DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

130 similar results for 32-C
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

die Trisomie 21 {f} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Down-Syndrom) la trisomía 21 {f} [med.] (genética, también síndrome de Down)

Dodekaeder {n} [math.] (Geometrie) (auch Zwölfflächner) el dodecaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 12 caras)

Doppelkorn {m} [cook.] el aguardiente de trigo con más de 38 grados de alcohol {m} [cook.]

Down-Syndrom {n} [med.] [biol.] (Genetik) (auch Trisomie 21) el síndrome de Down {m} [med.] (genética, también trisomía 21)

Eheurkunde {f} (ab 1.1.2009 gebräuchlich) el certificado de matrimonio {m}

Eigenname eines spanischen Tanzes im 3/4-Takt {m} [mus.] el zapateado {m} [mus.]

Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde; [relig.] (Bibel, Prediger Salomon 3,1) Todo tiene su momento oportuno; hay un tiempo para todo lo que se hace bajo el cielo; [relig.] (biblia, Eclesiastés 3,1)

Ente {f} [auto.] [ugs.] (2CV) [listen] el dos caballos {m} [auto.] [col.]

Entsteht ein dauernder Schaden, so sollst du geben Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brandmal um Brandmal, Beule um Beule, Wunde um Wunde. [relig.] (Bibel, Exodus 21-23) Pero si ocurre un accidente mortal, entonces tienes que dar alma por alma, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, marca candente por marca candente, herida por herida. (religión bilblia, exodo 21-23)

Europa 2020? Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum (EU) Europa 2020: una estrategia por un crecimiento inteligente, sostenible e integrador (UE)

EXW [econ.] (ab Werk, Incoterms 2010) EXW [com.] (en fábrica)

F12 {n} [chem.] (Frigen, Freon 12, Difluordichlormethan) el F12 {m} [chem.] (freón 12, difluorodiclorometano)

FAS [econ.] (frei längsseits Schiff, Incoterms 2010) FAS [com.] (franco al costado del buque)

FCA [econ.] (frei Frachtführer, Incoterms 2010) FCA [com.] (franco transportista)

Federring {m} [techn.] (DIN 127) la arandela grower {f} [técn.]

FOB [econ.] (frei an Bord, Incoterms 2010) FOB [com.] (franco a bordo)

Fracht bezahlt bis [econ.] (CPT, Incoterms 2010) transporte pagado hasta [com.]

Fracht und Versicherung bezahlt bis [econ.] (CIP, Incoterms 2010) transporte y seguro pagados hasta [com.]

frei an Bord [econ.] (FOB, Incoterms 2010) franco a bordo [com.]

frei längsseits Schiff [econ.] (FAS, Incoterms 2010) franco al costado del buque [com.]

Frühjahrstagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frühlingsäquinoktium {n} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frühlingstagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 19. und 21. März) el equinoccio de primavera {m} [astron.]

Frigen {n} [chem.] (Freon 12, Difluordichlormethan) el freón 12 {m} [chem.] (difluorodiclorometano)

Geliefert benannter Ort [econ.] (DAP, Incoterms 2010) entregado en un punto [com.]

Geliefert Terminal [econ.] (DAT, Incoterms 2010) entregado en terminal [com.]

Geliefert Zoll bezahlt [econ.] (DDP, Incoterms 2010) entregado derechos pagados [com.]

Gewicht {n} (12 Unzen) [listen] la libra {f} (Cataluña)

Heiratsurkunde {f} (bis 13.12.2008 gebräuchlich) el certificado de matrimonio {m}

Herbstäquinoktium {n} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 22. und 24. September) el equinoccio de otoño {m} [astron.]

Herbsttagundnachtgleiche {f} [astron.] (Tagundnachtgleiche, zwischen dem 22. und 24. September) el equinoccio de otoño {m} [astron.]

Hälfte {f} (1/2, auch das Zweitel) [listen] la mitad {f}

ich bin 37 Jahre alt tengo 37 años de edad

Ikosaeder {n} [math.] (Geometrie) (auch Zwanzigflächner) el icosaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 20 caras)

Ikosatetraeder {n} [math.] (Geometrie) (auch Vierundzwanzigflächner) el icositetraedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 24 caras)

Ikosidodekaeder {n} [math.] (Geometrie) (Polyeder mit 32 Flächen) el icosidodecaedro {m} [math.] (geometría) (poliedro de 32 caras)

in 2 Wochen (in 14 Tagen) dentro de 14 días

Kaliumacetat {n} [chem.] (C2H3KO2) el acetato potásico {m} [chem.] (C2H3KO2)

Kanonschrift {f} (große Schriftgrade bis 24 typografischen Punkten) el canon {m}

Kindergarten {m} [Dt.] (Kinder von 3 bis 6 Jahre, auch Kita) la guardería infantil {f}

Kinderkrippe {f} [Dt.] (Kinder von 0 bis 3 Jahre, auch Kita) la guardería infantil {f}

Königswasser {n} [chem.] (3 zu 1 Gemisch aus konzentrierter Salzsäure und konzentrierter Salpetersäure) el agua regia {f} [chem.] (las aguas)

Kosten und Fracht [econ.] (CFR, Incoterms 2010) coste y flete [com.]

Kosten, Versicherung und Fracht bis zum Bestimmungshafen [econ.] (CIF, Incoterms 2010) coste, seguro y flete hasta puerto de destino [com.]

Messtischblatt {n} (topographische Karte im Maßstab 1 zu 25000) el plano de plancheta {m}

Morgen {m} [agr.] (altes deutsches Flächenmaß) [listen] el morgen {m} [agr.] (25,532 áreas)

Muttertag {m} [Dt.] [Ös.] (Schweiz: 2. Sonntag im Mai) el Día de la Madre {m} (Argentina: tercer domingo de octubre)

Muttertag {m} [Dt.] [Ös.] (Schweiz: 2. Sonntag im Mai) el Día de la Madre {m} (Bolivia: 27 de mayo)

Muttertag {m} [Dt.] [Ös.] (Schweiz: 2. Sonntag im Mai) el Día de la Madre {m} [Cl.] [Co.] [Cu.] [Ec.] [Hn.] [Pe.] (Puerto Rico) [Uy.], Venezuela: segundo domingo de mayo)

Muttertag {m} [Dt.] [Ös.] (Schweiz: 2. Sonntag im Mai) el Día de la Madre {m} (España: primer domingo de mayo)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners