DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for verbessertes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

bei staatseigenen Unternehmen, die nach der Definition des Europäischen Systems volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen bereits unter den Sektor Gesamtstaat fallen oder 2011 und 2012 von Eurostat voraussichtlich in diesen Sektor umgegliedert werden, ein verbessertes Berichtswesen eingeführt wird, das es der Regierung ermöglicht, die wahrscheinlichen Auswirkungen auf das gesamtstaatliche Defizit und die Entwicklung von Zahlungsrückständen, Subventionen und Transfers sowie der mit diesen Unternehmen verbundenen Verluste kontinuierlich zu bewerten [EU] la introducción de un sistema de notificación mejorado para las empresas estatales que ya forman parte de la definición del Sistema Europeo de Contabilidad de las administraciones públicas, y también para aquellas que probablemente serán reclasificadas en el sector de las administraciones públicas por Eurostat en 2011 y 2012, con vistas a permitir al Gobierno evaluar de forma continua la evolución de los atrasos, de las subvenciones y de las transferencias, y de las pérdidas de estas empresas, y su efecto probable sobre el déficit de las administraciones públicas

Die zuständige nationale Behörde muss sich von einem unabhängigen und fachlich kompetenten Gutachter bescheinigen lassen, dass die Beihilfe für ein Vorhaben beantragt wird, bei dem es sich im Vergleich zum Stand der Technik in der Schiffbauindustrie des EWR um ein technisch neues oder wesentlich verbessertes Produkt oder Verfahren handelt (qualitative Bewertung). [EU] La autoridad nacional competente deberá conseguir de un experto independiente y técnicamente competente la confirmación de que la ayuda se solicita para un proyecto que representa un producto o proceso tecnológicamente nuevo o sustancialmente mejorado, en comparación con el estado de la técnica existente en el sector de la construcción naval en el EEE (valoración cualitativa).

Eine stärkere Marktöffnung dürfte durch ein verbessertes Ausfuhrergebnis die Entwicklung der moldauischen Wirtschaft begünstigen, ohne der Gemeinschaft zu schaden. [EU] Una mayor apertura del mercado debería ayudar al desarrollo de la economía moldava merced a mejores resultados de exportación, sin incidir negativamente en la Comunidad.

Ein verbessertes Pharmakovigilanz-System darf auf keinen Fall dazu führen, dass Genehmigungen für das Inverkehrbringen vorzeitig erteilt werden. [EU] Es importante que el refuerzo del sistema de farmacovigilancia no conduzca a la concesión prematura de autorizaciones de comercialización.

Im Anschluss daran wurden am 5. Juni 2002 der geschäftsführende Direktor der ETA und der gesetzliche Vertreter von Kantor Capital, dem mit dem Verfahren beauftragten Wirtschaftsberatungsunternehmen, bevollmächtigt, HR aufzufordern, ein verbessertes Angebot abzugeben. [EU] El Consejo de Administración del ETA convocó una reunión general extraordinaria, tras lo cual, el 5 de junio de 2002, el Director Ejecutivo del ETA y el representante legal de Kantor Capital, asesor económico encargado del procedimiento, fueron autorizados para solicitar a HR que mejorara su oferta.

In Wirklichkeit steht den Kosten in Höhe von 0,6 Mio. EUR bei der IFB ein um 0,6 Mio. EUR verbessertes Ergebnis bei Haeger & Schmidt International gegenüber, das im konsolidierten Jahresabschluss der Gruppe als Gewinnsteigerung verbucht wird. [EU] En efecto, el coste de 0,6 millones EUR para IFB se corresponde con unos resultados mejorados de 0,6 millones EUR de Haeger & Schmidt International, que aparecen en las cuentas consolidadas del grupo como un aumento de beneficio.

Neues verbessertes Verfahren für polyzyklische Aromaten in Entwicklung [EU] Nuevo y mejor método de policílicos aromáticos

Schließlich legte HR ein nochmals verbessertes Angebot über 120 Mio. EUR vor. [EU] Más adelante, HR mejoró más su oferta, hasta una cantidad de 120 millones EUR [19].

verbessertes Grünland, für das ein(e) oder mehrere zusätzliche Inputs bzw. Verbesserungen im Rahmen der Bewirtschaftung eingebracht bzw. vorgenommen wurden (über diejenigen hinaus, die für die Einstufung als "verbessertes Grünland" erforderlich sind) [EU] Se aplica a los prados y pastizales mejorados si se han utilizado uno o varios insumos/mejoras de gestión (además de lo necesario para ser considerados prados y pastizales mejorados).

Verbessertes Risikomanagement: Das Management von Parex Banka hat das Risikomanagement und die Kontrollen innerhalb der Bank sowohl auf Unternehmens- als auch auf Betriebsebene in allen größeren Risikokategorien (Markt-, Kredit- und Betriebsrisiken) überarbeitet und verstärkt. [EU] Mejora de la gestión del riesgo: La Dirección de Parex banka ha revisado y reforzado los controles y la gestión del riesgo en la entidad, tanto a nivel operativo como de la empresa, por lo que respecta a todas las grandes categorías de riesgos (riesgos de mercado, de crédito y operativos).

; verbessertes Umweltschutzniveau [EU] ; aumento del nivel de protección ambiental,

; verbessertes Umweltschutzniveau [EU] ; mayor nivel de protección ambiental;

Verbessertes Umweltschutzniveau Verringerung einer bestimmten Form der Umweltbelastung, die ohne die Beihilfe nicht erfolgt wäre [EU] Mayor nivel de protección ambiental: reducción de un tipo específico de contaminación que no disminuiría sin la ayuda

verbessertes Verständnis für das BWÜ bei den zuständigen nationalen Behörden und/oder verstärkte subregionale Vernetzung im Zusammenhang mit dem BWÜ, um darauf hinzuwirken, dass mehr Staaten dem BWÜ beitreten [EU] mejora de la comprensión de la CABT entre las autoridades nacionales correspondientes y fortalecimiento de las redes subregionales en relación con la CABT para fomentar la adhesión a la misma

verbessertes Verständnis für das BWÜ bei den zuständigen nationalen Behörden und/oder verstärkte subregionale Vernetzung im Zusammenhang mit dem BWÜ, um darauf hinzuwirken, dass mehr Staaten dem BWÜ beitreten und es umsetzen, [EU] Mejor comprensión de la CABT entre las autoridades nacionales competentes y fortalecimiento de las redes subregionales en relación con la CABT para fomentar la adhesión y la aplicación de la misma.

Verbessertes Wissen wird in einer Veröffentlichung zusammengetragen und zusammengefasst, wobei auf die am häufigsten vorgebrachten vermeintlichen Hindernisse für einen Beitritt zum Übereinkommen eingegangen wird; diese Publikation kann auch zur Unterstützung der Bemühungen um die weltweite Anwendung herangezogen werden. [EU] Se acumularán y compilarán nuevos conocimientos en una publicación que aborde los obstáculos a la adhesión a la Convención que se perciben con mayor frecuencia y que podrá utilizarse para apoyar el esfuerzo de universalización.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners