DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 similar results for 1311
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

1311 Führungskräfte in der Produktion in Land- und Forstwirtschaft [EU] 1311 Agricultural and forestry production managers

1311 Mio. EUR seien für Vorhaben, die die nationale Sicherheit betreffen, eingesetzt worden [EU] EUR 1311 million had been used for projects relating to national security

AF.5 - Forderungen für den Sektor S.13 und die Teilsektoren S.1311 und S.1313, sowie AF.511 - Forderungen für den Teilsektor S.1311 [EU] AF.5 assets for sector S.13 and subsectors S.1311 and S.1313, and AF.511 assets for subsector S.1311

Alle Variablen: Teilsektoren S.1311, S.1313 und S.1314 [EU] All variables: sub-sectors S.1311, S.1313 and S.1314

Aufgliederung nach Partnersektoren für den Sektor F.5/AF.5 für die Teilsektoren S.1311 und S.1314 [EU] Breakdown by counterpart sector for F.5/AF.5 for subsectors S.1311 and S.1314

Aufgliederung nach Partnersektoren für die Teilsektoren S.1311 und S.1314 [EU] Breakdown by counterpart sector for subsectors S.1311 and S.1314

Aufgliederung nach Partnersektor für AF41 - Forderungen für den Teilsektor S.1311 und für AF.5 - Forderungen für die Teilsektoren S.1311 und S.1314 [EU] Breakdown by counterpart sector for AF.41 assets for the subsector S.1311 and for AF.5 assets for subsectors S.1311 and S.1314

Box 19395-1311, Teheran, Iran [EU] Tehran. Iran

CNI/GID/DGS, Bezeichner 1311 [EU] CNI/GID/DGS, Tag 1311

; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311, Teheran, Iran [EU] ; c/o Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), No. 37, Aseman Tower, Sayyade Shirazee Square, Pasdaran Ave., P.O. Box 19395-1311 , Tehran, Iran

darunter: an den Teilsektor Bund (Zentralstaat) (S.1311) [41] [EU] of which, payable to sub-sector Central Government (S.1311) [40] [41]

Das Defizit (-) bzw. der Überschuss (+) Zentralstaat [1A.2] ist gleich dem Finanzierungssaldo (B.9) von S.1311. [EU] Deficit (-) or surplus (+) of central government [1A.2] is equal to net lending (+)/net borrowing (-) (B.9) of S.1311.

Defizit (;) bzw. Überschuss (+) Zentralstaat [1A.40] ist gleich dem Finanzierungssaldo (B.9) von S.1311. [EU] Deficit (–) or surplus (+) of central government [1A.40] is equal to net lending (+)/net borrowing (–) (B.9) of S.1311.

Der Sektor Staat ist in vier Teilsektoren eingeteilt: Bund (Zentralstaat) (S.1311); Länder (S.1312); Gemeinden (S.1313); und Sozialversicherung (S.1314). [EU] [listen] The general government sector is divided into four sub-sectors: central government (S.1311); state government (S.1312); local government (S.1313); and social security funds (S.1314).

Die in Anhang I in den Tabellen 1 und 2 aufgeführten Daten zu den Teilsektoren des Staates (S.1311, S.1312, S.1313 und S.1314) umfassen: [EU] The data for the general government subsectors (S.1311, S.1312, S.1313 and S.1314), specified in Tables 1 and 2 of Annex I, shall cover:

Die Schuldenkomponente Zentralstaat [3A.24] ist gleich den Passiva von S.1311, die keine Aktiva von S.1311 darstellen, minus den Aktiva von S.1311, die Passiva von S.13 außer S.1311 sind [3B.15]. [EU] Central government debt component [3A.24] is equal to the liabilities of S.1311, which are not assets of S.1311, minus the assets of S.1311 that are liabilities of S.13 other than S.1311 [3B.15].

Die Schuldenkomponente Zentralstaat [3A.26] ist gleich den Passiva von S.1311, die keine Aktiva von S.1311 darstellen, minus den Aktiva von 1311, die Passiva von S.13 außer S.1311 sind [3B.15]. [EU] Central government debt component [3A.26] is equal to the liabilities of S.1311, which are not assets of S.1311, minus the assets of S.1311 that are liabilities of S.13 other than S.1311 [3B.15].

Die vom Zentralstaat emittierten Schulden [3B.7] sind gleich den Passiva von S.1311, die keine Aktiva von S.1311 darstellen, in den gleichen Instrumenten wie Schulden [3A.1]. [EU] Debt issued by central government [3B.7] is equal to the liabilities of S.1311, which are not assets of S.1311, in the same instruments as debt [3A.1].

Die vom Zentralstaat emittierten Schulden, davon: von anderen staatlichen Teilsektoren gehaltene Schulden [3B.8], sind gleich den Passiva von S.1311, die Aktiva von S.1312, S.1313 oder S.1314 darstellen, in den gleichen Instrumenten wie Schulden [3A.1]. [EU] Debt issued by central government of which held by other government sub-sectors [3B.8] is equal to the liabilities of S.1311 which are assets of S.1312, S.1313 or S.1314, in the same instruments as debt [3A.1].

Die vom Zentralstaat gehaltenen, von Einheiten anderer staatlicher Teilsektoren emittierten Schulden [3B.15] sind gleich den Passiva von S.1312, S.1313 oder S.1314, die Aktiva von S.1311 darstellen, in den gleichen Instrumenten wie Schulden [3A.1]. [EU] Holdings by central government of debt issued by units in other government sub-sectors [3B.15] is equal to the liabilities of S.1312, S.1313 or S.1314 which are assets of S.1311, in the same instruments as debt [3A.1].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners