A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
umsäumen
umsäumt sein
umtaufen
umtauschbar
umtauschen
umtopfen
umtreiben
umtriebig
umtriebige Art
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
umtauschen
Word division: um·tau·schen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Um
im
Besitz
der
Fahrerlaubnis
C1
oder
C1E
zu
bleiben
,
muss
der
Inhaber
bei
der
Verlängerung
der
Fahrerlaubnis
DE
,
D2
oder
D2E
seinen
Führerschein
vor
dem
1.1.2002
gegen
ein
Modell
N4
umtauschen
. [EU]
To
maintain
the
C1
or
C1E
entitlement
,
the
holder
has
to
exchange
his
licence
for
an
N4
model
when
renewing
his
DE
,
D2
or
D2E
entitlement
,
prior
to
1.1.2002.
Um
im
Besitz
der
Fahrerlaubnis
C1
oder
C1E
zu
bleiben
,
muss
der
Inhaber
bei
der
Verlängerung
der
Fahrerlaubnis
D
oder
DE
vor
dem
1.1.2002
seinen
Führerschein
gegen
ein
Modell
N4
umtauschen
. [EU]
To
maintain
the
C1
or
C1E
entitlement
,
the
holder
has
to
exchange
his
licence
for
an
N4
model
when
renewing
prior
to
1.1.2002
his
D
or
DE
entitlement
.
Um
im
Besitz
dieser
Fahrerlaubnis
zu
bleiben
,
muss
er
seinen
Führerschein
vor
dem
1.
Januar
2002
gegen
ein
Modell
N4
umtauschen
. [EU]
To
keep
this
entitlement
,
he
has
to
exchange
his
licence
to
model
N 4
prior
to
1
January
2002
.
Vorbehaltlich
der
Einhaltung
des
straf-
und
polizeirechtlichen
Territorialitätsgrundsatzes
kann
der
Mitgliedstaat
des
ordentlichen
Wohnsitzes
auf
den
Inhaber
eines
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Führerscheins
seine
innerstaatlichen
Vorschriften
über
Einschränkung
,
Aussetzung
,
Entzug
oder
Aufhebung
der
Fahrerlaubnis
anwenden
und
zu
diesem
Zweck
den
betreffenden
Führerschein
erforderlichenfalls
umtauschen
. [EU]
Subject
to
observance
of
the
principle
of
territoriality
of
criminal
and
police
laws
,
the
Member
State
of
normal
residence
may
apply
its
national
provisions
on
the
restriction
,
suspension
,
withdrawal
or
cancellation
of
the
right
to
drive
to
the
holder
of
a
driving
licence
issued
by
another
Member
State
and
,
if
necessary
,
exchange
the
licence
for
that
purpose
.
Wurde
ein
Führerschein
der
"Klasse
1"
(
Modell
D1
)
vor
dem
1.12.1954 (
vor
dem
1.10.1960
im
Saarland
)
erworben
,
so
ist
der
Inhaber
zusätzlich
berechtigt
,
ein
Fahrzeug
der
Klasse
B
79
(
≤
;
700
cm3
)
zu
führen
,
ohne
seinen
Führerschein
umtauschen
zu
müssen
. [EU]
Where
a
'Klasse
1'
licence
of
model
D1
was
obtained
before
1.12.1954 (before 1.10.1960
in
the
Land
of
Saarland
),
the
holder
is
entitled
to
drive
category
B
79
(≤
700
cm3
)
in
addition
,
without
having
to
exchange
the
licence
.
Wurde
ein
Führerschein
der
"Klasse
1"
vor
dem
1.12.1954 (
vor
dem
1.10.1960
im
Saarland
)
erworben
,
so
ist
der
Inhaber
zusätzlich
berechtigt
,
ein
Fahrzeug
der
Klasse
B
79
(
≤
;
700
cm3
)
zu
führen
,
ohne
seinen
Führerschein
umtauschen
zu
müssen
. [EU]
If
a
'Klasse
1'
licence
was
obtained
before
1.12.1954 (before 1.10.1960
in
the
Land
of
Saarland
),
the
holder
is
entitled
to
drive
category
B
79
(≤
700
cm3
)
in
addition
,
without
having
to
exchange
the
licence
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umtauschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners