DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
debugging
Search for:
Mini search box
 

8 results for debugging
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ausgenommen sind die Kosten für Fehlerbeseitigung und Testen. [EU] It does not include expenditure on debugging or downstream testing.

Debugging-Softwarepaket [EU] Debugging software package

Die Kommission hat außer zu Wartungszwecken und zur Fehlerbehebung keinen Zugriff auf Unternehmensdaten. [EU] The Commission shall have no access to business data except for maintenance and debugging purposes.

Entwicklung von Debugging-Software [EU] Debugging software development services

Fehlersuchversionen zur Behebung von Systemfehlern oder Sicherheitsmängeln sollten als Version einer bestimmten Baseline behandelt werden. [EU] Debugging versions to repair system faults or safety shortcomings should be handled as a version release of a particular baseline.

Fehlersuchversionen zur Behebung von Systemfehlern oder Sicherheitsmängeln sollten als Version einer bestimmten Baseline behandelt werden. [EU] Debugging versions to repair system faults or security shortcomings should be handled as a version release of a particular baseline.

Im Hinblick auf die Überwachung und Fehlerbehebung müssen die Protokolle alle Transaktionen erfassen und es ermöglichen, Statistiken über diese Transaktionen anzufertigen. [EU] Logging information shall keep track of all transactions for monitoring and debugging purposes, and to be able to generate statistics about these transactions.

So sind z. B. die Kosten für Fehlerbeseitigung und Testen ausgeschlossen, was zu einer Erhöhung des Anteils der künstlerischen Aufwendungen führen könnte. [EU] It does not include all the production expenditure and excludes, for example, expenditure on debugging and downstream testing, and this might have the effect of increasing the share of artistic expenditure.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners