DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for monovalente
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Angesichts der Erfahrungen mit der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit in den Mitgliedstaaten zur Verhinderung der Einschleppung bislang unentdeckter Serotypen in ein Ökosystem ist es notwendig, Reserven anzulegen, um im Notfall auf monovalente Impfstoffe zurückgreifen zu können, die nur den bereits vorhandenen oder die Region direkt gefährdenden Serotyp enthalten. [EU] In the light of the experience with vaccination against bluetongue in Member States, in order to prevent the introduction of previously undetected serotypes in an ecosystem, it is necessary to establish the capacity for resorting in case of emergency to monovalent vaccines containing only the serotype already prevalent or directly threatening the region.

Das Unternehmen OBP verfügt über die Technologie, geeignete monovalente attenuierte Impfstoffe aus den sieben Serotypen herzustellen, die zu den routinemäßig produzierten drei- und vierwertigen attenuierten Lebendimpfstoffen zur kombinierten aufeinanderfolgenden Verwendung in endemischen Settings gehören, welche gegen alle neun Serotypen des Pferdepestvirus wirksam ist. [EU] The OBP has the technology to produce suitable monovalent attenuated vaccines from the seven serotypes included in the routinely produced tri- and tetravalent attenuated live vaccines for combined subsequent use in endemic settings that is effective against all nine AHS-virus serotypes.

Dieser eigenständige Teil kann für einen oder für mehrere monovalente und/oder kombinierte Impfstoffe gemeinsam gelten, die vom gleichen Antragsteller oder Genehmigungsinhaber eingereicht werden. [EU] The stand-alone part may be common to one or more monovalent and/or combined vaccines presented by the same applicant or marketing authorisation holder.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners