DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for stammender
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 der Entscheidung 2003/858/EG und von den Artikeln 3 und 4 der Entscheidung 2006/656/EG setzen die Mitgliedstaaten die Einfuhr folgender aus Malaysia stammender Sendungen von Fischen der Familie der Cyprinidae, ihren Eiern und Gameten in ihr Hoheitsgebiet aus: [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 3, apartados 1 y 2, de la Decisión 2003/858/CE y en los artículos 3 y 4 de la Decisión 2006/656/CE, los Estados miembros suspenderán las importaciones en su territorio procedentes de Malasia de las siguientes partidas de peces pertenecientes a la familia de los ciprínidos y sus huevos y gametos:

Aus der Atmosphäre stammender Sauerstoff wird bei der Recyclingeffizienz nicht berücksichtigt. [EU] El oxígeno procedente de la atmósfera no se considera para el cálculo del nivel de eficiencia de reciclado,

Aus einem vorhergehenden Wirtschaftsjahr stammender Fegezucker wird abhängig von seinem Saccharosegehalt in Weißzucker ausgedrückt. [EU] Las barreduras de azúcar procedentes de una campaña de comercialización anterior se expresarán en azúcar blanco en función de su contenido de sacarosa.

Auszüge, Essenzen und Konzentrate mit einem Gehalt an aus Kaffee stammender Trockenmasse von 95 GHT oder mehr [EU] Extractos, esencias y concentrados con un contenido de materia seca procedente del café superior o igual al 95 % en peso

Blütenhonig oder Nektarhonig: aus dem Nektar von Pflanzen stammender Honig [EU] Miel de flores o miel de néctar: la que procede del néctar de plantas

Der Käse wird in den Niederlanden aus von niederländischen Milchviehhaltern stammender Kuhmilch hergestellt und in niederländischen Reifungsräumen zu einem verbrauchsfertigen Erzeugnis gereift. [EU] Se produce en los Países Bajos con leche de vaca de las granjas lecheras holandesas y su maduración, hasta la obtención del producto listo para el consumo, tiene lugar en instalaciones de los Países Bajos destinadas a ese efecto.

Eine stärker gebündelte Verantwortungsübernahme und ein höherer Anteil [Externer ...] und nicht aus der Politik stammender Mitglieder in den Organen der Sparkasse ermöglichen mehr Transparenz und Effizienz in der Entscheidungsfindung. [EU] Menos división de las responsabilidades y una proporción más elevada en los órganos de miembros [externos ...] sin motivaciones políticas permiten mayor transparencia y eficiencia en la toma de decisiones.

Hartkäse, der gekocht, langsam gereift, ganzjährig erzeugt, als Tafelkäse sowie zum Reiben verwendet und aus teilentrahmter, aus zwei Tagesmelkungen stammender Rohmilch von Kühen hergestellt wird, deren Grundnahrung in Grünland- oder Trockenfutter besteht; zulässig ist die Milchverarbeitung eines einzigen Melkgangs oder von zwei gemischten Melkungen. [EU] Queso duro, de pasta cocida y maduración lenta, elaborado durante todo el año y utilizado como queso de mesa o para rallar, producido con leche cruda parcialmente desnatada, obtenida de vacas cuya alimentación básica está constituida por forrajes verdes o conservados, procedente de dos ordeños diarios; se admite la elaboración de la leche de un ordeño único o de dos ordeños mezclados.

In Verbindung mit den Ausführungen von Heisse Kursawe Eversheds, dass es sich bei dem Squeeze-out um eine staatliche Beihilfe handeln würde, hält die Kommission fest, dass die Kapitalzuführungen zugunsten der HRE zwar staatliche Beihilfen darstellen, der Squeeze-out der Minderheitsaktionäre als solcher (d. h. die Übernahme ihrer Anteile gegen eine entsprechende Zahlung an diese Aktionäre) jedoch kein Beihilfeelement enthält, da der Bank daraus kein aus staatlichen Mitteln stammender Vorteil erwachsen ist. [EU] En relación con la argumentación de Heisse Kursawe Eversheds en el sentido de que el squeeze-out constituye una ayuda de Estado, la Comisión declara que, si bien las aportaciones de capital a favor de HRE representan ayudas estatales, el squeeze-out de los accionistas minoritarios no contiene de por (es decir, la adquisición de todas sus acciones a cambio del correspondiente pago a esos accionistas) ningún elemento de ayuda, pues el banco no obtiene con ello ninguna ventaja derivada de fondos públicos.

mit einem Gehalt an aus Kaffee stammender Trockenmasse von 95 GHT oder mehr [EU] Con un contenido de materia seca procedente del café superior o igual al 95 % en peso

mit einem Gehalt an aus Kaffee stammender Trockenmasse von 95 GHT oder mehr–;–– eser Auszüge, Essenzen und Konzentrate oder auf der Grundlage von Kaffee: [EU] Con un contenido de materia seca procedente del café superior o igual al 95 % en peso–;–– s o concentrados o a base de café:

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse die in Japan für Lebensmittel geltenden Auslösewerte überschreiten. [EU] A raíz del accidente ocurrido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión fue informada de que los niveles de radionúclidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón superaban los umbrales de intervención aplicables en ese país.

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse, wie Milch und Spinat, die in Japan für Lebensmittel geltenden Auslösewerte überschreiten. [EU] A raíz del accidente sufrido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión ha sido informada de que los niveles de radionucleidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón, como la leche y las espinacas, superaban los umbrales de intervención aplicables en Japón.

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse, wie Milch und Spinat, die in Japan für Lebensmittel geltenden Auslösewerte überschreiten. [EU] Después del accidente producido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión fue informada de que los niveles de radionúclidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón, como la leche y las espinacas, superaban los umbrales de intervención aplicables en Japón.

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse, wie Milch und Spinat, die in Japan für Lebensmittel geltenden Grenzwerte überschreiten. [EU] A raíz del accidente sufrido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión ha sido informada de que los niveles de radionucleidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón, como la leche y las espinacas, superaban los umbrales de intervención aplicables en Japón.

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse, wie Milch und Spinat, die in Japan für Lebensmittel geltenden Grenzwerte überschreiten. [EU] A raíz del accidente sufrido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión ha sido informada de que los niveles de radionúclidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón, como la leche y las espinacas, superaban los umbrales de intervención aplicables en Japón.

Nach dem Unfall im Kernkraftwerk Fukushima am 11. März 2011 wurde die Kommission darüber unterrichtet, dass die Radionuklidgehalte bestimmter aus Japan stammender Lebensmittelerzeugnisse, wie Milch und Spinat, die in Japan für Lebensmittel geltenden Grenzwerte überschritten. [EU] A raíz del accidente sufrido en la central nuclear de Fukushima el 11 de marzo de 2011, la Comisión ha sido informada de que los niveles de radionúclidos en algunos productos alimenticios originarios de Japón, como la leche y las espinacas, superaban los umbrales de intervención aplicables en Japón.

Rahm werden unter Ausschluss jedes anderen Stoffs, einschließlich nicht von Milch stammender Fette, folgende Erzeugnisse zugesetzt: [EU] Se incorporarán a la nata los siguientes productos, con exclusión de cualquier otro, incluidas las materias grasas de procedencia no láctea:

Satzungsgemäß dient der TGD der Förderung und Sicherung der Tiergesundheit, insbesondere im Interesse der Erzeugung gesundheitlich einwandfreier vom Tier stammender Nahrungsmittel und des Schutzes von Verbrauchern und Tieren. [EU] Estatutariamente, la misión del TGD es fomentar y garantizar la salud de los animales, en particular con miras a la producción de alimentos sanos de origen animal y la protección de los consumidores y del bienestar de los animales.

Seit dem 25. April 2008 unterrichteten die russischen Veterinärbehörden die Kommission von den Gesundheitsschutzmaßnahmen, die sie in Bezug auf die Ausfuhren aus bestimmten Fleischbetrieben in der Gemeinschaft stammender Erzeugnisse getroffen haben. [EU] Desde el 25 de abril de 2008, las autoridades veterinarias rusas han notificado a la Comisión las medidas sanitarias adoptadas en relación con las exportaciones procedentes de determinados establecimientos cárnicos de la Comunidad.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners