DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for mies-ten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

tener miedo Angst haben

tener los pies en el suelo [fig.] auf dem Teppich bleiben [fig.]

la misión de atención a los viajeros en la estación de tren {f} Bahnhofsmission {f}

tener miedo de alguien o de algo Bammel vor jemandem oder etwas haben [ugs.]

¡tengamos la fiesta en paz! Bitte keinen Streit! {v} [ugs.] [fig.]

la banda extensométrica {f} [técn.] (herramienta) Dehnungsmessstreifen {m} [techn.] (Werkzeug) (Messtechnik) (DMS)

la galga extensométrica {f} [técn.] (herramienta) Dehnungsmessstreifen {m} [techn.] (Werkzeug) (Messtechnik) (DMS)

tener miedo en el cuerpo die Angst im Nacken haben (sich fürchten)

la mies en pie die Ernte auf dem Halm

la banda extensométrica {f} [técn.] (herramienta) DMS {m} [techn.] (Werkzeug) (Messtechnik) (Dehnungsmessstreifen)

la galga extensométrica {f} [técn.] (herramienta) DMS {m} [techn.] (Werkzeug) (Messtechnik) (Dehnungsmessstreifen)

tener un miedo cerval de algo {m} eine Heidenangst vor etwas haben

pertenecer al mismo grupo {v} einer gleichen Gruppe angehören {v}

la mies {f} (también figurativo) Ernte {f} [listen]

mientras duren las existencias es hat solangs hat [Schw.] [ugs.] (es gibt etwas, solange der Vorrat reicht)

tener miedo Fracksausen haben [ugs.]

tener el estómago en los pies [col.] [fig.] Hunger haben

en atención a este hecho im Hinblick auf diese Tatsache

tener miedo a algo jemandem vor etwas bangen

jemanden sehr gut bewirten (tener a alguien a mesa y mantel) jemanden sehr gut bewirten

tener miedo a salir a escena Lampenfieber haben (nervös sein)

desatender {v} missachten {v}

tener la mosca detrás de la oreja [col.] (también tener la mosca en la oreja) misstrauisch sein

tener la mosca en la oreja [col.] (también tener la mosca detrás de la oreja) misstrauisch sein

entender mal {v} missverstehen {v}

tener los pies en el suelo mit den Füßen fest auf dem Boden stehen

obtener un mal resultado mit Zitronen handeln [fig.] (einen Misserfolg erzielen)

¡tengamos la fiesta en paz! Nun lasst uns mal in Ruhe drüber reden! {v} [ugs.] [fig.]

¡tengamos la fiesta en paz! Nun wollen wir mal hübsch ruhig sein! {v} [ugs.] [fig.]

el medidor de atenuación {m} [técn.] (instrumentos de medición) Pegelmesser {m} [techn.] (Messgeräte)

el miedo a ser impotente {m} Potenzangst {f}

la mesa de retención {f} (parte línea de máquinas) Puffertisch {m} (Teil einer Maschinenlinie)

la magnetorresistencia gigante {f} [fís.] (GMR) Riesenmagnetowiderstand {m} [phys.] (auch GMR-Effekt)

tener miedo sich fürchten {v}

tener mucho miedo sich ins Hemd machen [ugs.]

tener miedo sich ängstigen {v}

tener más miedo que siete viejas juntas sich vor Angst in die Hose machen

tener miedo de algo sich vor etwas grauen

no tocar con los pies en el suelo de contento [fig.] sich vor Freude kaum einkriegen [fig.]

mientras duren las existencias [com.] solange der Vorrat reicht [econ.]

la prueba de resistencia {f} [econ.] [técn.] (bancos, también evaluación de riesgo completa) Stresstest {m} [econ.] [techn.] (Nukleartechnik) (Bankwesen, auch umfassende Risikobewertung)

el que no tenga cabeza, que tenga pies was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben

no tener ni pies ni cabeza weder Hand noch Fuß haben

¿A quién pertenece este libro? (literal) Wem gehört dieses Buch? (wörtlich)

tener miedo zagen {v}

descontento de mismo (y de la vida) zerrissen (innerlich)

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners