A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
110 results for hap
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Abschnitt
7:
Polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
) [EU]
«Sección
7:
Hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
Alle
Reifen
,
die
nach
dem
1.
Januar
2010
runderneuert
werden
,
sollten
mit
einer
neuen
Lauffläche
runderneuert
werden
,
die
neue
PAK-arme
Weichmacheröle
enthält
- [EU]
Los
neumáticos
recauchutados
con
posterioridad
al
1
de
enero
de
2010
deben
usar
bandas
de
rodadura
nuevas
que
contengan
nuevos
aceites
diluyentes
con
bajo
contenido
en
HAP
.
Auf
der
Grundlage
der
Schlussfolgerungen
der
EFSA
kann
das
derzeitige
System
nicht
beibehalten
werden
,
nach
dem
Benzo(a)pyren
als
einziger
Marker
für
die
Gruppe
der
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
verwendet
wird
. [EU]
De
acuerdo
con
las
conclusiones
de
la
EFSA
,
no
puede
mantenerse
el
sistema
vigente
de
utilización
del
benzo
(a)pireno
como
único
marcador
del
grupo
de
HAP
.
Auf
der
Grundlage
des
Ringversuchs
zur
Validierung
von
Methoden
zur
Analyse
auf
PAH
und
gemäß
der
Entscheidung
2002/657/EG
der
Kommission
wurden
Mindestqualitätskriterien
für
geeignete
Analyseverfahren
zur
Bestimmung
von
PAH
in
allen
Primärprodukten
vorgeschlagen
. [EU]
A
partir
de
los
resultados
obtenidos
en
el
estudio
de
validación
interlaboratorios
sobre
los
HAP
, y
de
conformidad
con
la
Decisión
2002/657/CE
de
la
Comisión
[9],
se
han
propuesto
criterios
mínimos
de
calidad
para
los
métodos
adecuados
de
determinación
analítica
de
los
HAP
en
todos
los
productos
primarios
.
Außerdem
kann
auch
Umweltverschmutzung
eine
Kontamination
mit
PAK
verursachen
,
vor
allem
bei
Fischen
und
Fischereierzeugnissen
. [EU]
Además
,
la
contaminación
medioambiental
puede
provocar
la
contaminación
con
HAP
,
en
particular
en
peces
y
productos
de
la
pesca
.
Außerdem
muss
der
relative
Anteil
dieser
PAK
in
Lebensmitteln
ermittelt
werden
,
um
bei
einer
späteren
Prüfung
feststellen
zu
können
,
ob
Benzo(a)pyren
als
Marker
weiterhin
geeignet
ist
. [EU]
Es
preciso
llevar
a
cabo
un
análisis
más
detallado
de
las
proporciones
relativas
de
estos
HAP
en
los
alimentos
,
con
objeto
de
fundamentar
la
idoneidad
,
en
una
futura
revisión
,
de
mantener
como
marcador
el
benzo
(a)pireno.
Außerdem
müsste
der
relative
Anteil
dieser
PAK
in
Lebensmitteln
ermittelt
werden
,
um
bei
einer
späteren
Prüfung
feststellen
zu
können
,
ob
Benzo(a)pyren
als
Marker
weiterhin
geeignet
ist
. [EU]
Será
necesario
llevar
a
cabo
un
análisis
más
detallado
de
las
proporciones
relativas
de
estos
HAP
en
los
alimentos
,
con
objeto
de
fundamentar
la
idoneidad
,
en
una
futura
revisión
,
de
mantener
como
marcador
el
benzo
(a)pireno.
Außerdem
wurden
mehrere
Weichmacheröle
aufgrund
ihres
Gehalts
an
diesen
PAK
als
karzinogen
,
mutagen
und
reprotoxisch
eingestuft
. [EU]
Además
,
debido
a
la
presencia
de
dichos
HAP
,
una
serie
de
aceites
diluyentes
han
sido
clasificados
también
como
sustancias
carcinógenas
,
mutágenas
y
tóxicas
para
la
reproducción
.
BaP
und
andere
PAK
wurden
als
karzinogen
,
mutagen
und
reprotoxisch
eingestuft
. [EU]
Los
BaP
y
otros
HAP
se
han
clasificado
como
sustancias
carcinógenas
,
mutágenas
y
tóxicas
para
la
reproducción
.
Bei
der
Gruppe
der
polycyclischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
) (
Nr
.
28
)
gilt
jede
einzelne
Umweltqualitätsnorm
, d. h.
die
Umweltqualitätsnorm
für
Benzo(a)pyren,
und
die
Umweltqualitätsnorm
für
die
Summe
von
Benzo(b)fluoranthen
und
Benzo(k)fluoranthen
und
die
Umweltqualitätsnorm
für
die
Summe
von
Benzo(g,h,i)perylen
und
Indeno(1,2,3-cd)pyren
müssen
eingehalten
werden
. [EU]
En
el
grupo
de
sustancias
prioritarias
incluidas
en
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP) (número
28
),
son
aplicables
todas
y
cada
una
de
las
NCA
,
es
decir
,
tienen
que
cumplirse
la
NCA
para
el
benzo
(a)pireno,
la
NCA
para
la
suma
de
benzo
(b)fluoranteno y
benzo
(k)fluoranteno,
así
como
la
NCA
para
la
suma
de
benzo
(g,h,i)perileno y
de
indeno
(1,2,3
cd
)pireno.
"Bei
der
Probenahme
zur
Analyse
auf
PAK
ist
die
Verwendung
von
Kunststoffbehältern
möglichst
zu
vermeiden
,
da
diese
den
PAK-Gehalt
der
Probe
verändern
könnten
.
Soweit
möglich
sind
inerte
,
PAK-freie
Glasbehälter
zu
verwenden
,
in
denen
die
Probe
angemessen
vor
Lichteinfluss
geschützt
wird
.
Ist
dies
in
der
Praxis
nicht
durchführbar
,
so
ist
mindestens
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Probe
nicht
direkt
mit
Kunststoffen
in
Berührung
kommt
, z. B.
bei
festen
Proben
,
indem
die
Probe
vor
dem
Hineinlegen
in
den
Probenbehälter
in
Aluminiumfolie
eingewickelt
wird
." [EU]
«En
caso
de
toma
de
muestras
para
analizar
HAP
deberán
evitarse
,
en
la
medida
posible
,
los
recipientes
de
plástico
,
ya
que
podrían
alterar
el
contenido
de
HAP
de
la
muestra
.
Siempre
que
sea
posible
,
se
utilizarán
recipientes
de
vidrio
sin
HAP
e
inertes
,
protegiendo
la
muestra
adecuadamente
de
la
luz
.
Cuando
esto
resulte
prácticamente
imposible
,
al
menos
deberá
evitarse
el
contacto
directo
de
la
muestra
con
los
plásticos
.
Por
ejemplo
,
en
caso
de
muestras
sólidas
,
pueden
envolverse
en
papel
de
aluminio
antes
de
ponerlas
en
el
recipiente
de
muestreo
.».
Bei
der
Raffinierung
des
Öls
lässt
sich
Benzo(a)pyren
mit
Aktivkohle
entfernen
,
aber
ob
bei
der
Raffinierung
alle
PAK
wirksam
beseitigt
werden
,
ist
nicht
klar
. [EU]
Con
ayuda
de
carbono
activado
puede
eliminarse
el
benzo
(a)pireno
durante
el
proceso
de
refinamiento
de
los
aceites
,
pero
no
está
muy
claro
que
todos
los
HAP
en
cuestión
se
eliminen
realmente
en
el
proceso
de
refinado
.
Bei
der
Reifenherstellung
werden
Weichmacheröle
verwendet
,
die
nicht
vorsätzlich
beigefügte
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
)
in
unterschiedlicher
Konzentration
enthalten
können
. [EU]
Los
neumáticos
se
fabrican
utilizando
aceites
diluyentes
que
pueden
contener
diversos
niveles
de
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
ańadidos
de
manera
no
intencional
.
Bei
geräucherten
Sprotten
und
bei
geräucherten
Sprotten
in
Konservendosen
wurde
ein
höherer
Gehalt
an
PAK
als
bei
anderen
Räucherfischen
gefunden
. [EU]
Se
ha
observado
que
los
espadines
ahumados
y
los
espadines
ahumados
en
conserva
presentan
contenidos
más
elevados
de
HAP
que
otros
pescados
ahumados
.
Bei
nachweislich
hohen
PAK-Gehalten
ist
eine
Untersuchung
der
Herstellungs-
und
Verarbeitungsverfahren
geboten
. [EU]
Deberían
investigarse
los
métodos
de
producción
y
transformación
en
los
casos
en
los
que
se
hayan
detectado
unos
niveles
elevados
de
HAP
en
los
alimentos
.
Benzo(a)pyren (
BaP
)
kann
als
qualitativer
und
quantitativer
Marker
für
das
Vorhandensein
von
PAK
verwendet
werden
. [EU]
El
Benzo
(a)pireno (BaP)
puede
constituir
un
indicador
cualitativo
y
cuantitativo
de
la
presencia
de
HAP
.
Benzo(a)pyren
gehört
zu
der
Gruppe
der
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
)
und
wird
aufgrund
einer
Stellungnahme
des
früheren
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses
als
Marker
verwendet
,
um
Vorkommen
und
Wirkung
karzinogener
PAK
in
Lebensmitteln
zu
ermitteln
. [EU]
El
benzo
(a)pireno
pertenece
al
grupo
de
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP) y
se
utiliza
como
marcador
de
la
presencia
y
el
efecto
de
HAP
cancerígenos
en
los
alimentos
,
según
un
dictamen
científico
del
antiguo
Comité
Científico
de
la
Alimentación
Humana
(CCAH) [3].
Benzo(a)pyren
kann
als
Marker
verwendet
werden
,
um
Auftreten
und
Wirkung
karzinogener
PAK
zu
ermitteln
. [EU]
El
benzo
(a)pireno,
en
relación
con
el
cual
se
recogen
en
una
lista
los
niveles
máximos
,
se
utiliza
como
marcador
de
la
presencia
y
el
efecto
de
HAP
cancerígenos
.
Daher
ist
es
nicht
mehr
erforderlich
,
einen
Höchstgehalt
für
PAK
in
Frischfisch
beizubehalten
. [EU]
Por
tanto
,
ya
no
procede
mantener
un
contenido
máximo
de
HAP
en
el
pescado
fresco
.
Daher
muss
ein
Höchstgehalt
an
PAK
in
Kakaobohnen
und
Folgeerzeugnissen
,
zu
denen
auch
die
Kakaobutter
gehört
,
festgelegt
werden
. [EU]
Es
,
por
tanto
,
necesario
establecer
contenidos
máximos
de
HAP
en
los
granos
de
cacao
y
productos
derivados
e
incluir
también
la
manteca
de
cacao
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hap":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners