A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bereich mit Kundenverkehr
Bereich mit Publikumsverkehr
Bereich ohne Kundenverkehr
Bereich ohne Publikumsverkehr
Bereicherung
Bereichsadresse
Bereichsanfang
Bereichsangabe
Bereichsauflösung
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Bereicherung
Word division: Be·rei·che·rung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
UNGERECHTFERTIGTE
BEREICHERUNG
,
GESCHÄFTSFÜHRUNG
OHNE
AUFTRAG
UND
VERSCHULDEN
BEI
VERTRAGSVERHANDLUNGEN
[EU]
UNJUST
ENRICHMENT
,
NEGOTIORUM
GESTIO
AND
CULPA
IN
CONTRAHENDO
Vorbehaltlich
der
nationalen
Rechtsvorschriften
über
Klagen
auf
Ersatz
des
Schadens
,
der
durch
fahrlässiges
oder
vorsätzliches
Verhalten
des
Markeninhabers
verursacht
worden
ist
,
sowie
vorbehaltlich
der
nationalen
Rechtsvorschriften
über
ungerechtfertigte
Bereicherung
berührt
die
Rückwirkung
des
Verfalls
oder
der
Nichtigkeit
der
Marke
nicht:
[EU]
Subject
to
the
national
provisions
relating
either
to
claims
for
compensation
for
damage
caused
by
negligence
or
lack
of
good
faith
on
the
part
of
the
proprietor
of
the
trade
mark
,
or
to
unjust
enrichment
,
the
retroactive
effect
of
revocation
or
invalidity
of
the
trade
mark
shall
not
affect:
zur
gegenseitigen
Bereicherung
der
Gesellschaften
beizutragen
und
zu
diesem
Zweck
die
Qualifikationen
von
Männern
und
Frauen
auszubauen
,
damit
sie
über
insbesondere
an
den
Arbeitsmarkt
angepasste
Fähigkeiten
verfügen
,
aufgeschlossen
sind
und
internationale
Erfahrungen
besitzen
,
indem
zum
einen
die
Mobilität
der
begabtesten
Studierenden
und
Akademiker
aus
Drittstaaten
gefördert
wird
,
damit
sie
in
der
Union
Qualifikationen
erwerben
und/oder
Erfahrung
sammeln
,
und
zum
anderen
die
Mobilität
der
begabtesten
europäischen
Studierenden
und
Akademiker
in
Richtung
von
Drittstaaten
gefördert
wird
[EU]
to
contribute
to
the
mutual
enrichment
of
societies
by
developing
the
qualifications
of
men
and
women
so
that
they
possess
appropriate
skills
,
particularly
as
regards
the
labour
market
,
and
are
open-minded
and
internationally
experienced
,
through
promoting
mobility
both
for
the
most
talented
students
and
academics
from
third
countries
to
obtain
qualifications
and/or
experience
in
the
European
Union
and
for
the
most
talented
European
students
and
academics
towards
third
countries
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bereicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners