
se
autoriza
a
Rumanía
a
eximir
del
pago
del
IVA
a
los
sujetos
pasivos
cuyo
volumen
de
negocios
anual
no
sea
superior
al
contravalor
en
moneda
nacional
de
65000
EUR
,
al
tipo
de
conversión
vigente
el
día
de
su
adhesión
a
la
Unión
Europea
.
Während
des
Bezugszeitraums
erhöhte
sich
das
Gesamtvolumen
der
Einfuhren
aus
diesen
Ländern
um
12
% (
von
65000
t
auf
73000
t). [EU]
Durante
el
período
considerado
,
el
volumen
total
de
las
importaciones
procedentes
de
estos
países
aumentó
un
12
% (de
65000
a
73000
toneladas
).
Wenn
man
die
Nachfrageentwicklung
mit
der
verfügbaren
Produktionskapazität
vergleicht
,
ergibt
sich
folgendes
Bild
,
wiederum
gestützt
auf
Daten
aus
der
Vorkrisenzeit:
In
den
USA
lag
die
tatsächliche
Produktion
im
UZÜ
rund
65000
Tonnen
über
dem
tatsächlichen
Verbrauch
zuzüglich
der
Reservekapazität
;
es
wird
also
eine
gewisse
Zeit
dauern
,
bis
die
zusätzlichen
,
jüngst
in
Betrieb
genommenen
Produktionskapazitäten
absorbiert
sind
. [EU]
Si
se
compara
la
evolución
de
la
demanda
con
la
capacidad
de
producción
disponible
se
observa
la
situación
siguiente
,
de
nuevo
basada
en
datos
anteriores
a
la
crisis:
en
EE
.UU.,
durante
el
PIR
,
en
el
que
la
producción
real
fue
65000
toneladas
superior
al
consumo
efectivo
del
producto
y
teniendo
en
cuenta
la
capacidad
no
utilizada
,
será
necesario
que
transcurra
algo
de
tiempo
hasta
que
se
absorba
la
capacidad
de
producción
adicional
que
se
ha
hecho
operativa
recientemente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "65000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners