A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Sufragan
Sufragette
Sugardaddy
suggerieren
suggeriert
Suggestion
suggestiv
Suggestivfrage
Suggestivwerbung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
suggeriert
Word division: sug·ge·riert
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
"Angabe"
jede
Aussage
oder
Darstellung
,
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
oder
den
nationalen
Vorschriften
nicht
obligatorisch
ist
,
einschließlich
Darstellungen
durch
Bilder
,
grafische
Elemente
oder
Symbole
in
jeder
Form
,
und
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Lebensmittel
besondere
Eigenschaften
besitzt
[EU]
se
entenderá
por
«declaración»
cualquier
mensaje
o
representación
que
no
sea
obligatorio
con
arreglo
a
la
legislación
comunitaria
o
nacional
,
incluida
cualquier
forma
de
representación
pictórica
,
gráfica
o
simbólica
,
que
afirme
,
sugiera
o
dé
a
entender
que
un
alimento
posee
unas
características
específicas
"Angabe
über
die
Reduzierung
eines
Krankheitsrisikos"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
der
Verzehr
einer
Lebensmittelkategorie
,
eines
Lebensmittels
oder
eines
Lebensmittelbestandteils
einen
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
beim
Menschen
deutlich
senkt
[EU]
se
entenderá
por
«declaración
de
reducción
del
riesgo
de
enfermedad»
cualquier
declaración
de
propiedades
saludables
que
afirme
,
sugiera
o
dé
a
entender
que
el
consumo
de
una
categoría
de
alimentos
,
un
alimento
o
uno
de
sus
constituyentes
reduce
significativamente
un
factor
de
riesgo
de
aparición
de
una
enfermedad
humana
Darüber
hinaus
wird
in
dem
Plan
suggeriert
,
dass
die
Einnahmen
aus
dem
geplanten
Verkauf
von
Vermögensbestandteilen
der
Werft
in
Höhe
von
50
Mio
.
EUR
und
die
Einnahmen
aus
der
Veräußerung
von
Vermögen
nach
dem
Beitritt
Polens
zur
EU
(
124
,5
Mio
.
PLN
)
ebenfalls
einen
Eigenbeitrag
zur
Finanzierung
der
Umstrukturierung
bilden
. [EU]
Asimismo
,
el
plan
sugiere
que
la
contribución
propia
al
proceso
de
reestructuración
incluya
también
los
ingresos
por
importe
de
50
millones
PLN
procedentes
de
la
venta
de
activos
prevista
y
los
ingresos
de
la
venta
de
activos
que
tuvo
lugar
después
de
la
adhesión
(124,5
millones
PLN
).
Die
Kennzeichnung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
werden
,
sowie
die
Werbung
für
diese
Lebensmittel
dürfen
keinen
Hinweis
enthalten
,
mit
dem
behauptet
oder
suggeriert
wird
,
dass
die
Zufuhr
angemessener
Nährstoffmengen
bei
einer
ausgewogenen
,
abwechslungsreichen
Ernährung
nicht
möglich
sei
. [EU]
El
etiquetado
,
la
presentación
y
la
publicidad
de
los
alimentos
a
los
que
se
hayan
añadido
vitaminas
y
minerales
no
incluirán
ninguna
indicación
que
declare
o
sugiera
que
una
dieta
equilibrada
y
variada
no
puede
aportar
las
cantidades
apropiadas
de
nutrientes
.
Gemäß
Artikel
2
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
ist
unter
einer
Angabe
über
die
Reduzierung
eines
Krankheitsrisikos
jede
Angabe
zu
verstehen
,
"mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
der
Verzehr
einer
Lebensmittelkategorie
,
eines
Lebensmittels
oder
eines
Lebensmittelbestandteils
einen
Risikofaktor
für
die
Entwicklung
einer
Krankheit
beim
Menschen
deutlich
senkt"
. [EU]
El
artículo
2,
apartado
6,
del
Reglamento
(CE)
no
1924/2006
define
la
reducción
del
riesgo
de
enfermedad
como
«cualquier
declaración
de
propiedades
saludables
que
afirme
,
sugiera
o
dé
a
entender
que
el
consumo
de
una
categoría
de
alimentos
,
un
alimento
o
uno
de
sus
constituyentes
reduce
significativamente
un
factor
de
riesgo
de
aparición
de
una
enfermedad
humana»
.
"gesundheitsbezogene
Angabe"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Zusammenhang
zwischen
einer
Lebensmittelkategorie
,
einem
Lebensmittel
oder
einem
seiner
Bestandteile
einerseits
und
der
Gesundheit
andererseits
besteht
[EU]
se
entenderá
por
«declaración
de
propiedades
saludables»
cualquier
declaración
que
afirme
,
sugiera
o
dé
a
entender
que
existe
una
relación
entre
una
categoría
de
alimentos
,
un
alimento
o
uno
de
sus
constituyentes
, y
la
salud
indem
durch
das
Aussehen
,
die
Bezeichnung
oder
bildliche
Darstellungen
das
Vorhandensein
eines
bestimmten
Lebensmittels
oder
einer
Zutat
suggeriert
wird
,
obwohl
tatsächlich
in
dem
Lebensmittel
ein
von
Natur
aus
vorhandener
Bestandteil
oder
eine
normalerweise
in
diesem
Lebensmittel
verwendete
Zutat
durch
einen
anderen
Bestandteil
oder
eine
andere
Zutat
ersetzt
wurde
; [EU]
al
sugerir
,
mediante
la
apariencia
,
la
descripción
o
representaciones
pictóricas
,
la
presencia
de
un
determinado
alimento
o
ingrediente
,
cuando
en
realidad
un
componente
presente
de
forma
natural
o
un
ingrediente
utilizado
normalmente
en
dicho
alimento
se
ha
sustituido
por
un
componente
o
un
ingrediente
distinto
.
"nährwertbezogene
Angabe"
jede
Angabe
,
mit
der
erklärt
,
suggeriert
oder
auch
nur
mittelbar
zum
Ausdruck
gebracht
wird
,
dass
ein
Lebensmittel
besondere
positive
Nährwerteigenschaften
besitzt
,
und
zwar
aufgrund
[EU]
se
entenderá
por
«declaración
nutricional»
cualquier
declaración
que
afirme
,
sugiera
o
dé
a
entender
que
un
alimento
posee
propiedades
nutricionales
benéficas
específicas
con
motivo
de:
sie
dadurch
,
dass
sie
einem
bekannten
Warenzeichen
gleicht
,
bei
dem
es
sich
allerdings
nicht
um
ein
eingetragenes
Warenzeichen
oder
eine
eingetragene
Sortenbezeichnung
handelt
,
suggeriert
,
dass
es
sich
um
eine
andere
Sorte
handelt
,
oder
hinsichtlich
der
Identität
des
Antragstellers
,
der
für
den
Sortenerhalt
verantwortlichen
Person
oder
des
Züchters
einen
falschen
Eindruck
erweckt
[EU]
debido
a
su
similitud
con
un
nombre
comercial
bien
conocido
diferente
de
una
marca
comercial
registrada
o
de
la
denominación
varietal
,
hace
pensar
que
la
variedad
es
otra
variedad
, o
transmite
una
falsa
impresión
sobre
la
identidad
del
solicitante
,
del
responsable
del
mantenimiento
de
la
variedad
o
del
obtentor
Weder
auf
der
Verpackung
noch
auf
andere
Weise
darf
behauptet
oder
suggeriert
werden
,
das
Produkt
habe
eine
antimikrobielle
oder
desinfizierende
Wirkung
. [EU]
Se
prohíbe
anunciar
o
dar
a
entender
,
en
el
envase
o
por
cualquier
otro
medio
,
que
el
producto
tiene
acción
antimicrobiana
o
desinfectante
.
Weder
auf
der
Verpackung
noch
auf
andere
Weise
darf
behauptet
oder
suggeriert
werden
,
das
Produkt
habe
eine
antimikrobielle
Wirkung
. [EU]
Estará
prohibido
anunciar
o
dar
a
entender
en
el
envase
, o
por
cualquier
otro
medio
,
que
el
producto
tiene
una
acción
antimicrobiana
.
Weder
auf
der
Verpackung
noch
auf
andere
Weise
darf
behauptet
oder
suggeriert
werden
,
das
Produkt
habe
eine
antimikrobielle
Wirkung
. [EU]
Se
prohíbe
anunciar
o
dar
a
entender
,
en
el
envase
o
por
cualquier
otro
medio
,
que
el
producto
para
el
lavado
manual
de
vajillas
tiene
una
acción
antimicrobiana
.
Weder
auf
der
Verpackung
noch
auf
andere
Weise
darf
behauptet
oder
suggeriert
werden
,
das
Produkt
habe
eine
antimikrobielle
Wirkung
. [EU]
Se
prohíbe
anunciar
o
dar
a
entender
en
el
envase
o
por
cualquier
otro
medio
que
el
producto
tiene
una
acción
antimicrobiana
.
Weder
auf
der
Verpackung
noch
auf
andere
Weise
darf
behauptet
oder
suggeriert
werden
,
das
Produkt
habe
eine
antimikrobielle
Wirkung
. [EU]
Se
prohíbe
anunciar
o
dar
a
entender
,
en
el
envase
o
por
cualquier
otro
medio
,
que
el
producto
tiene
un
acción
antimicrobiana
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suggeriert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners