A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flick-Flack
Flickarbeit
Flicken
Flickenpuppe
Flickenteppich
Flicker
Flickerin
Flickflack-Spinne
Flickmörtelmischanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Flickenteppich
Word division: Fli·cken·tep·pich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Tillmans
klebt
oder
nagelt
seine
Fotos
ungerahmt
kreuz
und
quer
an
Galeriewände
,
wie
ein
buntes
Mosaik
oder
ein
Flickenteppich
. [G]
Tillmans
sticks
or
nails
his
unframed
photos
criss-crossing
all
over
the
gallery
walls
like
a
colourful
mosaic
or
a
rag
rug
.
Der
Europäische
Wirtschaftsraum
hat
einen
Flickenteppich
nationaler
Eisenbahnnetze
mit
unterschiedlichen
Spurweiten
und
inkompatiblen
Signalgebungs-
und
Sicherheitssystemen
übernommen
,
die
den
Eisenbahnunternehmen
die
Möglichkeit
nehmen
,
von
den
Größenvorteilen
zu
profitieren
,
die
sich
ergäben
,
wenn
Infrastruktur
und
Fahrzeuge
anstatt
für
27
nationale
Einzelmärkte
nur
für
einen
großen
Markt
konzipiert
werden
müssten
. [EU]
The
EEA
has
inherited
a
mosaic
of
national
rail
networks
characterised
by
different
track
gauges
and
incompatible
signalling
and
safety
systems
,
which
do
not
allow
the
railway
undertakings
to
benefit
from
the
economies
of
scale
which
would
result
from
designing
infrastructure
and
rolling
stock
for
a
large
single
market
rather
than
for
27
[11]
national
markets
.
Die
uneinheitliche
Anwendung
nationaler
Durchsetzungsverfahren
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ermittlung
,
die
zeitliche
Durchführung
und
die
Art
der
ergriffenen
Maßnahmen
,
würde
dazu
führen
,
dass
ein
Flickenteppich
von
Maßnahmen
entsteht
,
der
im
Widerspruch
zum
europaweiten
Charakter
der
MSS
stünde
. [EU]
Inconsistencies
in
the
application
of
national
enforcement
procedures
,
in
particular
regarding
the
investigation
,
the
timing
and
the
nature
of
any
measures
taken
,
would
result
in
a
patchwork
of
enforcement
measures
in
contradiction
to
the
pan-European
nature
of
MSS
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flickenteppich ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners