DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Shalev-Gerz
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Denkmal als Leerstelle - die Arbeiten von Horst Hoheisel und Jochen Gerz/Esther Shalev-Gerz [G] The monument as an empty space - the work of Horst Hoheisel and Jochen Gerz/Esther Shalev-Gerz

Die beiden letzten Texte schließlich stellen Denkmale der letzten 15 Jahre vor, die - wie die Arbeiten von Jochen Gerz und Esther Shalev-Gerz - eine herkömmliche Ikonographie des Monuments ad absurdum führen, oder - wie die Arbeiten von Christian Boltanski - das Thema der Erinnerungsarbeit und der Spurensuche in den Mittelpunkt ihrer Denkmalskonzepte stellen. [G] Finally, the last two texts present monuments of the last fifteen years, such as the works of Jochen Gerz and Esther Shalev-Gerz, which take the traditional iconography of monuments to absurd extremes, or, like the works of Christian Boltanski, which focus on confronting the past and seeking tracks.

Ein weiteres und ebenso prägnantes Beispiel ist eine Arbeit des Künstlerpaars Jochen Gerz und Esther Shalev-Gerz. [G] Another equally effective example is a work by the artist couple Jochen Gerz and Esther Shalev-Gerz.

Im Museum Moderner Kunst bringt Gerz zeitgleich eine Werkschau mit Arbeiten aus 30 Jahren, darunter Dokumente zu seinem "Harburger Mahnmal gegen den Faschismus" in Hamburg (1986-1993), für das er mit seiner Frau Esther Shalev-Gerz eine 12 m hohe Stele konzipierte, in deren Ummantelung aus Blei die Bürger ihre Namen einritzen konnten. [G] This includes materials documenting his "Monument against Fascism" in Hamburg-Harburg (1986-1993), for which he and his wife Esther Shalev-Gerz designed a 12-meter high stela with a lead coating that citizens were able to carve their names into.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners