A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
142 results for ou
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
A
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(
ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renommée
internationale
),
soit
prêtés
à
très
c
ou
rt
terme
sur
le
marché
interbancaire
(
notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
). [EU]
À
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renomée
internationale
,
soit
prêtés
à
très
c
ou
rt
terme
sur
le
marché
interbancaire
(notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
).
Am
1.
Oktober
2003
beantragte
die
deutsche
Regierung
bei
der
Kommission
,
das
gemeinsame
Weiterbestehen
der
eingetragenen
Bezeichnung
"Munster
ou
Munster-Géromé"
(g. U.)
und
der
nicht
eingetragenen
Bezeichnung
"Münster
Käse"
für
fünfzehn
Jahre
zu
genehmigen
. [EU]
El
1
de
octubre
de
2003
,
la
Comisión
recibió
una
solicitud
del
Gobierno
alemán
al
efecto
de
que
se
autorizase
la
coexistencia
durante
15
años
de
la
denominación
registrada
«Munster
o
Munster-Géromé»
(DOP) y
de
la
denominación
no
registrada
«Münster
Käse»
.
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajcı
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(
ihracatçı
;dan
farklı
;
ise
) (
Producteur
ou
conditionneur
indiqué
sur
l'emballage
[si
différent
de
l'exportateur]) [EU]
Ambalaj
Üstünde
Görülen
Ambalajcı
;
veya
İ
;malatcı
Firma
(ihracatçıdan
farklı
;
ise
) (Productor o
envasador
indicado
en
el
envase
) (en
caso
de
que
no
sea
el
exportador
)
Anders
als
bei
NFTI-
ou
konnten
die
Partner
von
IFB
in
diesem
Fall
nicht
die
Fortführung
des
Unternehmens
verlangen
. [EU]
En
este
caso
, a
diferencia
de
la
situación
en
NFTI
ou
,
los
socios
de
IFB
no
podían
exigir
el
mantenimiento
de
la
empresa«
Angesichts
des
Risikos
einer
Zwangsliquidation
oder
einer
Konkurseröffnung
verhandelte
IFB
mit
PAD
über
den
Verkauf
von
Aktien
der
IFB
France
an
NFTI-
ou
,
der
allerdings
auf
dem
Weg
eines
Forderungsverzichts
durch
die
IFB
abgewickelt
werden
sollte
. [EU]
Frente
al
riesgo
de
una
liquidación
forzosa
o
de
una
declaración
de
quiebra
,
IFB
negoció
con
PAD
la
cesión
de
los
títulos
de
IFB
France
a
NFTI-
ou
,
pero
mediante
una
condonación
de
la
deuda
.
anstatt
"Fisiatria
ou
Medicina
física
e
de
reabilitação"
[EU]
donde
dice
«Fisiatria
ou
Medicina
física
e
de
reabilitação»
,
Artikel
1
des
Königlichen
Erlasses
Nr
.
52
vom
29
.
Dezember
1992
(K. E.
Nr
.
52
)
bestimmt
,
dass
die
in
Artikel
39
MwStGB
vorgesehenen
Steuerbefreiungen
dem
Nachweis
unterliegen
,
dass
die
Güter
nach
Orte
außerhalb
von
Belgien
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
wurden
(
"Les
exemptions
de
la
taxe
prévues
par
l'article
39
bis
du
Code
sont
subordonnées
à
la
preuve
que
les
biens
ont
été
expédiés
ou
transportées
en
dehors
de
la
Belgique
mais
à
l'intérieur
de
la
Communauté
..."). [EU]
El
artículo
1
del
Real
Decreto
no
52
,
de
29
de
diciembre
de
1992
(«AR
no
52»
)
establece
que
«Las
exenciones
del
impuesto
previstas
por
el
artículo
39
bis
del
Código
estarán
subordinadas
a
la
prueba
de
que
los
bienes
han
sido
expedidos
o
transportados
fuera
de
Bélgica
,
pero
dentro
de
la
Comunidad»
.
Artikel
34
des
Gesetzbuchs
für
die
Beschäftigung
auf
See
verweist
diesbezüglich
auf
eine
nationale
Tarifvereinbarung
bzw
.
erweiterte
Branchentarifvereinbarungen
zur
unabhängigen
Festlegung
der
effektiven
Arbeitszeit
und
des
Zeitraums
bzw
.
der
Zeiträume
,
die
für
die
Berechnung
des
garantierten
Mindestlohns
von
durch
Gewinnbeteiligung
entlohnten
Seeleuten
zur
Anwendung
kommen
("...
un
accord
national
professionnel
ou
des
accords
de
branche
étendus
[pour fixer],
indépendamment
de
la
durée
du
travail
effectif
,
la
ou
les
périodes
retenue
p
ou
r
le
calcul
du
salaire
minimum
de
croissance
des
marins
rémunérés
à
la
part"
.). [EU]
El
artículo
34
del
Código
laboral
marítimo
[29]
remite
,
en
ese
sentido
, a
«un
acuerdo
profesional
nacional
o
acuerdos
sectoriales
ampliados
[para fijar],
independientemente
de
la
duración
del
trabajo
efectivo
,
el
período
o
períodos
considerados
para
calcular
el
salario
mínimo
de
crecimiento
de
los
marineros
remunerados
a
la
parte»
.
Atlantischer
,
saurer
Buchenwald
mit
Unterholz
aus
Stechpalme
und
gelegentlich
Eibe
(
Quercionrobori-petraeae
oder
Ilici-Fagenion
) [EU]
Hayedos
acidófilos
atlánticos
con
sotobosque
de
Ilex
y a
veces
de
Taxus
(Quercion
robori-petraeae
ou
Ilici-Fagenion
)
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(
vor
weniger
als
drei
Monaten
von
einer
Gemeinde
ausgestellte
,
mit
einem
durch
einen
Stempelabdruck
der
Gemeinde
beglaubigten
Lichtbild
versehene
Bescheinigung
über
den
Empfang
eines
Antrags
auf
Ausstellung
eines
nationalen
Personalausweises
oder
eines
Reisepasses
) [EU]
Attestation
de
dépôt
d'une
demande
de
carte
nationale
d'identité
ou
de
passeport
,
délivrée
depuis
moins
de
trois
mois
par
une
commune
et
comportant
une
photographie
d'identité
du
demandeur
authentifiée
par
un
cachet
de
la
commune
(justificante
de
solicitud
de
un
documento
nacional
de
identidad
o
de
un
pasaporte
,
expedido
hace
menos
de
tres
meses
por
un
ayuntamiento
y
que
incluya
una
fotografía
del
solicitante
compulsada
con
el
sello
del
ayuntamiento
).
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
n
ou
veau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
p
ou
r
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
Bezüglich
Dry
Port
de
Dunkerque
wurde
die
Liquidation
des
Unternehmens
mit
vorherigem
Verkauf
eines
Teils
der
Vermögenswerte
,
nämlich
der
8,6%igen
Beteiligung
an
NFTI-
ou
,
beschlossen
. [EU]
Para
Dry
Port
de
Dunkerque
,
se
decidió
liquidar
la
empresa
,
previa
venta
de
parte
de
los
activos
, a
saber
,
la
participación
del
8,6 %
en
NFTI-
ou
.
Bezüglich
NFTI-
ou
,
einem
Unternehmen
im
Besitz
der
IFB
und
des
Port
Autonome
de
Dunkerque
(
Autonomer
Hafen
Dünkirchen
),
das
Terminals
im
Hafen
von
Dünkirchen
betrieb
,
zog
die
SNCB
zwei
Möglichkeiten
in
Betracht:
die
Fortführung
der
Aktivitäten
und
die
Desinvestition
durch
Verkauf
ihrer
Beteiligung
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
NFTI-
ou
,
empresa
controlada
conjuntamente
por
IFB
y
el
Puerto
Autónomo
de
Dunkerque
,
que
explotaba
las
terminales
en
el
puerto
de
Dunkerque
,
IFB
exploró
dos
posibilidades:
mantener
las
actividades
o
desinvertir
mediante
la
venta
de
su
participación
.
Bezüglich
NFTI-
ou
,
einem
Unternehmen
im
Besitz
von
IFB
und
Port
Autonome
de
Dunkerque
(
Autonomer
Hafen
Dünkirchen
),
das
Terminals
im
Hafen
von
Dünkirchen
betrieb
,
entschied
sich
die
SNCB
für
eine
Desinvestition
durch
den
Verkauf
ihrer
Beteiligung
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
NFTI-
ou
,
empresa
controlada
conjuntamente
por
IFB
y
el
Puerto
Autónomo
de
Dunkerque
,
dedicada
a
explotar
las
terminales
en
el
puerto
de
Dunkerque
,
SNCB
optó
por
la
desinversión
mediante
la
venta
de
su
participación
.
Cachet
de
l'organisation
,
association
ou
service
officiel
et
signature
Organization
,
association
or
official
agency
stamp
and
signature
[EU]
Firma
del
propietario
Cachet
de
l'organisation
,
association
ou
service
officiel
et
signature
Carte
d'identité
ou
carte
de
circulation
avec
photographie
,
délivrée
par
les
autorités
militaires
(
von
den
Militärbehörden
ausgestellter
Personalausweis
oder
Passierschein
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'identité
ou
carte
de
circulation
avec
photographie
,
délivrée
par
les
autorités
militaires
(documento
de
identidad
o
de
circulación
con
fotografía
,
expedido
por
las
autoridades
militares
),
Carte
d'invalidité
civile
ou
militaire
avec
photographie
(
Zivil-
oder
Militärinvalidenausweis
mit
Lichtbild
) [EU]
Carte
d'invalidité
civile
ou
militaire
avec
photographie
(documento
de
invalidez
civil
o
militar
con
fotografía
),
Carte
du
combattant
de
c
ou
leur
chamois
ou
tricolore
(
Frontkämpferkarte
,
gelbbraun
oder
in
den
Landesfarben
) [EU]
Carte
du
combattant
de
c
ou
leur
chamois
ou
tricolore
(documento
de
combatiente
de
color
camello
o
tricolor
),
Complexe
forestier
Rennes-Liffre-Chèvre
,
étang
et
lande
d'
Ou
ée
,
forêt
de
Haute
Sève
[EU]
Complexe
forestier
Rennes-Liffre-Chèvre
,
étang
et
lande
d'
Ou
ée
,
forêt
de
Haute
Sève
das
von
den
Universitäten
und
den
polytechnischen
Instituten
ausgestellte
Diplom
"laurea
in
ingegneria"
auf
dem
Gebiet
des
Bauwesens
zusammen
mit
dem
zur
unabhängigen
Ausübung
eines
Berufs
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
berechtigenden
Diplom
,
das
vom
Unterrichtsministerium
ausgestellt
wird
,
nachdem
der/die
Kandidat(
in
)
vor
einem
zuständigen
Ausschuss
das
entsprechende
Staatsexamen
bestanden
hat
(
dott
.
ing
.
Architetto
oder
dott
.
ing
.
in
ingegneria
civile
) [EU]
Diplomas
de
«laurea
in
ingegneria»
en
el
sector
de
la
construcción
,
expedidos
por
las
universidades
y
los
institutos
politécnicos
,
acompañados
del
diploma
que
habilita
para
el
ejercicio
independiente
de
una
profesión
en
el
sector
de
la
arquitectura
,
expedido
por
el
Ministro
de
Instrucción
Pública
,
después
de
que
el
candidato
haya
superado
,
ante
un
tribunal
competente
,
el
examen
de
Estado
que
le
faculta
para
el
ejercicio
independiente
de
la
profesión
(dott.
ing
.
Architetto
ou
dott
.
ing
.
in
ingegneria
civile
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners