A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikovorsorge
Risikowahrnehmung
Risikowert
Risikozuschlag
Risikoübernahme
Risotto
Rispe
Rispelsträucher
Rispenfarne
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Risken
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Dadurch
sollte
die
Kontrollstelle
die
Möglichkeit
erhalten
,
die
Übereinstimmung
der
Verarbeitung
mit
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
und
insbesondere
die
Risken
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
der
betroffenen
Personen
und
die
damit
zusammenhängenden
Garantien
zu
beurteilen
. [EU]
This
should
allow
the
Authority
to
assess
the
compliance
of
the
processing
and
,
in
particular
,
the
risks
for
the
protection
of
personal
data
of
the
data
subject
and
the
related
safeguards
.
Die
tatsächliche
Übermittlung
von
Informationen
über
chemische
Risken
und
deren
Beherrschung
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
durch
die
vorliegende
Verordnung
eingeführten
Systems
. [EU]
The
effective
communication
of
information
on
chemical
risks
and
how
they
can
be
managed
is
an
essential
part
of
the
system
established
by
this
Regulation
.
sicherstellt
,
dass
das
gesamte
außerhalb
der
Europäischen
Union
eingesetzte
Personal
einen
an
die
Bedingungen
im
Missionsgebiet
angepassten
Versicherungsschutz
gegen
große
Risken
genießt
[EU]
ensuring
that
all
personnel
deployed
outside
the
European
Union
are
covered
by
high
risk
insurance
as
required
by
the
conditions
in
the
mission
area
Sie
unterstrich
auch
das
Risiko
,
dass
diese
im
Widerspruch
zur
Berücksichtigung
der
zusätzlichen
Abfindungen
unter
den
Risken
,
die
ein
umsichtiger
Kapitalgeber
eingehen
würde
,
stehen
könnten
. [EU]
It
also
noted
the
risk
of
conflict
with
the
supplementary
redundancy
payments
as
part
of
the
risks
borne
by
reasonable
investors
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners