DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for "ELBE
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Aus diesem Grund sollte festgestellt werden, dass die Gemeinschaft mit Wirkung vom Zeitpunkt des Beitritts keine Vertragspartei der Übereinkünfte zum Schutz von Oder und Elbe mehr ist, woraus sich die Notwendigkeit bestimmter Übergangsmaßnahmen ergeben kann - [EU] Por consiguiente, debe precisarse que, con efecto desde la fecha de adhesión, la Comunidad ya no es Parte en los Convenios del Óder y del Elba y que podría hacer falta adoptar algunas medidas transitorias.

bei ausgefallenen Forderungen, für die die Kreditinstitute ihre eigenen LGD-Schätzungen verwenden, beträgt RW: Max0,12,5*(LGD-ELBE) [EU] en el caso de las exposiciones en situación de impago a las que las entidades de crédito apliquen sus propias estimaciones de LGD, RW será: Max 0,12.5* (LGD-ELBE

Bei ausgefallenen Forderungen (PD=1), für die die Kreditinstitute eigene LGD-Schätzungen verwenden, ist EL=ELBE, d. h. die beste Schätzung des Kreditinstituts für den erwarteten Verluste aus der ausgefallenen Forderung gemäß Teil 4 Nummer 80 dieses Anhangs. [EU] Para las exposiciones sujetas al tratamiento establecido en la parte 1, punto 4, EL será 0.

Bei Forderungsausfällen, bei denen die Kreditinstitute ihre eigenen LGD-Schätzungen zugrunde legen, entspricht der erwartete Verlust ("EL") der genauesten Schätzung des Kreditinstituts für den durch den Forderungsausfall zu erwarteten Verlust ("ELBE") gemäß Anhang VII Teil 4 Nummer 80. [EU] En el caso de exposiciones en situación de impago, cuando las entidades de crédito hagan uso de sus propias estimaciones de LGD, la pérdida estimada («EL») será ELBE, la mejor estimación de pérdida esperada de la entidad de crédito para la exposición en situación de impago, de conformidad con el punto 80 de la parte 4 del anexo VII.

dabei ist ELBE die vom Kreditinstitut selbst vorgenommene möglichst genaue Schätzung der erwarteten Verluste aus der ausgefallenen Forderung gemäß Teil 4 Nummer 80 dieses Anhangs. [EU] en donde ELBE será la mejor estimación de pérdida esperada de la entidad de crédito para la exposición en situación de pago de conformidad con el punto 80 de la parte 4 del presente anexo.

Die Beteiligung der Europäischen Gemeinschaft am Vertrag über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung sowie an der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe [2] (nachfolgend "Übereinkünfte zum Schutz von Oder und Elbe") war notwendig, weil diese beiden Übereinkünfte mit Drittstaaten getroffen wurden und die Umweltpolitik der Gemeinschaft berührten. [EU] La participación de la Comunidad Europea en el Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Óder [1] y en el Convenio sobre la Comisión internacional para la protección del Elba [2] (en lo sucesivo, «los Convenios del Óder y del Elba») era necesaria al celebrarse ambos Convenios con terceros países y tratarse de asuntos cubiertos por la política medioambiental comunitaria.

Die Europäische Gemeinschaft ist mit Wirkung vom 1. Mai 2004 nicht mehr Vertragspartei des Vertrags über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung und der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe. [EU] La Comunidad Europea ha dejado de ser Parte en el Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Óder y en el Convenio sobre la Comisión internacional para la protección del Elba con efecto a partir del 1 de mayo de 2004.

Die Kommission wird erforderlichenfalls mit der Tschechischen Republik, der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Polen Lösungen für etwaige zeitweilige Probleme vereinbaren, die aus dem Ausscheiden der Gemeinschaft aus den Übereinkünften zum Schutz von Oder und Elbe erwachsen könnten. [EU] Si procede, la Comisión acordará con la República Checa, la República Federal de Alemania y la República de Polonia soluciones a cualquier problema transitorio que pueda derivarse del fin de la participación de la Comunidad en los Convenios del Óder y del Elba.

Erwarteter Verlustbetrag = EL × Forderungswert [EU] En el caso de las exposiciones en situación de impago (PD =1) a las que las entidades de crédito apliquen sus propias estimaciones de LGD, EL será = ELBE,, donde ELBE será la mejor estimación de pérdida esperada de la entidad de crédito para la exposición en situación de pago de conformidad con el punto 80 de la parte 4 del presente anexo.

Ist PD=1 (ausgefallene Forderung) beträgt RW: Max0,12.5*(LGD-ELBE); [EU] Si PD = 1: (exposición en situación de impago), RW será: Max 0, 12.5* (LGD-ELBE

Mit dem Beitritt können die mit den Übereinkünften zum Schutz von Oder und Elbe verfolgten politischen Ziele durch gemeinschaftsrechtliche Maßnahmen erreicht werden. [EU] Con la adhesión, los objetivos políticos subyacentes de los Convenios del Óder y del Elba pueden ser alcanzados mediante las medidas establecidas en la legislación comunitaria.

Seit dem 1. Mai 2004 sind mit dem Beitritt der Tschechischen Republik und der Republik Polen zur Europäischen Union alle Vertragsstaaten der Übereinkünfte zum Schutz von Oder und Elbe auch Mitgliedstaaten der Europäischen Union. [EU] A partir del 1 de mayo de 2004, tras la adhesión de la República Checa y de la República de Polonia a la Unión Europea, todas las Partes contratantes de los Convenios del Óder y del Elba son Estados miembros de la Unión Europea.

über die Auswirkungen des Beitritts der Tschechischen Republik und der Republik Polen zur Europäischen Union auf die Beteiligung der Europäischen Gemeinschaft am Vertrag über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung sowie an der Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe [EU] relativa a los efectos de la adhesión de la República Checa y la República de Polonia a la Unión Europea sobre la participación de la Comunidad Europea en el Acuerdo relativo a la Comisión internacional para la protección del Óder y en el Convenio sobre la Comisión internacional para la protección del Elba

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners