A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tengo un compromiso
teniendo en cuenta
teniente
tensado
tensar
tensar algo
tensioactivo
tensión de codo
tensión umbral
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for
tensar
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
An
den
Stellen
,
wo
sich
die
Schrauben
befinden
,
sind
kleine
Schnitte
anzubringen
,
und
das
Bezugsmaterial
ist
über
die
Schrauben
zu
ziehen
. [EU]
En
cada
posición
de
los
pernos
se
efectuarán
pequeñas
incisiones
y
el
material
de
revestimiento
se
tensar
á
por
encima
de
los
pernos
.
An
jeder
Stelle
,
an
der
sich
eine
Schraube
befindet
,
werden
kleine
Einschnitte
gemacht
,
und
der
Bezugstoff
wird
über
die
Schrauben
gezogen
. [EU]
En
cada
posición
de
los
pernos
se
efectuarán
pequeñas
incisiones
y
el
material
de
revestimiento
se
tensar
á
por
encima
de
los
pernos
.
Ausrüstung
für
die
Umwandlung
von
Polymerfasern
(
wie
Polyacrylnitril
,
Rayon
,
Pech
oder
Polycarbosilan
)
in
Kohlenstofffasern
oder
Siliciumcarbidfasern
,
einschließlich
besonderer
Vorrichtungen
zum
Strecken
der
Faser
während
der
Wärmebehandlung
[EU]
Equipos
para
la
transformación
de
fibras
polímeras
(como
poliacrilonitrilo
,
rayón
,
brea
o
policarbosilano
)
en
fibras
de
carbono
o
en
fibras
de
carburo
de
silicio
,
incluyendo
el
dispositivo
especial
para
tensar
la
fibra
durante
el
calentamiento
Ausrüstung
für
die
Umwandlung
von
Polymerfasern
(
wie
Polyacrylnitril
,
Rayon
,
Pech
oder
Polycarbosilan
)
in
Kohlenstofffasern
oder
Siliziumkarbidfasern
,
einschließlich
besonderer
Vorrichtungen
zum
Strecken
der
Faser
während
der
Wärmebehandlung
[EU]
Equipos
para
la
transformación
de
fibras
polímeras
(como
poliacrilonitrilo
,
rayón
,
brea
o
policarbosilano
)
en
fibras
de
carbono
o
en
fibras
de
carburo
de
silicio
,
incluyendo
el
dispositivo
especial
para
tensar
la
fibra
durante
el
calentamiento
Ausrüstung
für
die
Umwandlung
von
Polymerfasern
(z.B.
Polyacrylnitril
,
Rayon
oder
Polycarbosilan
)
einschließlich
besonderer
Einrichtungen
zum
Strecken
der
Faser
während
der
Wärmebehandlung
[EU]
Equipo
para
la
conversión
de
fibras
poliméricas
(tales
como
el
poliacrilonitrilo
,
el
rayón
o
el
policarbosilano
),
incluida
una
provisión
especial
para
tensar
la
fibra
durante
el
calentamiento
Bei
der
Messung
von
Netzblättern
mit
Quadratmaschen
wird
das
Netztuch
,
wie
in
Anhang
VIII
dargestellt
,
erst
in
Richtung
der
einen
und
dann
in
Richtung
der
anderen
Maschendiagonale
gestreckt
. [EU]
Cuando
se
trate
de
medir
paños
de
mallas
cuadradas
,
se
tensar
á
la
red
,
primero
,
en
el
sentido
de
una
diagonal
, y
seguidamente
,
en
el
de
la
otra
diagonal
de
las
mallas
,
como
se
muestra
en
el
anexo
VIII
.
Die
Drahtseile
müssen
so
gespannt
sein
,
dass
die
Reifen
die
in
3.1.5.6.2
genannten
Verformungen
erfahren
. [EU]
Los
cables
se
tensar
án
de
forma
que
los
neumáticos
experimenten
las
deformaciones
indicadas
en
el
punto
3.1.5.6.2.
Die
Drahtseile
müssen
so
gespannt
sein
,
dass
die
Reifen
die
in
3.1.5.6.2
genannten
Verformungen
erfahren
. [EU]
Los
cables
se
tensar
án
de
modo
que
los
neumáticos
experimenten
las
deformaciones
que
se
indican
en
el
punto
3.1.5.6.2.
Die
Drahtseile
müssen
so
gespannt
sein
,
dass
die
Reifen
die
in
3.2.5.6.2
genannten
Verformungen
erfahren
. [EU]
Los
cables
se
tensar
án
de
modo
que
los
neumáticos
experimenten
las
deformaciones
indicadas
en
el
punto
3.2.5.6.2.
Die
Kinder-Rückhalteeinrichtung
ist
einzusetzen
,
und
der
Bezugsgurt
ist
an
der
Außenseite
derart
zu
spannen
,
dass
an
der
Außenseite
eine
Last
von
75
N ± 5 N
erreicht
wird
. [EU]
Instalar
el
sistema
de
retención
de
niños
y
tensar
el
cinturón
de
referencia
en
la
posición
exterior
para
lograr
una
carga
de
75N
±
5N
en
la
posición
exterior
.
Die
Kinderrückhalteeinrichtung
ist
einzusetzen
,
und
der
Bezugsgurt
ist
an
der
Außenseite
derart
zu
spannen
,
dass
an
der
Außenseite
eine
Last
von
75
± 5 N
erreicht
wird
. [EU]
Instalar
el
sistema
de
retención
infantil
y
tensar
el
cinturón
de
referencia
en
la
posición
exterior
para
lograr
una
carga
de
75N
±
5N
en
la
posición
exterior
.
Die
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
wird
angebracht
und
der
Bezugsgurt
an
der
Außenseite
so
gespannt
,
dass
an
der
Außenseite
eine
Zugkraft
von
75N
±
5N
erreicht
wird
. [EU]
Instalar
el
sistema
de
retención
de
niños
y
tensar
el
cinturón
de
referencia
en
la
posición
exterior
para
lograr
una
carga
de
75N
±
5N
en
la
posición
exterior
.
Drähte
zum
Spannen
des
Himmels
und
die
Rahmen
der
Sonnenblenden
dürfen
höchstens
einen
Durchmesser
von
5
mm
aufweisen
oder
müssen
in
der
Lage
sein
,
Energie
zu
absorbieren
,
wie
in
Anhang
IV
dieser
Verordnung
vorgeschrieben
. [EU]
Las
varillas
metálicas
que
sirvan
para
tensar
el
recubrimiento
interior
del
techo
y
los
bastidores
de
los
parasoles
deberán
tener
un
diámetro
máximo
de
5
mm
o
superar
el
ensayo
de
disipación
de
energía
descrita
en
el
anexo
IV
del
presente
Reglamento
.
geknoteten
und
knotenlosen
Netztüchern
wird
,
wenn
die
N-Richtung
bestimmt
werden
kann
,
das
Netztuch
in
der
N-Richtung
der
Maschen
gestreckt
,
wie
in
Anhang
VII
dargestellt
[EU]
redes
con
y
sin
nudos
,
cuando
pueda
determinarse
la
dirección-N
,
la
red
se
tensar
á
en
la
dirección-N
de
las
mallas
,
según
se
muestra
en
el
anexo
VII
Hat
sich
die
Einbauspannung
aufgrund
der
Änderung
eines
Winkels
verändert
,
dann
wird
geprüft
,
in
welcher
Stellung
die
Einrichtung
am
lockersten
eingebaut
ist
,
und
es
wird
die
Prüfanordnung
installiert
,
der
Gurt
so
straff
wie
möglich
gespannt
und
das
Kinder-Rückhaltesystem
in
der
ungünstigsten
Position
wieder
eingesetzt
,
ohne
dass
der
Gurt
für
Erwachsene
erneut
gespannt
wird
. [EU]
Si
hay
un
cambio
en
la
tensión
de
la
instalación
debido
al
cambio
de
la
función
del
ángulo
,
hacer
el
ensayo
en
las
condiciones
creadas
por
la
instalación
menos
tensa
,
efectuar
la
preparación
y
poner
en
tensión
en
la
posición
más
tensa
y
volver
a
colocar
el
sistema
de
retención
de
niños
en
el
peor
caso
sin
volver
a
tensar
el
cinturón
de
adulto
.
Hat
sich
die
Einbauspannung
aufgrund
der
Änderung
eines
Winkels
verändert
,
dann
wird
geprüft
,
in
welcher
Stellung
die
Einrichtung
am
lockersten
eingebaut
ist
,
und
es
wird
die
Prüfanordnung
installiert
,
der
Gurt
so
straff
wie
möglich
gespannt
und
das
Kinderrückhaltesystem
in
der
ungünstigsten
Position
wieder
eingesetzt
,
ohne
dass
der
Gurt
für
Erwachsene
erneut
gespannt
wird
. [EU]
Si
hay
un
cambio
en
la
tensión
de
la
instalación
debido
al
cambio
de
la
función
del
ángulo
,
hacer
el
ensayo
en
las
condiciones
creadas
por
la
instalación
menos
tensa
,
efectuar
la
preparación
y
poner
en
tensión
en
la
posición
más
tensa
y
volver
a
colocar
el
sistema
de
retención
infantil
en
el
peor
caso
sin
volver
a
tensar
el
cinturón
de
adulto
.
kann
eine
Masche
bei
konstanter
Geschwindigkeit
von
300
±
30
mm/Min
.
mit
der
beweglichen
Backe
strecken
[EU]
poder
tensar
la
malla
a
una
velocidad
constante
de
300
±
30
mm/min
mediante
la
mordaza
móvil
Nummer
1.2
Buchstabe
c
Satz
1
und
Buchstabe
d
Satz
1 -
Spezialwinden
oder
gleichwertige
Einrichtungen
zum
Spannen
der
Seile
(
Kupplungseinrichtungen
) [EU]
(1.2)(c),
primera
frase
, y (1.2)(d),
primera
frase
-
Chigres
especiales
o
dispositivos
equivalentes
para
tensar
los
cables
(dispositivos
de
acoplamiento
)
Schlaffes
Kabel
(
optional
)) [EU]
Cable
sin
tensar
(discrecional)
Tragseile
,
Zugseile
,
sowie
kombinierte
Trag-
und
Zugseile
müssen
durch
Gegengewichte
oder
eine
die
ständige
Regelung
der
Seilspannung
ermöglichende
Vorrichtung
gespannt
werden
. [EU]
Los
cables
portadores
,
tractores
o
portadores-tractores
,
se
deben
tensar
mediante
contrapesos
o
mediante
un
dispositivo
que
permita
controlar
permanentemente
la
tensión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tensar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners