A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
18 results for repressive
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
En
su
calidad
de
antiguo
Ministro
de
Información
,
desempeńó
un
papel
importante
en
el
fomento
de
la
propaganda
estatal
,
que
apoya
y
justifica
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
.
Da
Gold
,
Edelmetalle
und
Diamanten
Produkte
darstellen
,
deren
Handel
vor
allem
dem
syrischen
Regime
zugute
kommen
und
damit
dessen
repressive
Politik
stützen
,
sollte
die
Aussetzung
des
Kooperationsabkommens
auf
den
Handel
mit
diesen
Produkten
ausgedehnt
werden
- [EU]
Dado
que
el
oro
,
los
metales
preciosos
y
los
diamantes
son
productos
cuyo
comercio
beneficia
en
particular
al
régimen
sirio
,
apoyando
de
este
modo
sus
políticas
de
represión
,
la
suspensión
debe
ampliarse
para
aplicarse
también
al
comercio
de
dichos
materiales
.
Da
Rohöl
und
Erdölerzeugnisse
Produkte
darstellen
,
deren
Verkauf
und
Ausfuhr
derzeit
vor
allem
dem
syrischen
Regime
zugute
kommen
und
damit
seine
repressive
Politik
stützen
,
sollte
sich
die
Aussetzung
des
Abkommens
auf
Rohöl
und
Erdölerzeugnisse
beschränken
. [EU]
Dado
que
en
el
momento
actual
el
petróleo
crudo
y
los
productos
petrolíferos
son
los
productos
cuyo
comercio
más
beneficia
al
régimen
sirio
,
apoyando
de
este
modo
sus
políticas
de
represión
,
la
suspensión
del
Acuerdo
de
Cooperación
debe
limitarse
al
petróleo
crudo
y
los
productos
petrolíferos
.
Des
Weiteren
merkt
die
Kommission
an
,
dass
seit
Beginn
des
formellen
Prüfverfahrens
aufgrund
von
Verstößen
gegen
den
bestehenden
regulativen
Rahmen
die
NRB
verschiedene
repressive
Maßnahmen
wegen
Verstößen
gegen
die
bestehende
Rahmenverordnung
oder
gegen
die
Wettbewerbsbestimmungen
gegen
die
OTE
eingeleitet
hat
. [EU]
Además
la
Comisión
observa
que
desde
la
apertura
de
la
investigación
formal
,
la
autoridad
reguladora
nacional
adoptó
distintas
medidas
sancionadoras
contra
OTE
por
violación
del
marco
reglamentario
existente
o
de
las
disposiciones
sobre
competencia
[57].
Die
EU
hat
die
Ausschreitungen
und
die
Anwendung
von
Gewalt
gegenüber
Zivilpersonen
scharf
verurteilt
und
das
repressive
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
missbilligt
. [EU]
La
UE
condena
firmemente
la
violencia
y
el
uso
de
la
fuerza
contra
civiles
y
deplora
la
represión
contra
manifestantes
pacíficos
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Dicho
programa
es
un
instrumento
de
la
propaganda
estatal
que
apoya
y
justifica
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Dicho
programa
es
un
instrumento
de
la
propaganda
estatal
en
la
televisión
,
que
apoya
y
justifica
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
.
Dieses
Programm
ist
ein
Instrument
der
Staatspropaganda
im
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
Es
el
presentador
del
programa
de
televisión
"Es
lo
que
hay"
.
Er
beschreibt
sich
selbst
als
autoritären
Demokraten
,
war
verantwortlich
für
die
Verbreitung
staatlicher
Propaganda
über
das
Fernsehen
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
nach
den
Wahlen
vom
Dezember
2010
unterstützt
und
gerechtfertigt
hat
. [EU]
Esta
persona
,
que
autodenomina
demócrata
autoritario
,
es
responsable
del
fomento
de
la
propaganda
del
Estado
en
la
televisión
,
la
cual
apoyó
y
justificó
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
tras
las
elecciones
de
diciembre
de
2010
.
In
dieser
Eigenschaft
zählt
Ghassan
Jaoudat
Ismail
zu
den
militärische
Führungskräften
,
die
die
repressive
Politik
des
Regimes
gegen
Regimegegner
unmittelbar
umsetzen
. [EU]
En
razón
de
su
cargo
,
Ghassan
Jaoudat
Ismail
forma
parte
de
los
responsables
militares
que
ejecutan
directamente
la
represión
del
régimen
contra
la
oposición
.
In
dieser
Eigenschaft
zählt
Ghassan
Jaoudat
Ismail
zu
den
militärischen
Führungskräften
,
die
die
repressive
Politik
des
Regimes
gegen
Regimegegner
unmittelbar
umsetzen
. [EU]
En
razón
de
su
cargo
,
Ghassan
Jaoudat
Ismail
forma
parte
de
los
responsables
militares
que
ejecutan
directamente
la
represión
del
régimen
contra
la
oposición
.
In
einigen
Mitgliedstaaten
wendet
der
Gesetzgeber
zur
Erreichung
dieses
Sicherheitszieles
im
Wege
verbindlicher
Vorschriften
für
einige
elektrische
Betriebsmittel
vorbeugende
und
repressive
Maßnahmen
an
. [EU]
En
determinados
Estados
miembros
, y
respecto
de
determinados
materiales
eléctricos
el
legislador
,
para
alcanzar
dicho
objetivo
de
seguridad
,
recurre
a
medidas
preventivas
y
represivas
por
medio
de
normas
vinculantes
.
Seit
2003
spielt
sie
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
provoziert
,
unterstützt
und
rechtfertigt
,
sowie
bei
der
Unterdrückung
der
Freiheit
der
Medien
. [EU]
Ha
tenido
un
papel
destacado
desde
2003
en
la
promoción
de
la
propaganda
estatal
que
provoca
,
apoya
y
justifica
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
y
en
la
supresión
de
la
libertad
de
los
medios
de
comunicación
.
Seit
seiner
Berufung
an
das
Verfassungsgericht
im
Jahr
2008
hat
er
die
repressive
n
Maßnahmen
der
Regierung
gewissenhaft
umgesetzt
und
repressive
Gesetze
auch
dann
für
rechtswidrig
erklärt
,
wenn
sie
gegen
die
Verfassung
verstießen
. [EU]
Desde
su
nombramiento
como
presidente
del
Tribunal
Constitucional
en
2008
ha
cumplido
fielmente
las
políticas
represivas
del
régimen
y
ha
validado
la
legislación
represiva
,
aun
cuando
violaba
la
Constitución
.
Überwacht
die
Kriegsveteranen
,
die
als
Gruppe
eingesetzt
werden
,
um
die
repressive
Politik
der
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
umzusetzen
. [EU]
Supervisa
a
los
veteranos
de
guerra
,
que
como
grupo
han
sido
utilizados
para
ejecutar
las
políticas
de
represión
de
la
facción
del
ZANU-PF
en
el
Gobierno
.
Überwacht
die
Kriegsveteranen
,
die
als
Gruppe
eingesetzt
werden
,
um
die
repressive
Politik
der
ZANU-PF-Fraktion
der
Regierung
umzusetzen
. [EU]
Supervisa
a
los
veteranos
de
guerra
,
que
como
grupo
han
sido
utilizados
para
ejecutar
las
políticas
de
represión
de
la
facción
ZANU-PF
del
Gobierno
.
Unterstützt
unmittelbar
das
repressive
Vorgehen
des
Regimes
gegen
Regimegegner
und
ist
insbesondere
mit
der
Repression
der
syrischen
Opposition
im
Ausland
befasst
. [EU]
Apoya
directamente
la
represión
efectuada
por
el
régimen
contra
la
oposición
y
se
encarga
en
particular
de
la
represión
de
la
oposición
siria
en
el
extranjero
.
Unterstützt
unmittelbar
das
repressive
Vorgehen
des
Regimes
gegen
Regimegegner
und
ist
unter
anderem
mit
der
Repression
der
syrischen
Opposition
im
Ausland
befasst
. [EU]
Apoya
directamente
la
represión
efectuada
por
el
régimen
contra
la
oposición
y
se
encarga
en
particular
de
la
represión
de
la
oposición
siria
en
el
extranjero
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repressive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners