A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for 2004/22/CE
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
46
.
Richtlinie
2004/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
Messgeräte
[EU]
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
31
de
marzo
de
2004
,
relativa
a
los
instrumentos
de
medida
Allerdings
ist
es
im
Hinblick
auf
die
bevorstehende
Überprüfung
der
Richtlinie
2004/22/EG
angemessen
,
den
Zeitpunkt
der
Aufhebung
für
sieben
der
Richtlinien
hinreichend
lange
im
Voraus
festzulegen
,
damit
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
im
Zusammenhang
mit
einer
Überarbeitung
der
Richtlinie
2004/22/EG
unterschiedliche
Auffassungen
vertreten
können
. [EU]
No
obstante
,
con
miras
a
la
próxima
revisión
de
la
Directiva
2004/22/CE
,
conviene
fijar
,
por
lo
tanto
,
con
suficiente
antelación
la
fecha
de
derogación
de
esas
siete
Directivas
para
que
el
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
puedan
adoptar
,
en
su
caso
,
un
enfoque
diferente
en
el
contexto
de
la
revisión
de
la
Directiva
2004/22/CE
.
Artikel
14
der
Richtlinie
2004/22/EG
[EU]
El
artículo
14
de
la
Directiva
2004/22/CE
Bis
zum
30
.
April
2011
bewertet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
von
Berichten
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
werden
,
ob
die
Messgeräte
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
in
den
Artikeln
2
und
3
genannten
Richtlinien
fallen
,
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2004/22/EG
einbezogen
werden
sollten
und
ob
die
Übergangsmaßnahmen
und
der
für
die
Aufhebung
dieser
Richtlinien
festgelegte
Zeitpunkt
entsprechend
angepasst
werden
sollten
. [EU]
La
Comisión
,
sobre
la
base
de
los
informes
facilitados
por
los
Estados
miembros
,
evaluará
a
más
tardar
el
30
de
abril
de
2011
la
necesidad
de
incluir
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
2004/22/CE
los
instrumentos
de
medida
comprendidos
en
el
ámbito
de
aplicación
de
las
Directivas
que
figuran
en
los
artículos
2 y 3 y
de
adaptar
en
consecuencia
las
medidas
transitorias
y
la
fecha
fijada
para
la
derogación
de
dichas
Directivas
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
die
Richtlinie
2004/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Messgeräte
erlassen
,
und
die
Schweiz
hat
ihre
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
dergestalt
geändert
,
dass
diese
Vorschriften
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Abkommens
als
den
oben
genannten
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
gleichwertig
beurteilt
werden
können
.Um
dieser
Tatsache
Rechnung
zu
tragen
,
sollte
Anhang
1
Kapitel
11
(
Messgeräte
)
geändert
werden
. [EU]
Considerando
que
la
Comunidad
Europea
ha
introducido
una
nueva
directiva
,
la
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[1],
relativa
a
los
instrumentos
de
medida
, y
que
Suiza
ha
modificado
sus
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
manera
que
,
con
arreglo
al
artículo
1,
apartado
2,
del
Acuerdo
,
dichas
disposiciones
se
consideren
equivalentes
a
la
legislación
comunitaria
europea
mencionada
.Considerando
que
el
capítulo
11
,
«Instrumentos
de
medida»
,
del
anexo
1
debe
modificarse
para
reflejar
dichos
cambios
.
Die
gerätespezifischen
Anhänge
der
Richtlinie
2004/22/EG
enthalten
Anforderungen
,
die
an
die
verschiedenen
Messgerätetypen
angepasst
sind
. [EU]
Los
anexos
específicos
de
los
instrumentos
de
la
Directiva
2004/22/CE
establecen
requisitos
adaptados
a
los
distintos
tipos
de
instrumentos
de
medida
.
Die
gerätespezifischen
Anhänge
MI-001
bis
MI-005
der
Richtlinie
2004/22/EG
werden
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Richtlinie
geändert
. [EU]
Los
anexos
específicos
de
los
instrumentos
MI-001
a
MI-005
de
la
Directiva
2004/22/CE
quedan
modificados
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
de
la
presente
Directiva
.
Die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
nach
Artikel
15
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/22/EG
eingesetzten
Messgeräteausschusses
- [EU]
Las
medidas
previstas
en
la
presente
Directiva
se
ajustan
al
dictamen
del
Comité
de
instrumentos
de
medida
creado
con
arreglo
al
artículo
15
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/22/CE
.
Die
Kommission
sollte
diese
Bewertung
parallel
zu
ihrem
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Richtlinie
2004/22/EG
durchführen
. [EU]
La
Comisión
debe
llevar
a
cabo
dicha
evaluación
paralelamente
al
informe
sobre
la
aplicación
de
la
Directiva
2004/22/CE
.
Die
Richtlinie
2004/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
Messgeräte
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
La
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
31
de
marzo
de
2004
,
relativa
a
los
instrumentos
de
medida
,
debe
incorporarse
al
Acuerdo
.
ein
Wärmezähler
im
Sinne
von
Anhang
MI-004
der
Richtlinie
2004/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
oder
jedes
andere
Gerät
zur
Messung
und
Aufzeichnung
der
erzeugten
Wärmeenergiemenge
auf
Basis
der
Durchflussmenge
und
der
Temperaturen
;g) [EU]
un
contador
de
energía
térmica
en
el
sentido
del
anexo
MI-004
de
la
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[5], o
cualquier
otro
dispositivo
destinado
a
medir
y
registrar
la
cantidad
de
energía
térmica
producida
sobre
la
base
de
los
volúmenes
y
las
temperaturas
de
los
flujos
;g)
"Fehlergrenze"
der
in
Anhang
I
und
den
gerätespezifischen
Anhängen
der
Richtlinie
2004/22/EG
oder
gegebenenfalls
in
den
Rechtsvorschriften
für
die
einzelstaatliche
gesetzliche
messtechnische
Kontrolle
festgelegte
zulässige
Messfehler
;25.
"Datenflussaktivitäten"
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Erhebung
,
Verarbeitung
und
Verwaltung
von
Daten
,
die
für
die
Erstellung
eines
Emissionsberichts
anhand
von
Daten
aus
Primärquellen
benötigt
werden
[EU]
«error
máximo
admisible»
error
de
medición
permitido
con
arreglo
al
anexo
I y a
los
anexos
referidos
específicamente
a
los
instrumentos
de
la
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[6], o
con
arreglo
a
la
normativa
nacional
relativa
al
control
metrológico
legal
,
según
proceda
;25)
«actividades
de
flujo
de
datos»
actividades
de
adquisición
,
tratamiento
y
manipulación
de
los
datos
que
son
necesarias
para
preparar
un
informe
de
emisiones
a
partir
de
los
datos
de
las
fuentes
primarias
Für
die
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
beachten
die
benennenden
Behörden
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Anhangs
2
sowie
die
Grundsätze
des
Anhangs
V
der
Richtlinie
90/384/EWG
und
des
Artikels
12
der
Richtlinie
2004/22/EG
hinsichtlich
der
unter
diese
Richtlinien
fallenden
Waren
. [EU]
A
efectos
de
la
designación
de
los
organismos
de
evaluación
de
la
conformidad
,
las
autoridades
designadoras
respetarán
los
principios
generales
que
figuran
en
el
anexo
2,
en
el
anexo
V
de
la
Directiva
90/384/CEE
y
en
el
artículo
12
de
la
Directiva
2004/22/CE
,
por
lo
que
se
refiere
a
los
productos
que
entran
en
el
ámbito
de
dichas
Directivas
.
Für
die
Benennung
der
Konformitätsbewertungsstellen
beachten
die
benennenden
Behörden
die
in
Anhang
2
des
Abkommens
enthaltenen
allgemeinen
Grundsätze
sowie
für
die
unter
diese
Richtlinien
fallenden
Produkte
die
in
Anhang
V
der
Richtlinie
90/384/EWG
und
in
Artikel
12
der
Richtlinie
2004/22/EG
festgelegten
Kriterien
. [EU]
Para
la
designación
de
los
organismos
de
evaluación
de
la
conformidad
,
las
autoridades
designadoras
respetarán
los
principios
generales
expuestos
en
el
anexo
2
del
presente
Acuerdo
,
así
como
los
criterios
de
evaluación
establecidos
en
el
anexo
V
de
la
Directiva
90/384/CEE
y
en
el
artículo
12
de
la
Directiva
2004/22/CE
,
por
lo
que
se
refiere
a
los
productos
contemplados
en
esas
Directivas
.
Gemäß
Artikel
18
der
Richtlinie
2004/22/EG
unterstützen
sich
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
Schweiz
gegenseitig
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Marktaufsicht
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
18
de
la
Directiva
2004/22/CE
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
y
de
Suiza
se
ayudarán
mutuamente
en
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
en
materia
de
supervisión
del
mercado
.
Gemäß
Artikel
18
der
Richtlinie
2004/22/EG
unterstützen
sich
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
Schweiz
gegenseitig
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Marktaufsicht
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
18
de
la
Directiva
2004/22/CE
,
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
y
de
Suiza
se
ayudarán
mutuamente
en
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
para
efectuar
la
supervisión
del
mercado
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
2004/22/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
über
Messgeräte
,
insbesondere
auf
Artikel
16
Absatz
2 [EU]
Vista
la
Directiva
2004/22/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
31
de
marzo
de
2004
,
relativa
a
los
instrumentos
de
medida
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
16
,
apartado
2
Informationen
darüber
,
inwieweit
die
von
ihnen
geprüften
Geräte
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/22/EG
entsprechen
,
und
die
Ergebnisse
solcher
Prüfungen
[EU]
Información
sobre
el
grado
de
conformidad
con
las
disposiciones
de
la
Directiva
2004/22/CE
de
los
instrumentos
de
medida
que
examinen
y
sobre
los
resultados
de
tales
exámenes
Messgeräte
,
die
unter
die
Richtlinie
2004/22/EG
fallen
[EU]
Instrumentos
de
medida
que
entran
en
el
ámbito
de
la
Directiva
2004/22/CE
Mit
der
Richtlinie
2004/22/EG
werden
die
Anforderungen
für
das
Inverkehrbringen
und/oder
die
Inbetriebnahme
von
Messgeräten
harmonisiert
,
deren
Messfunktion
den
Bestimmungen
der
gerätespezifischen
Anhänge
MI-001
bis
MI-010
entspricht
. [EU]
La
Directiva
2004/22/CE
armoniza
los
requisitos
para
la
comercialización
o
la
puesta
en
servicio
de
los
instrumentos
de
medida
con
una
función
de
medición
definida
en
los
anexos
específicos
de
los
instrumentos
MI-001
a
MI-010
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004/22/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners