A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
impounded
impounded lake
impounded lakes
impounded river
impounding
impounding basin
impounding basins
impounding dam
impounding dams
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for impounding
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Einrichtungen
einzufrieren
,
erfordert
jedoch
nicht
die
Beschlagnahme
oder
das
Festhalten
von
Schiffen
,
die
im
Eigentum
dieser
Einrichtungen
stehen
,
oder
der
Ladung
dieser
Schiffe
,
sofern
diese
Ladung
Dritten
gehört
,
und
auch
nicht
das
Festhalten
der
von
ihnen
unter
Vertrag
genommenen
Mannschaft
. [EU]
However
,
the
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
does
not
require
the
impounding
or
detention
of
vessels
owned
by
such
entities
or
the
cargoes
carried
by
them
insofar
as
such
cargoes
belong
to
third
parties
,
nor
does
it
require
the
detention
of
the
crew
contracted
by
them
.
Die
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Einrichtungen
einzufrieren
,
erfordert
nicht
die
Beschlagnahme
oder
das
Festhalten
von
Schiffen
,
die
im
Eigentum
dieser
Einrichtungen
stehen
,
oder
der
Ladung
dieser
Schiffe
,
sofern
diese
Ladung
Dritten
gehört
,
und
auch
nicht
das
Festhalten
der
von
ihnen
unter
Vertrag
genommenen
Mannschaft
. [EU]
The
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
shall
not
require
the
impounding
or
detention
of
vessels
owned
by
such
entities
or
the
cargoes
carried
by
them
insofar
as
such
cargoes
belong
to
third
parties
,
nor
does
it
require
the
detention
of
the
crew
contracted
by
them
.
Die
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
benannten
Organisationen
einzufrieren
,
erfordert
weder
die
Beschlagnahme
oder
das
Festhalten
von
im
Eigentum
dieser
Organisationen
stehenden
Schiffen
oder
deren
Ladung
,
sofern
diese
Ladung
Dritten
gehört
,
noch
das
Festhalten
der
von
ihnen
unter
Vertrag
genommenen
Mannschaft
. [EU]
The
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
designated
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
shall
not
require
the
impounding
or
detention
of
vessels
owned
by
such
entities
or
the
cargoes
carried
by
them
insofar
as
such
cargoes
belong
to
third
parties
,
nor
does
it
require
the
detention
of
the
crew
contracted
by
them
.
Die
Verpflichtung
,
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
der
IRISL
und
der
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehenden
Organisationen
einzufrieren
,
erfordert
jedoch
weder
die
Beschlagnahme
oder
das
Festhalten
von
im
Eigentum
dieser
Organisationen
stehenden
Schiffen
oder
deren
Ladung
,
sofern
diese
Ladung
Dritten
gehört
,
noch
das
Festhalten
der
von
ihnen
unter
Vertrag
genommenen
Mannschaft
. [EU]
However
,
the
obligation
to
freeze
the
funds
and
economic
resources
of
IRISL
and
of
entities
owned
or
controlled
by
IRISL
does
not
require
the
impounding
or
detention
of
vessels
owned
by
such
entities
or
the
cargoes
carried
by
them
insofar
as
such
cargoes
belong
to
third
parties
,
nor
does
it
require
the
detention
of
the
crew
contracted
by
them
.
Die
Verpflichtung
,
die
wirtschaftlichen
Ressourcen
von
bezeichneten
Einrichtungen
der
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Lines
(
IRISL
)
einzufrieren
,
erfordert
nicht
die
Beschlagnahme
oder
das
Festhalten
von
Schiffen
,
die
im
Eigentum
dieser
Einrichtungen
stehen
,
oder
der
Fracht
dieser
Schiffe
,
sofern
diese
Fracht
Dritten
gehört
,
und
es
erfordert
auch
nicht
das
Festhalten
der
von
ihnen
unter
Vertrag
genommenen
Mannschaft
- [EU]
The
obligation
to
freeze
economic
resources
of
designated
entities
of
the
Islamic
Republic
of
Iran
Shipping
Lines
(IRISL)
does
not
require
the
impounding
or
detention
of
vessels
owned
by
such
entities
or
the
cargoes
carried
by
them
insofar
as
such
cargoes
belong
to
third
parties
,
nor
does
it
require
the
detention
of
the
crew
contracted
by
them
,
Die
weitere
Teilnahme
des
Fahrzeugs
am
Straßenverkehr
ist
nicht
gestattet
;
in
einigen
Fällen
kann
allerdings
dessen
direkte
Überführung
an
einem
bestimmten
Ort
unter
festgelegten
Bedingungen
erlaubt
werden
, z. B.
zur
unverzüglichen
Instandsetzung
oder
zur
amtlichen
Verwahrung
. [EU]
Further
use
of
the
vehicle
on
the
road
is
not
permitted
,
although
in
some
instances
it
may
be
permitted
to
be
driven
under
specified
conditions
directly
to
a
specified
location
,
for
example
for
immediate
repair
or
impounding
of
the
vehicle
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impounding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners