DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
PIN
Pin
Search for:
Mini search box
 

37 results for Pin
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

14, Kanna Zay, Pann Pin Gyi St., Kyi Myin Daing Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 14, Kanna Zay, Pann Pin Gyi St., Kyi Myin Daing Tsp, Rangún

238 Thityar Pin St, Thuwanna, TGKNN, Rangun (Yangon) [EU] 238 Thityar Pin St, Thuwanna, TGKNN, Rangún

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon) [EU] 7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangún

8 f. Blei in Einpresssteckverbindern (z.B. Compliant-Pin-Technik) [EU] Plomo en sistemas de conectores de clavijas que se ajusten a las normas

Alle neuen Verträge werden ausgesetzt. [EU] Se suspende la ejecución del PIN-10o FED,

(A), Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Rangun (Yangon) [EU] (A), Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Rangún

Billardtische, Tischtennistische, Flipper- und andere Spielautomaten usw. [EU] Mesas de billar, de tenis de mesa, máquinas de pin-ball, máquinas tragaperras, etc.

Blei in Einpresssteckverbindern (z. B. Compliant-Pin-Technik) [EU] Plomo en sistemas de conectores de clavijas que se ajusten a las normas

B-Mittel könnten im Rahmen des tatsächlichen Bedarfs vor Unterzeichnung des 9. EEF-Länderstrategiepapiers/NRP verwendet werden. [EU] La dotación B puede utilizarse con antelación a la firma del IEP/PIN del noveno FED, de conformidad con necesidades reales.

Das Länderstrategiepapier und Nationale Richtprogramm (LSP/NRP) für Guinea, das mit einem Richtbetrag von 237 Mio. EUR ausgestattet ist, kann nach den Parlaments- und Präsidentschaftswahlen und der tatsächlichen Einsetzung der Nationalversammlung unterzeichnet werden. [EU] El Documento de Estrategia Nacional y el Programa Indicativo Nacional (DEN/PIN) relativo a Guinea, con un importe indicativo de 237 millones EUR, se actualizarán, renegociarán y firmarán una vez se hayan celebrado las elecciones legislativas y presidenciales y hayan ocupado sus cargos los representantes en la Asamblea Nacional.

Der Begriff der Authentisierung schließt alle Elemente der Zugangskontrolle ein, welche nicht die Verschlüsselung von Dateien oder Texten ermöglichen, mit Ausnahme derer, die im direkten Zusammenhang mit dem Schutz von Passwörtern, persönlicher Identifikationsnummern (PIN) oder vergleichbarer Daten stehen und den unbefugten Zugriff verhindern. [EU] La autenticación incluye todos los aspectos del control del acceso cuando no haya cifrado de ficheros o de texto, salvo los relacionados directamente con la protección de códigos de identificación, números de identificación personal (PIN) o datos similares para evitar el acceso no autorizado.

Der Begriff der Authentisierung schließt alle Elemente der Zugangskontrolle ein, welche nicht die Verschlüsselung von Dateien oder Texten ermöglichen, mit Ausnahme derer, die im direkten Zusammenhang mit dem Schutz von Passwörtern, persönlicher Identifikationsnummern (PIN) oder vergleichbarer Daten stehen und den unbefugten Zugriff verhindern. [EU] La autenticación incluye todos los aspectos del control del acceso cuando no haya cifrado de ficheros o de texto, salvo los relacionados directamente con la protección de códigos de identificación ("passwords"), números de identificación personal ("PIN") o datos similares para evitar el acceso no autorizado.

Der Begriff der Authentisierung schließt alle Elemente der Zugangskontrolle ein, welche nicht die Verschlüsselung von Dateien oder Texten ermöglichen, mit Ausnahme derer, die im direkten Zusammenhang mit dem Schutz von Passwörtern, persönlicher Identifikationsnummern (PIN) oder vergleichbarer Daten stehen und den unbefugten Zugriff verhindern. [EU] La autenticación incluye todos los aspectos del control del acceso cuando no haya cifrado de ficheros o de texto, salvo los relacionados directamente con la protección de códigos de identificación (), números de identificación personal () o datos similares para evitar el acceso no autorizado.

Der Teilnehmer übernimmt die volle Verantwortung für die Gewährleistung, dass alle seine Zertifikatsinhaber die ihnen zugewiesenen Zertifikate getrennt von den geheimen PIN- und PUK-Codes aufbewahren. [EU] El participante responderá plenamente de garantizar que todos sus titulares de certificados mantengan los certificados que les hayan sido asignados separados de sus códigos secretos PIN y PUK.

Die im Rahmen der nationalen Richtprogramme des 9. und des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) vorgesehene Budgethilfe wird ausgesetzt. [EU] Se suspende el apoyo presupuestario previsto en los programas indicativos nacionales (PIN) del 9o y del 10o Fondo Europeo de Desarrollo (FED),

Die Programmierung des 9. EEF in Zusammenarbeit mit Ihrer Regierung ist derzeit im Gange und das NRP wird so rasch wie möglich unterzeichnet, sobald diese Programmierung abgeschlossen ist. [EU] En la actualidad, se está realizando la programación del noveno FED con su Gobierno y el PIN podrá ahora firmarse en cuanto concluya dicho ejercicio de programación.

Die Regierung von Sudan hat beschlossen, das Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni, zuerst geändert in Luxemburg am 25. Juni 2005 [3] nicht zu ratifizieren, und hat daher keinen Zugang mehr zu der Zuweisung aus dem Nationalen Richtprogramm im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in Höhe von 294,9 Mio. EUR, die nun Teil der Reserve des 10. EEF ist. [EU] El Gobierno de Sudán decidió no ratificar el Acuerdo de asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de 2000 [2], modificado por primera vez en Luxemburgo el 25 de junio de 2005 [3], perdiendo por ello acceso al Programa Indicativo Nacional (PIN) del 10o Fondo Europeo de Desarrollo (FED), con una asignación total de 294,9 millones EUR, que permanecen ahora en el 10o FED.

Die Unterzeichnung des NRP erfolgt durch die neue demokratisch gewählte Regierung nach der Abhaltung allgemeiner Wahlen, die die Voraussetzungen der OAS-Entschließung 822 erfüllen und von den zuständigen haitianischen Einrichtungen und der internationalen Gemeinschaft als frei und fair beurteilt werden. [EU] El PIN será firmado por el nuevo Gobierno haitiano elegido democráticamente tras la celebración de elecciones nacionales conformes a la Resolución 822 de la OEA y consideradas libres y limpias tanto por las instituciones haitianas competentes como por la comunidad internacional.

Die Ware verfügt nur über eine 15-polige Mini-D-Sub-Schnittstelle. [EU] El producto posee únicamente una interfaz mini D-sub 15 pin:

floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangun (Yangon) [EU] floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Rangún

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners