A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for gesundheitspolizeilichen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Anhang
V
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
USA
)
über
gesundheitspolizeiliche
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Handel
mit
lebenden
Tieren
und
Tierprodukten
(
das
Abkommen
)
enthält
unter
anderem
die
gesundheitspolizeilichen
Maßnahmen
für
Fisch
und
Fischereierzeugnisse
und
bestimmte
andere
tierische
Erzeugnisse
,
für
die
im
Handel
mit
den
USA
Gleichwertigkeit
festgestellt
worden
ist
. [EU]
En
el
anexo
V
del
Acuerdo
entre
la
Comunidad
Europea
y
los
Estados
Unidos
de
América
sobre
medidas
sanitarias
para
proteger
la
salud
pública
y
la
sanidad
animal
en
el
comercio
de
animales
vivos
y
de
productos
de
origen
animal
(en
lo
sucesivo
denominado
«el
Acuerdo»
)
se
establecen
,
en
tre
otras
,
las
medidas
sanitarias
para
el
pescado
,
los
productos
pesqueros
y
determinados
productos
de
origen
animal
que
son
objeto
de
intercambio
comercial
con
los
Estados
Unidos
y
en
relación
con
los
cuales
se
ha
reconocido
una
equivalencia
.
Buchstabe
a
gilt
unbeschadet
der
in
der
EU
geltenden
gesundheitspolizeilichen
und
pflanzenschutzrechtlichen
Maßnahmen
,
der
effektiven
Bewahrung
und
nachhaltigen
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen
und
der
Unterstützung
der
Bekämpfung
der
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
in
der
Region
. [EU]
La
letra
a)
se
aplicará
sin
perjuicio
de
las
medidas
sanitarias
y
fitosanitarias
vigentes
en
la
UE
,
de
la
conservación
efectiva
y
la
gestión
sostenible
de
los
recursos
pesqueros
y
del
apoyo
a
la
lucha
contra
las
actividades
de
pesca
ilegal
,
no
declarada
y
no
reglamentada
en
la
región
.
Das
im
Absatz
1
genannte
Fleisch
muss
die
von
dem
einführenden
Drittland
gestellten
gesundheitspolizeilichen
Anforderungen
erfüllen
und
von
Tieren
stammen
,
die
nicht
mehr
als
zwei
Monate
vor
dem
Tag
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
geschlachtet
worden
sind
. [EU]
Las
carnes
mencionadas
en
el
apartado
1
deberán
satisfacer
las
condiciones
sanitarias
requeridas
por
los
terceros
países
importadores
y
proceder
de
animales
sacrificados
menos
de
dos
meses
antes
de
la
fecha
de
cumplimiento
de
las
formalidades
aduaneras
de
exportación
.
das
Material
muss
im
Einklang
mit
den
gemäß
der
nationalen
Rechtsvorschriften
einschlägigen
gesundheitspolizeilichen
Anforderungen
eingeführt
werden
. [EU]
los
materiales
deberán
importarse
con
arreglo
a
las
condiciones
de
certificación
sanitaria
establecidas
en
la
legislación
nacional
.
Die
Vertragsparteien
arbeiten
bei
gesundheitspolizeilichen
und
pflanzenschutzrechtlichen
Maßnahmen
zusammen
,
um
den
Handel
zu
fördern
und
gleichzeitig
Leben
und
Gesundheit
von
Menschen
,
Tieren
und
Pflanzen
zu
schützen
. [EU]
Las
partes
cooperarán
en
el
ámbito
de
las
medidas
sanitarias
y
fitosanitarias
con
el
objetivo
de
facilitar
el
comercio
,
protegiendo
al
mismo
tiempo
la
salud
y
la
vida
de
las
personas
y
de
los
animales
y
preservando
los
vegetales
.
vor
Ablauf
derselben
Frist
aus
Gründen
,
die
einen
Fall
von
höherer
Gewalt
darstellen
,
oder
aus
gesundheitspolizeilichen
Gründen
geschlachtet
wurden
oder
an
den
Folgen
einer
Krankheit
oder
eines
Unfalls
gestorben
sind
. [EU]
han
sido
sacrificados
durante
dicho
período
por
motivos
de
fuerza
mayor
o
por
motivos
sanitarios
o
han
muerto
a
consecuencia
de
una
enfermedad
o
un
accidente
.
vor
Ablauf
derselben
Frist
aus
Gründen
,
die
einen
Fall
von
höherer
Gewalt
darstellen
,
oder
aus
gesundheitspolizeilichen
Gründen
geschlachtet
wurden
oder
an
den
Folgen
einer
Krankheit
oder
eines
Unfalls
verendet
sind
. [EU]
han
sido
sacrificados
dentro
de
dicho
período
por
motivos
de
fuerza
mayor
o
por
motivos
sanitarios
o
han
muerto
a
consecuencia
de
una
enfermedad
o
un
accidente
.
Ziel
der
Zusammenarbeit
ist
vor
allem
die
Modernisierung
und
Umstrukturierung
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
,
insbesondere
um
die
gesundheitspolizeilichen
Normen
der
Gemeinschaft
zu
erreichen
,
die
Wasserwirtschaft
und
die
ländliche
Entwicklung
zu
verbessern
und
die
Forstwirtschaft
in
Montenegro
zu
entwickeln
,
und
die
Unterstützung
der
schrittweisen
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
und
der
Praxis
Montenegros
an
die
Vorschriften
und
Normen
der
Gemeinschaft
. [EU]
La
cooperación
en
este
ámbito
estará
destinada
a
modernizar
y
reestructurar
la
agricultura
y
el
sector
agroindustrial
,
en
especial
para
alcanzar
los
niveles
sanitarios
comunitarios
, a
mejorar
la
gestión
del
agua
y
el
desarrollo
rural
, y a
desarrollar
el
sector
forestal
en
Montenegro
y
apoyar
la
aproximación
gradual
de
la
legislación
y
prácticas
montenegrinas
con
las
normas
comunitarias
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesundheitspolizeilichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners