A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
153 results for 1060/2009
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bei
der
Erstellung
ihrer
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
sollte
die
ESMA
die
bereits
vom
Ausschuss
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
aufgestellten
Leitlinien
berücksichtigen
und
sie
,
wenn
dies
zweckmäßig
und
erforderlich
ist
,
im
Hinblick
auf
den
Inhalt
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
aktualisieren
. [EU]
Al
elaborar
sus
proyectos
de
normas
técnicas
,
la
AEVM
debe
tener
en
cuenta
y,
siempre
que
lo
considere
apropiado
y
necesario
,
actualizar
las
orientaciones
ya
emitidas
por
el
Comité
de
Responsables
Europeos
de
Reglamentación
de
Valores
en
relación
con
el
contenido
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
September
2009
über
Ratingagenturen
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
septiembre
de
2009
,
sobre
las
agencias
de
calificación
crediticia
Daher
ist
der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
ist
der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
ist
der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
als
gleichwertig
mit
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
geschaffenen
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
anzusehen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
citado
marco
jurídico
y
de
supervisión
debe
considerarse
equivalente
al
marco
jurídico
y
de
supervisión
que
establece
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Daher
sollte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
nicht
für
von
der
Banque
de
France
abgegebene
Ratings
gelten
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
no
debe
aplicarse
a
la
emisión
de
calificaciones
crediticias
por
el
Banco
de
Francia
.
Damit
der
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
eines
Drittlandes
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
betrachtet
werden
kann
,
ist
nach
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
zu
prüfen
,
ob
drei
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
para
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
un
tercer
país
se
considere
equivalente
al
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
han
de
darse
necesariamente
tres
condiciones
.
Damit
der
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
eines
Drittlandes
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
betrachtet
werden
kann
,
ist
nach
Artikel
5
Absatz
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
zu
prüfen
,
ob
die
folgenden
drei
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
6,
párrafo
segundo
,
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
para
que
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
un
tercer
país
se
considere
equivalente
al
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
han
de
darse
necesariamente
tres
condiciones
.
Das
ESMA-Aufsichtsorgan
ist
nicht
verpflichtet
,
schriftliche
Ausführungen
nach
Ablauf
der
entsprechenden
Frist
für
die
Annahme
eines
Beschlusses
über
die
Existenz
eines
Verstoßes
und
über
Aufsichtsmaßnahmen
sowie
die
Verhängung
einer
Geldbuße
nach
Artikel
24
und
Artikel
36a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
zu
berücksichtigen
. [EU]
La
Junta
de
Supervisores
de
la
AEVM
no
estará
obligada
a
tomar
en
consideración
las
observaciones
escritas
recibidas
tras
la
expiración
de
dicho
plazo
a
la
hora
de
determinar
si
ha
existido
una
infracción
y
si
procede
adoptar
medidas
de
supervisión
e
imponer
una
multa
de
conformidad
con
los
artículos
24
y
36
bis
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sollten
diesen
Vorschlag
prüfen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Europäische
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
) (
im
Folgenden
"Behörde"
)
angemessene
Aufsichtsbefugnisse
für
Ratingagenturen
erhält
,
wobei
zu
berücksichtigen
ist
,
dass
die
Behörde
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
exklusive
Aufsichtsbefugnisse
für
Ratingagenturen
wahrnehmen
sollte
. [EU]
El
Parlamento
Europeo
y
el
Consejo
deben
considerar
dicha
propuesta
a
fin
de
asegurar
que
la
Autoridad
Europea
de
Supervisión
(Autoridad
Europea
de
Valores
y
Mercados
) (en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad
»)
posea
suficientes
poderes
de
supervisión
sobre
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
teniendo
en
cuenta
que
la
Autoridad
debe
ejercer
los
poderes
de
ejecución
exclusivos
sobre
las
agencias
de
calificación
crediticia
que
le
atribuye
el
Reglamento
no
1060/2009
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
daher
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
der
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
Así
pues
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
australiano
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Der
australische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
des
Artikels
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Australia
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
Beschluss
2010/578/EU
der
Kommission
vom
28
.
September
2010
zur
Anerkennung
der
Gleichwertigkeit
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
Japans
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Ratingagenturen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2010/578/UE
de
la
Comisión
,
de
28
de
septiembre
de
2010
,
relativa
al
reconocimiento
del
marco
jurídico
y
de
supervisión
de
Japón
como
equivalente
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
sobre
las
agencias
de
calificación
crediticia
.
Der
ESMA
sollten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
allgemeine
Befugnisse
auf
dem
Gebiet
der
Registrierung
und
laufenden
Beaufsichtigung
registrierter
Ratingagenturen
übertragen
werden
. [EU]
Se
deben
asignar
a
la
AEVM
competencias
generales
,
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[5],
en
lo
relativo
al
registro
y a
la
supervisión
permanente
de
las
agencias
de
calificación
crediticia
registradas
.
Der
japanische
Rahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Offenlegung
von
Ratings
und
den
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgaben
über
Ratingtätigkeiten
. [EU]
El
marco
regulador
japonés
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Der
japanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Japón
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
El
marco
jurídico
y
de
supervisión
canadiense
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
Der
kanadische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
für
Ratingagenturen
wird
für
die
Zwecke
des
Artikels
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
als
gleichwertig
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
angesehen
. [EU]
A
efectos
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
,
el
marco
jurídico
y
de
supervisión
vigente
en
Canadá
para
las
agencias
de
calificación
crediticia
se
considerará
equivalente
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zu
erlassen
,
um
die
Kriterien
weiter
zu
präzisieren
oder
zu
ändern
,
die
bei
der
Bewertung
der
Gleichwertigkeit
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
eines
Drittlandes
zugrunde
gelegt
werden
,
um
den
Entwicklungen
auf
den
Finanzmärkten
Rechnung
zu
tragen
,
eine
Gebührenverordnung
sowie
detaillierte
Vorschriften
über
Geldbußen
und
Zwangsgelder
anzunehmen
und
die
Anhänge
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
zu
ändern
. [EU]
Procede
que
la
Comisión
esté
facultada
para
adoptar
actos
delegados
,
de
conformidad
con
el
artículo
290
del
TFUE
,
en
relación
con
la
modificación
y
especificación
de
los
criterios
para
evaluar
la
equivalencia
del
marco
regulador
y
de
supervisión
de
un
tercer
país
, a
fin
de
atender
a
la
evolución
de
los
mercados
financieros
,
la
adopción
de
un
reglamento
sobre
tasas
,
normas
detalladas
sobre
las
multas
y
las
multas
coercitivas
, y
la
modificación
de
los
anexos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
.
Der
US-amerikanische
Regelungs-
und
Kontrollrahmen
entspricht
den
Zielen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
hinsichtlich
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
,
der
organisatorischen
Abläufe
und
Verfahren
,
über
die
Ratingagenturen
verfügen
müssen
,
der
Qualität
von
Ratings
und
Ratingmethoden
,
der
Bekanntgabe
von
Ratings
und
der
allgemeinen
und
regelmäßigen
Bekanntgabe
von
Ratingtätigkeiten
. [EU]
El
marco
jurídico
y
de
supervisión
estadounidense
satisface
los
objetivos
del
Reglamento
(CE)
no
1060/2009
sobre
la
gestión
de
los
conflictos
de
intereses
,
los
procesos
y
procedimientos
organizativos
de
que
deben
dotarse
las
agencias
de
calificación
crediticia
,
la
calidad
de
las
calificaciones
y
de
los
métodos
de
calificación
,
la
divulgación
de
las
calificaciones
y
la
información
general
y
periódica
sobre
las
actividades
de
calificación
crediticia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1060/2009":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners