A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
einstimmig
einstimmig beschlossen
einstimmig klingen
einstimmig wählen
Einstimmigkeit
einstmals
einstrahlen
Einstrahlung
einstreuen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for
Einstimmigkeit
Word division: Ein·stim·mig·keit
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Auf
seiner
Tagung
vom
5./6.
Juni
2008
in
Luxemburg
stellte
der
Rat
fest
,
dass
es
keine
Einstimmigkeit
für
diesen
Vorschlag
gab
und
es
unüberwindbare
Schwierigkeiten
gab
,
die
damals
und
in
absehbarer
Zukunft
eine
einstimmige
Annahme
unmöglich
machen
. [EU]
El
Consejo
,
reunido
en
Luxemburgo
los
días
5 y 6
de
junio
de
2008
,
concluyó
que
no
había
unanimidad
sobre
esta
propuesta
y
que
existían
dificultades
insuperables
que
hacían
imposible
,
en
ese
momento
y
en
el
futuro
próximo
,
toda
unanimidad
.
Beschlüsse
der
AG
über
die
Organisation
der
Tätigkeit
der
Untergliederungen
werden
einstimmig
oder
mit
einfacher
Mehrheit
gefasst
,
sofern
keine
Einstimmigkeit
erreicht
wird
. [EU]
Las
decisiones
del
GC
sobre
la
organización
de
la
labor
de
las
subestructuras
se
tomarán
por
consenso
o,
si
este
no
se
alcanzase
,
por
mayoría
simple
.
Der
verbundene
Hersteller
ist
in
der
Lage
,
Einstimmigkeit
erfordernde
Geschäftsentscheidungen
in
Bezug
auf
Satzungsänderungen
,
die
Auflösung
des
Gemeinschaftsunternehmens
,
Änderungen
am
Stammkapital
und
Fusionen
mit
oder
Trennungen
von
anderen
Organisationen
durch
das
Unternehmen
zu
blockieren
. [EU]
En
efecto
,
el
productor
vinculado
puede
bloquear
las
decisiones
de
la
empresa
relativas
a
las
modificaciones
en
el
acta
de
constitución
o
las
cláusulas
de
disolución
de
la
asociación
,
los
cambios
en
el
capital
registrado
o
la
fusión
-o
separación-
de
la
empresa
con
otras
organizaciones
,
que
requieren
unanimidad
.
Erfolgt
die
Beendigung
des
Abkommens
oder
des
Protokolls
aufgrund
der
Ablehnung
eines
Rechtsaktes
oder
einer
Maßnahme
,
der/die
auf
Irland
und/oder
das
Vereinigte
Königreich
nicht
anwendbar
ist
,
so
können
sich
die
Vertreter
dieser
Staaten
nicht
der
Einstimmigkeit
widersetzen
." [EU]
En
aquellos
casos
en
que
la
conclusión
del
Acuerdo
o
del
Protocolo
resulte
de
la
no
aceptación
de
un
acto
o
de
una
medida
que
no
se
aplique
en
Irlanda
y
en
el
Reino
Unido
o a
uno
de
ambos
Estados
,
sus
representantes
no
podrán
oponerse
a
la
unanimidad
.».
Falls
-
wie
im
vorliegenden
Fall
-
Einstimmigkeit
vereinbart
wurde
,
gilt
die
vorgenannte
Regel
nicht
,
da
sie
die
Rechte
eines
Minderheitsgesellschafters
lediglich
schützen
,
aber
nicht
einschränken
würde
. [EU]
Si
-como
en
el
presente
caso-
se
hubiera
acordado
la
unanimidad
,
no
se
aplica
la
regla
citada
,
ya
que
esta
solo
protegería
los
derechos
de
un
accionista
minoritario
,
pero
no
los
limitaría
.
Für
den
künftigen
Wegfall
des
Erfordernisses
der
Einstimmigkeit
oder
einer
Mehrheit
von
vier
Fünfteln
für
die
Änderung
einer
Bestimmung
der
Ausführungsordnung
ist
Einstimmigkeit
erforderlich
. [EU]
Para
que
la
exigencia
de
unanimidad
o
de
mayoría
de
cuatro
quintos
no
siga
aplicándose
en
el
futuro
a
la
modificación
de
una
disposición
del
Reglamento
,
será
necesaria
la
unanimidad
.
Für
die
Aufnahme
von
Punkten
,
die
nicht
auf
der
vorläufigen
Tagesordnung
stehen
,
ist
Einstimmigkeit
im
Rat
erforderlich
. [EU]
Para
incluir
en
el
orden
del
día
puntos
que
no
figuren
en
el
orden
del
día
provisional
será
necesaria
la
unanimidad
del
Consejo
.
Für
die
künftige
Anwendbarkeit
eines
Erfordernisses
der
Einstimmigkeit
oder
einer
Mehrheit
von
vier
Fünfteln
für
die
Änderung
einer
Bestimmung
der
Ausführungsordnung
ist
eine
Mehrheit
von
vier
Fünfteln
erforderlich
. [EU]
Para
que
la
exigencia
de
unanimidad
o
de
mayoría
de
cuatro
quintos
sea
aplicable
en
el
futuro
a
la
modificación
de
una
disposición
del
Reglamento
,
será
necesaria
una
mayoría
de
cuatro
quintos
.
Für
diesen
Beschluss
ist
Einstimmigkeit
erforderlich
,
wenn
ein
Mitglied
des
Verwaltungsrates
dies
beantragt
. [EU]
A
petición
de
un
miembro
del
Consejo
de
Administración
,
esta
decisión
se
tomará
por
unanimidad
.
Für
diesen
Beschluss
ist
Einstimmigkeit
seitens
aller
Fraktionsvorsitze
erforderlich
. [EU]
Esta
decisión
requerirá
la
unanimidad
de
los
presidentes
de
todos
los
grupos
políticos
.
Für
diesen
Beschluss
ist
Einstimmigkeit
seitens
aller
Fraktionsvorsitzenden
erforderlich
. [EU]
Esta
decisión
requerirá
la
unanimidad
de
los
presidentes
de
todos
los
grupos
políticos
.
gemäß
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
und
dem
in
Artikel
234
Absatz
3
der
Beitrittsakte
von
1985
vorgesehenen
Erfordernis
der
Einstimmigkeit
im
Rat
[EU]
De
conformidad
con
el
procedimiento
legislativo
ordinario
y
el
requisito
de
unanimidad
en
el
Consejo
previsto
en
el
artículo
234
,
apartado
3,
del
Acta
de
adhesión
de
1985
[2]
gemäß
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
und
dem
in
Artikel
352
Absatz
1
Satz
1
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vorgesehenen
Erfordernis
der
Einstimmigkeit
im
Rat
[EU]
De
conformidad
con
el
procedimiento
legislativo
ordinario
y
el
requisito
de
unanimidad
en
el
Consejo
que
exige
el
artículo
352
,
apartado
1,
primera
frase
,
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
[2]
In
Bezug
auf
Beschlüsse
,
die
eine
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
6/2002
oder
eines
anderen
Rechtsakts
des
Rates
,
für
den
Einstimmigkeit
vorgeschrieben
ist
,
erfordern
,
wird
der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
einstimmig
festgelegt
. [EU]
En
lo
relativo
a
las
decisiones
que
impliquen
modificar
el
Reglamento
(CE)
no
6/2002
u
otro
acto
del
Consejo
para
el
que
se
requiera
la
unanimidad
,
la
posición
comunitaria
será
adoptada
por
el
Consejo
,
que
decidirá
por
unanimidad
a
propuesta
de
la
Comisión
.
In
diesem
Fall
setzt
der
Rat
mit
Einstimmigkeit
dieser
Mitglieder
ein
neues
Datum
fest
. [EU]
En
ese
caso
,
el
Consejo
,
por
unanimidad
de
esos
miembros
,
fijará
una
nueva
fecha
.
ist
die
Einstimmigkeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
erforderlich
,
wenn
dieser
Empfehlungen
zu
den
Anpassungen
,
die
gegebenenfalls
an
der
Operationsplanung
vorgenommen
werden
müssen
,
einschließlich
zu
eventuellen
Anpassungen
bei
Zielen
,
abgibt
. [EU]
será
necesaria
la
unanimidad
de
los
miembros
del
CdC
cuando
éste
formule
recomendaciones
sobre
posibles
ajustes
del
planeamiento
operativo
y,
en
particular
,
de
los
objetivos
.
ist
die
Einstimmigkeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
erforderlich
,
wenn
dieser
Empfehlungen
zu
den
Anpassungen
,
die
gegebenenfalls
an
der
Operationsplanung
vorgenommen
werden
müssen
,
einschließlich
zu
eventuellen
Anpassungen
der
Ziele
,
abgibt
. [EU]
será
necesaria
la
unanimidad
de
los
miembros
del
Cdc
cuando
este
formule
recomendaciones
sobre
posibles
ajustes
del
planeamiento
operativo
y,
en
particular
,
de
los
objetivos
.
ist
die
Einstimmigkeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
erforderlich
,
wenn
dieser
Empfehlungen
zu
den
Anpassungen
,
die
gegebenenfalls
an
der
Operationsplanung
vorgenommen
werden
müssen
,
einschließlich
zu
eventuellen
Anpassungen
der
Ziele
,
abgibt
. [EU]
será
necesaria
la
unanimidad
de
los
miembros
del
CdC
cuando
éste
formule
recomendaciones
sobre
posibles
ajustes
del
planeamiento
operativo
y,
en
particular
,
de
los
objetivos
.
ist
die
Einstimmigkeit
der
Mitglieder
des
Ausschusses
erforderlich
,
wenn
dieser
Empfehlungen
zu
den
Anpassungen
,
die
gegebenenfalls
an
der
Operationsplanung
vorgenommen
werden
müssen
,
einschließlich
zu
eventuellen
Anpassungen
der
Ziele
,
abgibt
. [EU]
se
requerirá
unanimidad
de
los
miembros
del
CdC
,
para
las
recomendaciones
que
haga
sobre
posibles
ajustes
de
la
planificación
operativa
,
incluso
posibles
adaptaciones
a
objetivos
.
ist
die
Einstimmigkeit
der
Vertreter
der
zu
der
Mission
beitragenden
Länder
erforderlich
,
wenn
der
Ausschuss
Beschlüsse
fasst
,
die
die
laufende
Durchführung
der
Mission
betreffen
[EU]
se
requerirá
,
en
la
toma
de
decisiones
del
CdC
en
la
práctica
cotidiana
de
la
misión
,
unanimidad
de
los
representantes
de
los
Estados
que
a
ella
contribuyan
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einstimmigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners