A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
30 results for pipetear
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
5,0
ml
dieser
Lösung
werden
in
einen
25-ml-Messkolben
pipettiert
;
es
wird
mit
2-Propanol
(3.8)
zur
Marke
aufgefüllt
. [EU]
Pipetear
5,0
ml
de
esta
solución
a
un
matraz
aforado
de
25
ml
y
enrasar
con
2-propanol
(3.8).
5,0
ml
Salzsäure
(3.7)
werden
in
1000
ml
Methanol
(3.5)
pipettiert
und
gemischt
. [EU]
Pipetear
5,0
ml
de
ácido
clorhídrico
(3.7) a
1000
ml
de
metanol
(3.5) y
mezclar
.
Absetzen
lassen
und
10
,0
ml
der
überstehenden
Lösung
in
ein
Becherglas
pipettieren
. [EU]
Dejar
sedimentar
y
pipetear
10
,0
ml
de
la
solución
sobrenadante
a
un
vaso
de
precipitado
.
BTV-Antigen
auf
vortitrierte
Konzentration
in
PBS
verdünnen
,
zur
Dispersion
aggregierter
Viren
kurz
mit
Ultraschall
behandeln
(
ist
kein
Sonikator
vorhanden
,
kräftig
pipettieren
)
und
50
µl
in
alle
Vertiefungen
der
ELISA-Mikrotiterplatte
geben
. [EU]
Diluir
el
antígeno
del
virus
de
la
FCO
en
una
SAF
hasta
una
concentración
titulada
previamente
,
tratar
brevemente
con
ultrasonidos
para
dispersar
el
virus
agregado
(si
no
se
dispone
de
bańo
de
ultrasonidos
,
pipetear
enérgicamente
) y
ańadir
50
µl
a
todos
los
pocillos
de
la
placa
ELISA
.
Danach
werden
je
10
ml
des
Lösungsmittels
A (3.2)
in
2
weitere
25-ml-Messkolben
(C
und
D)
pipettiert
. [EU]
Pipetear
a
otros
dos
matraces
aforados
de
25
ml
(C y D),
respectivamente
,
10
ml
de
disolvente
A (3.2).
Das
Pipettieren
mit
dem
Mund
ist
zu
verbieten
[EU]
Prohibir
pipetear
con
la
boca
Das
Probenverdünnungsmittel
mit
einer
Pipette
in
die
15
ml
fassende
konische
Phiole
geben
und
die
Filtrationsmembran
durch
leichtes
,
wiederholtes
Vorwärts-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
homogenisieren
;
hierbei
sind
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
abrupte
Bewegungen
zu
vermeiden
,
um
das
Verspritzen
der
Flüssigkeit
zu
begrenzen
. [EU]
Pipetear
el
diluyente
de
muestra
en
el
tubo
cónico
de
15
ml
y
homogeneizar
la
membrana
con
la
mano
del
mortero
mediante
ligeros
movimientos
de
vaivén
,
evitando
movimientos
bruscos
que
produzcan
salpicaduras
,
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante
.
Der
Extrakt
(5.3)
wird
mittels
einer
Pipette
vorsichtig
auf
die
Säule
gegeben
. [EU]
Pipetear
cuidadosamente
a
la
columna
el
extracto
obtenido
en
el
punto
5.3.
Ein
aliquoter
Teil
der
Petrolether-Lösung
(
gemäß
5.3.1
oder
5.3.2)
wird
in
einen
250-ml-Spitzkolben
(4.2.4)
pipettiert
. [EU]
Pipetear
una
parte
alícuota
de
la
solución
de
éter
de
petróleo
(de 5.3.1 o 5.3.2) a
un
matraz
piriforme
de
250
ml
(4.2.4).
Ein
aliquoter
Teil
des
Filtrats
wird
in
einen
50-ml-Messkolben
pipettiert
. [EU]
Pipetear
una
parte
alícuota
de
filtrado
a
un
matraz
aforado
de
50
ml
.
Erweist
sich
das
Pipettieren
einer
Prüfsubstanz
als
schwierig
,
so
kann
dieser
zur
leichteren
Dosierung
mittels
Druckausgleich
in
eine
Direktverdrängungspipette
geladen
werden
. [EU]
Si
una
sustancia
problema
resulta
difícil
de
pipetear
,
puede
introducirse
a
presión
en
una
pipeta
del
tipo
de
desplazamiento
positivo
para
facilitar
su
aplicación
.
Es
werden
jeweils
2
ml
des
Filtrats
der
Probe
in
2
25-ml-Messkolben
und
jeweils
2
ml
des
Filtrats
des
Blindversuchs
in
2
andere
25-ml-Messkolben
pipettiert
. [EU]
Pipetear
a
dos
matraces
aforados
de
25
ml
,
respectivamente
, 2
ml
del
filtrado
de
muestra
, y a
otros
dos
matraces
de
25
ml
,
respectivamente
, 2
ml
del
filtrado
de
ensayo
en
blanco
.
Für
die
Bestimmung
des
Gehalts
an
Eisen
,
Mangan
und
Zink
wird
ein
aliquoter
Teil
der
nach
5.1.1
hergestellten
Lösung
in
einen
100-ml-Messkolben
pipettiert
.
Es
werden
10
ml
Lanthanchloridlösung
(3.11)
zugegeben
und
mit
0,5
mol/l
Salzsäure
(3.3)
zur
Marke
aufgefüllt
(
siehe
Bemerkung
8). [EU]
Para
la
determinación
del
hierro
,
del
manganeso
y
del
cinc
,
pipetear
una
parte
alícuota
de
la
solución
preparada
según
el
punto
5.1.1 a
un
matraz
aforado
de
100
ml
,
ańadir
10
ml
de
solución
de
cloruro
de
lantano
(3.11) y
enrasar
con
ácido
clorhídrico
de
0,5
mol/l
(3.3) (véase
también
la
observación
del
punto
8).
In
einen
300-ml-Erlenmeyerkolben
werden
25
ml
Reagenz
nach
Luff-Schoorl
(3.8)
pipettiert
und
anschließend
genau
25
ml
der
geklärten
Zuckerlösung
hinzugefügt
. [EU]
Pipetear
25
ml
del
reactivo
de
Luff-Schoorl
(3.8) y
transvasarlos
a
un
Erlenmeyer
de
300
ml
;
ańadir
exactamente
25
ml
de
la
solución
de
azúcares
clarificada
.
In
einen
50-ml-Messkolben
werden
2,00
ml
Diclazuril-Standardlösung
(3.8.2)
und
2,00
ml
interne
Standardlösung
(3.9.2)
pipettiert
. [EU]
Pipetear
2,00
ml
de
la
solución
patrón
de
diclazurilo
(3.8.2) y 2,00
ml
de
la
solución
de
patrón
interno
(3.9.2) a
un
matraz
aforado
de
50
ml
.
"Je
nach
dem
Biuretgehalt
werden
der
nach
7.2
hergestellten
Lösung
mit
einer
Pipette
25
oder
50
ml
entnommen
und
in
einen
100-ml-Messkolben
gegeben
.
Man
neutralisiert
gegebenenfalls
mit
einer
0,05
mol/l
oder
einer
0,1
mol/l
Säure
oder
Lauge
(4.2
oder
4.3)
gegen
Methylrot
und
pipettiert
mit
der
gleichen
Genauigkeit
wie
beim
Erstellen
der
Eichkurven
je
20
ml
Natrium-Kaliumtartratlösung
(4.4)
und
20
ml
der
Kupfersulfatlösung
(4.5)
zu
. [EU]
«
Pipetear
25
o
50
ml
de
la
solución
indicada
en
el
apartado
7.2
según
el
contenido
supuesto
en
biuret
,
introducirlos
en
un
matraz
aforado
de
100
ml
y
neutralizar
,
si
es
necesario
,
con
un
reactivo
0,05
mol/l
o 0,1
mol/l
(4.2 o 4.3)
según
el
caso
,
utilizando
rojo
de
metilo
como
indicador
y
ańadir
,
con
la
misma
precisión
que
para
establecer
la
curva
de
calibración
,
20
ml
de
la
solución
alcalina
de
tartrato
sódico-potásico
(4.4) y
20
ml
de
la
solución
de
sulfato
de
cobre
(4.5).
Nach
dem
Absetzen
lassen
werden
mit
einer
Pipette
10
,0
ml
der
überstehenden
Lösung
in
ein
100-ml-Becherglas
gegeben
. [EU]
Dejar
que
sedimente
y
pipetear
10
,0
ml
de
la
solución
sobrenadante
a
un
vaso
de
precipitado
de
100
ml
.
Vom
Filtrat
wird
eine
Menge
von
höchstens
25
ml
,
die
möglichst
40
bis
80
mg
Lactose
enthält
,
in
einen
300-ml-Erlenmeyerkolben
abpipettiert
. [EU]
Pipetear
no
más
de
25
ml
de
filtrado
que
contenga
preferiblemente
de
40
mg
a
80
mg
de
lactosa
y
transvasarlos
a
un
Erlenmeyer
de
300
ml
.
Von
dem
Probenextrakt
(5.2)
werden
5,0
ml
mit
einer
Pipette
auf
die
Säule
gegeben
,
wobei
die
Pipettenspitze
die
Säulenwand
berühren
soll
. [EU]
Pipetear
a
la
columna
5,0
ml
del
extracto
de
muestra
preparado
según
el
punto
5.2,
colocando
la
punta
de
la
pipeta
cerca
de
la
pared
de
la
columna
y
dejando
que
la
solución
se
absorba
en
el
óxido
de
aluminio
.
Von
der
DL-α
;-Tocopherol-Stammlösung (3.11.1)
werden
2
ml
in
einen
50-ml-Messkolben
pipettiert
und
in
Methanol
(3.3)
gelöst
;
es
wird
mit
Methanol
zur
Marke
aufgefüllt
. [EU]
Pipetear
2
ml
de
la
solución
madre
de
DL-α
;-tocoferol (3.11.1) a
un
matraz
aforado
de
50
ml
,
disolver
en
metanol
(3.3) y
enrasar
con
metanol
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pipetear":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners