A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schichtbild
Schichtbilddarstellung
Schichtbildung
Schichtdicke
Schichtdienst
Schichtdrehwiderstand
Schichtebene
Schichtei
Schichten bilden
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Schichtdienst
Word division: Schicht·dienst
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
[2]
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
des
Rates
vom
9.
Februar
1976
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
,
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
der
Sätze
der
Vergütungen
,
die
den
im
Schichtdienst
arbeitenden
Beamten
gewährt
werden
können
(
ABl
. L
38
vom
13
.2.1976, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
of
9
February
1976
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
allowances
for
shiftwork
,
and
the
rates
and
conditions
thereof
(OJ L
38
,
13
.2.1976, p. 1).
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
860/2004
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
,
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
der
Sätze
der
Vergütungen
,
die
den
im
Schichtdienst
arbeitenden
Beamten
gewährt
werden
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
860/2004
of
29
April
2004
amending
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
allowances
for
shiftwork
,
and
the
rates
and
conditions
thereof
Die
bei
der
Agentur
für
Schichtdienst
gezahlten
Vergütungen
können
auch
ANE
gewährt
werden
. [EU]
The
allowances
in
force
within
the
Agency
for
shift-work
may
be
granted
to
SNEs
.
Die
normale
Arbeitszeit
eines
Bediensteten
auf
Zeit
im
Schichtdienst
darf
die
normale
jährliche
Gesamtarbeitszeit
nicht
überschreiten
. [EU]
The
normal
working
hours
of
a
member
of
temporary
staff
on
shiftwork
must
not
exceed
the
annual
total
of
normal
working
hours
.
Die
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
sollte
geändert
werden
,
um
sie
an
den
geänderten
Bedarf
beim
Schichtdienst
in
den
Europäischen
Organen
anzupassen
-HAT
FOLGENDE
VERORDNUNG
ERLASSEN:
[EU]
Whereas
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
[2]
should
be
amended
in
order
to
adapt
it
to
the
changing
need
for
shift
work
within
the
European
institutions
,HAS
ADOPTED
THIS
REGULATION:
Vorbehaltlich
der
Anwendung
des
Artikels
2
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
des
Rates
vom
9.
Februar
1976
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
,
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
der
Sätze
der
Vergütungen
,
die
den
im
Schichtdienst
arbeitenden
Beamten
gewährt
werden
können
,
dürfen
die
Entschädigungen
,
die
einem
Beamten
aufgrund
vorliegender
Verordnung
gewährt
werden
,
1500
Punkte
monatlich
nicht
überschreiten
. [EU]
Subject
to
the
application
of
Article
2
of
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
allowances
for
shiftwork
,
and
the
rates
and
conditions
thereof
[5],
the
allowances
paid
under
this
Regulation
shall
not
exceed
1500
points
per
official
per
month
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
,
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
der
Sätze
der
Vergütungen
,
die
den
im
Schichtdienst
arbeitenden
Beamten
gewährt
werden
DER
RAT
DER
EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFTEN
- [EU]
amending
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
allowances
for
shiftwork
,
and
the
rates
and
conditions
thereof
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EGKS
,
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
300/76
zur
Festlegung
der
Gruppen
der
Empfänger
,
der
Bedingungen
für
die
Gewährung
und
der
Sätze
der
Vergütungen
,
die
den
im
Schichtdienst
arbeitenden
Beamten
gewährt
werden
können
[EU]
amending
Regulation
(ECSC,
EEC
,
Euratom
)
No
300/76
determining
the
categories
of
officials
entitled
to
allowances
for
shift
work
,
and
the
rates
and
conditions
thereof
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schichtdienst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners