A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for verbessertes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
bei
staatseigenen
Unternehmen
,
die
nach
der
Definition
des
Europäischen
Systems
volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
bereits
unter
den
Sektor
Gesamtstaat
fallen
oder
2011
und
2012
von
Eurostat
voraussichtlich
in
diesen
Sektor
umgegliedert
werden
,
ein
verbessertes
Berichtswesen
eingeführt
wird
,
das
es
der
Regierung
ermöglicht
,
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
auf
das
gesamtstaatliche
Defizit
und
die
Entwicklung
von
Zahlungsrückständen
,
Subventionen
und
Transfers
sowie
der
mit
diesen
Unternehmen
verbundenen
Verluste
kontinuierlich
zu
bewerten
[EU]
la
introducción
de
un
sistema
de
notificación
mejorado
para
las
empresas
estatales
que
ya
forman
parte
de
la
definición
del
Sistema
Europeo
de
Contabilidad
de
las
administraciones
públicas
, y
también
para
aquellas
que
probablemente
serán
reclasificadas
en
el
sector
de
las
administraciones
públicas
por
Eurostat
en
2011
y
2012
,
con
vistas
a
permitir
al
Gobierno
evaluar
de
forma
continua
la
evolución
de
los
atrasos
,
de
las
subvenciones
y
de
las
transferencias
, y
de
las
pérdidas
de
estas
empresas
, y
su
efecto
probable
sobre
el
déficit
de
las
administraciones
públicas
Die
zuständige
nationale
Behörde
muss
sich
von
einem
unabhängigen
und
fachlich
kompetenten
Gutachter
bescheinigen
lassen
,
dass
die
Beihilfe
für
ein
Vorhaben
beantragt
wird
,
bei
dem
es
sich
im
Vergleich
zum
Stand
der
Technik
in
der
Schiffbauindustrie
des
EWR
um
ein
technisch
neues
oder
wesentlich
verbessertes
Produkt
oder
Verfahren
handelt
(
qualitative
Bewertung
). [EU]
La
autoridad
nacional
competente
deberá
conseguir
de
un
experto
independiente
y
técnicamente
competente
la
confirmación
de
que
la
ayuda
se
solicita
para
un
proyecto
que
representa
un
producto
o
proceso
tecnológicamente
nuevo
o
sustancialmente
mejorado
,
en
comparación
con
el
estado
de
la
técnica
existente
en
el
sector
de
la
construcción
naval
en
el
EEE
(valoración
cualitativa
).
Eine
stärkere
Marktöffnung
dürfte
durch
ein
verbessertes
Ausfuhrergebnis
die
Entwicklung
der
moldauischen
Wirtschaft
begünstigen
,
ohne
der
Gemeinschaft
zu
schaden
. [EU]
Una
mayor
apertura
del
mercado
debería
ayudar
al
desarrollo
de
la
economía
moldava
merced
a
mejores
resultados
de
exportación
,
sin
incidir
negativamente
en
la
Comunidad
.
Ein
verbessertes
Pharmakovigilanz-System
darf
auf
keinen
Fall
dazu
führen
,
dass
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
vorzeitig
erteilt
werden
. [EU]
Es
importante
que
el
refuerzo
del
sistema
de
farmacovigilancia
no
conduzca
a
la
concesión
prematura
de
autorizaciones
de
comercialización
.
Im
Anschluss
daran
wurden
am
5.
Juni
2002
der
geschäftsführende
Direktor
der
ETA
und
der
gesetzliche
Vertreter
von
Kantor
Capital
,
dem
mit
dem
Verfahren
beauftragten
Wirtschaftsberatungsunternehmen
,
bevollmächtigt
,
HR
aufzufordern
,
ein
verbessertes
Angebot
abzugeben
. [EU]
El
Consejo
de
Administración
del
ETA
convocó
una
reunión
general
extraordinaria
,
tras
lo
cual
,
el
5
de
junio
de
2002
,
el
Director
Ejecutivo
del
ETA
y
el
representante
legal
de
Kantor
Capital
,
asesor
económico
encargado
del
procedimiento
,
fueron
autorizados
para
solicitar
a
HR
que
mejorara
su
oferta
.
In
Wirklichkeit
steht
den
Kosten
in
Höhe
von
0,6
Mio
.
EUR
bei
der
IFB
ein
um
0,6
Mio
.
EUR
verbessertes
Ergebnis
bei
Haeger
&
Schmidt
International
gegenüber
,
das
im
konsolidierten
Jahresabschluss
der
Gruppe
als
Gewinnsteigerung
verbucht
wird
. [EU]
En
efecto
,
el
coste
de
0,6
millones
EUR
para
IFB
se
corresponde
con
unos
resultados
mejorados
de
0,6
millones
EUR
de
Haeger
&
Schmidt
International
,
que
aparecen
en
las
cuentas
consolidadas
del
grupo
como
un
aumento
de
beneficio
.
Neues
verbessertes
Verfahren
für
polyzyklische
Aromaten
in
Entwicklung
[EU]
Nuevo
y
mejor
método
de
policílicos
aromáticos
Schließlich
legte
HR
ein
nochmals
verbessertes
Angebot
über
120
Mio
.
EUR
vor
. [EU]
Más
adelante
,
HR
mejoró
más
su
oferta
,
hasta
una
cantidad
de
120
millones
EUR
[19].
verbessertes
Grünland
,
für
das
ein(e)
oder
mehrere
zusätzliche
Inputs
bzw
.
Verbesserungen
im
Rahmen
der
Bewirtschaftung
eingebracht
bzw
.
vorgenommen
wurden
(
über
diejenigen
hinaus
,
die
für
die
Einstufung
als
"
verbessertes
Grünland"
erforderlich
sind
) [EU]
Se
aplica
a
los
prados
y
pastizales
mejorados
si
se
han
utilizado
uno
o
varios
insumos/mejoras
de
gestión
(además
de
lo
necesario
para
ser
considerados
prados
y
pastizales
mejorados
).
Verbessertes
Risikomanagement:
Das
Management
von
Parex
Banka
hat
das
Risikomanagement
und
die
Kontrollen
innerhalb
der
Bank
sowohl
auf
Unternehmens-
als
auch
auf
Betriebsebene
in
allen
größeren
Risikokategorien
(
Markt-
,
Kredit-
und
Betriebsrisiken
)
überarbeitet
und
verstärkt
. [EU]
Mejora
de
la
gestión
del
riesgo:
La
Dirección
de
Parex
banka
ha
revisado
y
reforzado
los
controles
y
la
gestión
del
riesgo
en
la
entidad
,
tanto
a
nivel
operativo
como
de
la
empresa
,
por
lo
que
respecta
a
todas
las
grandes
categorías
de
riesgos
(riesgos
de
mercado
,
de
crédito
y
operativos
).
;
verbessertes
Umweltschutzniveau
[EU]
;
aumento
del
nivel
de
protección
ambiental
,
;
verbessertes
Umweltschutzniveau
[EU]
;
mayor
nivel
de
protección
ambiental
;
Verbessertes
Umweltschutzniveau
Verringerung
einer
bestimmten
Form
der
Umweltbelastung
,
die
ohne
die
Beihilfe
nicht
erfolgt
wäre
[EU]
Mayor
nivel
de
protección
ambiental:
reducción
de
un
tipo
específico
de
contaminación
que
no
disminuiría
sin
la
ayuda
verbessertes
Verständnis
für
das
BWÜ
bei
den
zuständigen
nationalen
Behörden
und/oder
verstärkte
subregionale
Vernetzung
im
Zusammenhang
mit
dem
BWÜ
,
um
darauf
hinzuwirken
,
dass
mehr
Staaten
dem
BWÜ
beitreten
[EU]
mejora
de
la
comprensión
de
la
CABT
entre
las
autoridades
nacionales
correspondientes
y
fortalecimiento
de
las
redes
subregionales
en
relación
con
la
CABT
para
fomentar
la
adhesión
a
la
misma
verbessertes
Verständnis
für
das
BWÜ
bei
den
zuständigen
nationalen
Behörden
und/oder
verstärkte
subregionale
Vernetzung
im
Zusammenhang
mit
dem
BWÜ
,
um
darauf
hinzuwirken
,
dass
mehr
Staaten
dem
BWÜ
beitreten
und
es
umsetzen
, [EU]
Mejor
comprensión
de
la
CABT
entre
las
autoridades
nacionales
competentes
y
fortalecimiento
de
las
redes
subregionales
en
relación
con
la
CABT
para
fomentar
la
adhesión
y
la
aplicación
de
la
misma
.
Verbessertes
Wissen
wird
in
einer
Veröffentlichung
zusammengetragen
und
zusammengefasst
,
wobei
auf
die
am
häufigsten
vorgebrachten
vermeintlichen
Hindernisse
für
einen
Beitritt
zum
Übereinkommen
eingegangen
wird
;
diese
Publikation
kann
auch
zur
Unterstützung
der
Bemühungen
um
die
weltweite
Anwendung
herangezogen
werden
. [EU]
Se
acumularán
y
compilarán
nuevos
conocimientos
en
una
publicación
que
aborde
los
obstáculos
a
la
adhesión
a
la
Convención
que
se
perciben
con
mayor
frecuencia
y
que
podrá
utilizarse
para
apoyar
el
esfuerzo
de
universalización
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbessertes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners