A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for aceite
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Aceite
Campo
de
Calatrava
(g.U.) [EU]
Aceite
Campo
de
Calatrava
(PDO)
Aceite
Campo
de
Montiel
(g.U.) [EU]
Aceite
Campo
de
Montiel
(PDO)
Aceite
de
La
Alcarria
(g.U.) [EU]
Aceite
de
La
Alcarria
(PDO)
Aceite
de
la
Rioja
[g.U.] [EU]
Aceite
de
la
Rioja
(PDO)
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià
oder
Oli
del
Baix
Ebre-Montsià
(g.U.) [EU]
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià
or
Oli
del
Baix
Ebre-Montsià
(PDO)
Aceite
de
Mallorca
oder
Aceite
mallorquín
oder
Oli
de
Mallorca
oder
Oli
mallorquí
(g.U.) [EU]
Aceite
de
Mallorca
or
Aceite
mallorquín
or
Oli
de
Mallorca
or
Oli
mallorquí
(PDO).
Aceite
de
Terra
Alta
oder
Oli
de
Terra
Alta
(g.U.) [EU]
Aceite
de
Terra
Alta
or
Oli
de
Terra
Alta
(PDO)
Aceite
Monterrubio
(g.U.) [EU]
Aceite
Monterrubio
(PDO).
Das
Etikett
trägt
deutlich
sichtbar
die
Aufschrift
"Denominación
de
Origen
'Siurana'
aceite
virgen"
. [EU]
The
words
'Denominación
de
Origen
"Siurana"
aceite
virgen'
are
prominent
.
Der
Antrag
der
Tschechischen
Republik
auf
Eintragung
der
Bezeichnungen
"Noš
;ovické
kysané
zelí"
und
"Pardubický
perník"
und
der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià"
oder
"Oli
del
Baix
Ebre-Montsià"
wurden
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
in
Anwendung
des
Artikels
17
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Czech
Republic's
applications
to
register
the
two
names
'Noš
;ovické
kysané
zelí'
and
'Pardubický
perník'
and
Spain's
application
to
register
the
names
'
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià'
or
'Oli
del
Baix
Ebre-Montsià'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceite
Campo
de
Calatrava"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Spain's
application
to
register
the
name
'
Aceite
Campo
de
Calatrava'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceite
Campo
de
Montiel"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Spain's
application
to
register
the
name
'
Aceite
Campo
de
Montiel'
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
drei
Bezeichnungen
"Valdemone"
,
"Zafferano
dell'Aquila"
und
"Zafferano
di
San
Gimignano"
,
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
sechs
Bezeichnungen
"Queso
Ibores"
,
"Pera
de
Jumilla"
,
"
Aceite
de
Terra
Alta"
oder
"Oli
de
Terra
Alta"
,
"Sierra
de
Cádiz"
,
"Mantecadas
de
Astorga"
und
"Pan
de
Cea"
sowie
der
Antrag
Portugals
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Requeijão
Serra
da
Estrela"
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
the
Italian
application
to
register
the
three
names
'Valdemone'
,
'Zafferano
dell'Aquila'
and
'Zafferano
di
San
Gimignano'
,
the
Spanish
application
to
register
the
six
names
'Queso
Ibores'
,
'Pera
de
Jumilla'
,
'
Aceite
de
Terra
Alta'
or
'Oli
de
Terra
Alta'
,
'Sierra
de
Cádiz'
,
'Mantecadas
de
Astorga'
and
'Pan
de
Cea'
and
the
Portuguese
application
to
register
the
name
'Requijão
Serra
da
Estrela'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
zwei
Bezeichnungen
"Fico
bianco
del
Cilento"
und
"Melannurca
Campana"
,
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Huile
d'olive
de
Nice"
sowie
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
vier
Bezeichnungen
"Pimiento
Asado
del
Bierzo"
,
"Montes
de
Granada"
,
"
Aceite
de
la
Rioja"
und
"Antequera"
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
2081/92
,
Italy's
application
to
register
the
two
names
'Fico
bianco
del
Cilento'
and
'Melannurca
Campana'
,
France's
application
to
register
the
name
'Huile
d'olive
de
Nice'
,
Spain's
application
to
register
the
four
names
'Pimiento
Asado
del
Bierzo'
,
'Montes
de
Grandada'
,
'
Aceite
de
la
Rioja'
and
'Antequera'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
hat
Frankreich
bei
der
Kommission
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Valençay"
als
Ursprungsbezeichnung
,
das
Vereinigte
Königreich
bei
der
Kommission
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Scottish
Farmed
Salmon"
als
geografische
Angabe
und
Spanien
bei
der
Kommission
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"Ternera
de
Extremadura"
als
geografische
Angabe
und
der
Bezeichnung
"
Aceite
de
Mallorca"
oder
"
Aceite
mallorquín"
oder
"Oli
de
Mallorca"
oder
"Oli
mallorquí"
als
Ursprungsbezeichnung
beantragt
. [EU]
Under
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
France
has
sent
the
Commission
an
application
for
registration
of
the
name
'Valençay'
as
a
designation
of
origin
,
the
United
Kingdom
has
sent
the
Commission
an
application
for
registration
of
the
name
'Scottish
Farmed
Salmon'
as
a
geographical
indication
,
and
Spain
has
sent
the
Commission
an
application
for
registration
of
the
name
'Ternera
de
Extremadura'
as
a
geographical
indication
and
an
application
for
registration
of
the
name
'
Aceite
de
Mallorca'
or
'
Aceite
mallorquín'
or
'Oli
de
Mallorca'
or
'Oli
mallorquí'
as
a
designation
of
origin
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
wurden
der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceite
de
La
Alcarria"
,
die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnungen
"Radicchio
di
Verona"
und
"Zafferano
di
Sardegna"
und
der
Antrag
Frankreichs
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Huîtres
Marennes
Oléron"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
Spain's
application
to
register
the
name
'
Aceite
de
La
Alcarria'
,
Italy's
applications
to
register
the
names
'Radicchio
di
Verona'
and
'Zafferano
di
Sardegna'
,
and
France's
application
to
register
the
name
'Huîtres
Marennes
Oléron'
have
been
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
und
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
wurden
der
Antrag
der
Tschechischen
Republik
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"Š
;tramberské
uš
;i"
und
der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
beiden
Bezeichnungen
"
Aceite
Monterrubio"
und
"Alfajor
de
Medina
Sidonia"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht:
[EU]
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Czech
Republic's
application
to
register
the
name
'Š
;tramberské
uš
;i'
and
Spain's
application
to
register
the
two
names
'
Aceite
Monterrubio'
and
'Alfajor
de
Medina
Sidonia'
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Von
der
Kontrollbehörde
genehmigte
Etiketten
mit
der
Aufschrift
"Denominación
de
Origen
'Les
Garrigues'
aceite
virgen"
(
natives
Olivenöl
,
Ursprungsbezeichnung
"Les
Garrigues"
). [EU]
Labels
authorised
by
the
Regulatory
Board
reading:
Denominación
de
Origen
'Les
Garrigues'
aceite
virgen
.
zur
Eintragung
bestimmter
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
(
Aceite
de
La
Alcarria
(g.U.),
Radicchio
di
Verona
(g.g.A.),
Zafferano
di
Sardegna
(g.U.),
Huîtres
Marennes
Oléron
(g.g.A.)) [EU]
entering
certain
names
in
the
register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
(Aceite
de
La
Alcarria
(PDO),
Radicchio
di
Verona
(PGI),
Zafferano
di
Sardegna
(PDO),
Huîtres
Marennes
Oléron
(PGI))
zur
Eintragung
bestimmter
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
(
Noš
;ovické
kysané
zelí
(g.U.),
Pardubický
perník
(g.g.A.),
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià
oder
Oli
del
Baix
Ebre-Montsià
(g.U.)) [EU]
registering
certain
names
in
the
Register
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications
(Nošovické
kysané
zelí
(PDO),
Pardubický
perník
(PGI),
Aceite
del
Baix
Ebre-Montsià
or
Oli
del
Baix
Ebre-Montsià
(PDO))
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aceite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners