A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for "inaktiv
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
CAAP
teilte
mit
,
dass
die
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mehrerer
Luftfahrtunternehmen
"
inaktiv
/aufgegeben"
seien
oder
im
Rahmen
von
PCAR
Teil-11
für
Luftarbeiten
neu
ausgestellt
wurden
. [EU]
El
CAAP
notificó
que
varios
operadores
tienen
un
AOC
"inactivo/entregado"
o
que
fueron
recertificados
en
virtud
del
PCAR
Parte
11
destinado
a
trabajos
aéreos
.
Dies
wird
dann
,
aber
nur
dann
der
Fall
sein
,
wenn
der
Markt
für
vergleichbare
Immobilien
inaktiv
ist
(z.B.
gibt
es
kaum
aktuelle
Geschäftsvorfälle
,
sind
Preisnotierungen
nicht
aktuell
oder
deuten
beobachtete
Transaktionspreise
darauf
hin
,
dass
der
Verkäufer
zum
Verkauf
gezwungen
war
),
und
anderweitige
zuverlässige
Bemessungen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
(
beispielsweise
basierend
auf
diskontierten
Cashflow-Prognosen
)
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
Esta
situación
se
produce
solo
cuando
el
mercado
de
propiedades
inmobiliarias
comparables
está
inactivo
(p.
ej
.,
el
número
de
transacciones
recientes
es
reducido
,
las
cotizaciones
de
precios
no
están
actualizadas
o
los
precios
de
transacción
observados
indican
que
el
vendedor
fue
forzado
a
vender
) y
las
valoraciones
fiables
alternativas
del
valor
razonable
(por
ejemplo
,
basadas
en
proyecciones
de
flujos
de
efectivo
descontados
)
no
están
disponibles
.
Ein
Fischereifahrzeug
,
das
in
einem
Jahr
keiner
Fangtätigkeit
nachgegangen
ist
,
gilt
als
inaktiv
. [EU]
El
buque
que
ha
participado
en
una
operación
de
pesca
(más
de
0
días
)
durante
un
año
civil
;
el
buque
que
no
haya
llevado
a
cabo
operaciones
de
pesca
durante
un
año
se
considerará
«inactivo»
.
Ein
Fischereifahrzeug
,
das
in
einem
Jahr
nicht
zum
Fischfang
eingesetzt
wird
,
gilt
als
"
inaktiv
"
[EU]
El
buque
que
no
haya
llevado
a
cabo
operaciones
de
pesca
durante
un
año
se
considerará
«inactivo»
Enthält
das
Unionsregister
an
dem
Termin
für
die
Abgabe
von
Zertifikaten
gemäß
Artikel
12
Absatz
2a
der
Richtlinie
2003/87/EG
für
einen
Luftfahrzeugbetreiber
einen
Eintrag
gemäß
Artikel
29
für
die
geprüften
Emissionen
des
Vorjahres
von
gleich
null
,
so
schaltet
das
Unionsregister
das
betreffende
Luftfahrzeugbetreiberkonto
auf
den
Status
"
inaktiv
"
. [EU]
Si
,
en
el
plazo
establecido
en
el
artículo
12
,
apartado
2
bis
,
de
la
Directiva
2003/87/CE
para
la
entrega
de
derechos
de
emisión
,
se
anotara
en
el
registro
de
la
Unión
un
valor
0
de
emisiones
verificadas
de
un
operador
de
aeronaves
correspondientes
al
año
anterior
,
de
conformidad
con
el
artículo
29
,
el
registro
de
la
Unión
inactivará
la
cuenta
correspondiente
de
haberes
de
operador
de
aeronaves
.
Es
werden
technische
Vorkehrungen
getroffen
,
damit
IMI-Akteure
Verfahren
der
Verwaltungszusammenarbeit
schnellstmöglich
nach
Abschluss
des
Informationsaustauschs
förmlich
abschließen
und
es
IMI-Akteuren
ermöglicht
wird
,
IMI-Koordinatoren
einzubeziehen
,
die
für
Verfahren
zuständig
sind
,
die
seit
mehr
als
zwei
Monaten
ohne
Grund
inaktiv
sind
. [EU]
Se
establecerán
los
medios
técnicos
para
alentar
a
los
agentes
del
IMI
a
clausurar
formalmente
los
procedimientos
de
cooperación
administrativa
tan
pronto
como
sea
posible
después
de
que
se
haya
completado
el
intercambio
de
información
, y
para
permitir
a
los
agentes
del
IMI
hacer
intervenir
a
los
coordinadores
responsables
del
IMI
en
todo
procedimiento
que
haya
estado
inactivo
por
más
de
dos
meses
sin
justificación
.
Insbesondere
sei
SPRL
aufgrund
der
verhältnismäßig
geringen
Haftung
und
ihrer
geringen
Oberflächenspannung
sehr
glatt
,
wodurch
ihre
Oberfläche
inaktiv
gegenüber
Tinte
,
Beschichtungen
,
Klebstoff
oder
einer
Metallisierung
werde
. [EU]
En
particular
,
la
resistencia
relativamente
baja
de
los
SPRL
al
despegado
y
la
poca
tensión
de
su
superficie
hacen
que
las
películas
sean
resbaladizas
,
por
lo
que
su
superficie
es
inactiva
con
respecto
a
las
tintas
,
los
revestimientos
,
los
productos
adhesivos
y
la
metalización
.
Konten
haben
den
Status
offen
,
inaktiv
,
gesperrt
oder
geschlossen
. [EU]
Las
cuentas
estarán
en
uno
de
los
siguientes
estados:
abierta
,
inactiva
,
bloqueada
o
cerrada
.
Lösungen
dieses
Stoffs
sind
in
allen
Konzentrationen
optisch
inaktiv
[EU]
Las
soluciones
de
esta
sustancia
son
ópticamente
inactivas
en
todas
las
concentraciones
Verbindungen
,
die
beim
BM-Prüfverfahren
aktiv
bleiben
,
während
sich
das
bildgebende
Produkt
im
Ruhezustand
befindet
,
gelten
als
primär
,
während
Verbindungen
,
die
inaktiv
sein
können
,
während
sich
das
bildgebende
Produkt
im
Ruhezustand
befindet
,
als
sekundär
gelten
. [EU]
Las
conexiones
que
se
mantienen
activas
durante
el
procedimiento
de
ensayo
del
modo
de
funcionamiento
cuando
el
producto
para
la
impresión
de
imágenes
se
encuentra
en
el
modo
de
espera
se
definen
como
primarias
,
mientras
que
las
que
pueden
estar
desactivadas
se
definen
como
secundarias
.
Wenn
die
Fahrzeugstabilisierungsfunktion
inaktiv
ist
,
ist
zu
überprüfen
,
dass
die
Nachricht
EBS
21
(
Byte
2
mit
Bits
1 - 2)
auf
00
eingestellt
ist
. [EU]
Con
la
función
de
control
de
estabilidad
del
vehículo
inactiva
,
compruébese
que
el
mensaje
EBS
21
,
octeto
2,
bits
1-2
,
está
ajustado
en
00
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""inaktiv"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners