DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for fontanería
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Als angemessener Bezugspunkt für die Ermäßigung der gegen KME verhängten Geldbuße ist die relative Bedeutung des Sektors der kunststoffummantelten Rohre im Verhältnis zu dem der blanken Kupferinstallationsrohre heranzuziehen. [EU] El punto apropiado de referencia para reducir el importe básico de la multa a imponer a KME es la importancia relativa del sector de los tubos recubiertos de plástico en comparación con los tubos de cobre para fontanería.

Angemessene sanitäre Anlagen [EU] Instalaciones de agua y fontanería adecuadas

Angesichts der Art des hier in Rede stehenden Verhaltens, seiner konkreten Auswirkungen auf den Kupferinstallationsrohrmarkt und des Umstands, dass ein räumlicher Markt von erheblichem Umfang (der größte Teil des EWR) von der Kooperation betroffen war, ist den Adressaten dieser Entscheidung eine besonders schwerwiegende Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag und gegen Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen anzulasten. [EU] Teniendo en cuenta la naturaleza de la conducta examinada, el impacto real en el mercado de los tubos de cobre para fontanería y el hecho de que la cooperación abarcó un mercado geográfico de tamaño significativo (la mayor parte del EEE), los destinatarios de la presente Decisión cometieron una infracción muy grave del artículo 81, apartado 1, del Tratado CE y del artículo 53, apartado 1, del Acuerdo EEE.

Bauinstallationsarbeiten [EU] Trabajos de instalaciones eléctricas, de fontanería y otras instalaciones en obras de construcción

Beratung im Bereich Sanitärinstallation [EU] Servicios de consultoría en fontanería

Das wettbewerbswidrige Verhalten stellte zudem eine vielgestaltige Zuwiderhandlung dar, da es auf drei Ebenen verlief, mit dem Ziel, den Wettbewerb in der Kupferinstallationsrohrbranche zu verhindern. [EU] El comportamiento anticompetitivo también constituyó una infracción multiforme porque se organizó en tres niveles con el objeto de evitar la competencia en la industria de los tubos de cobre para fontanería.

Der EWR-Marktwert der blanken Kupferinstallationsrohre und der kunststoffummantelten Kupferinstallationsrohre wurde für das Jahr 2000 auf ca. 1 Mrd. EUR bzw. 200 Mio. EUR geschätzt. [EU] El valor estimado del mercado EEE de tubos de cobre para fontanería fue de aproximadamente 1000 millones EUR en 2000 y el de tubos de cobre aislados con plástico de unos 200 millones EUR [3].

Der Markt für Kupferinstallationsrohre [EU] Mercado de tubos de cobre para fontanería

Die größten Hersteller von Kupferinstallationsrohren in Europa sind die Adressaten dieser Entscheidung. [EU] Los principales productores europeos de tubos de cobre para fontanería son los destinatarios de la Decisión.

Diese Klasse umfasst: [EU] Fontanería

Einzelhandelsleistungen mit Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung [EU] Servicios de comercio al por menor de equipo y suministros de fontanería y calefacción

Entfällt (keine sanitären Anlagen) [EU] No aplicable (no dispone de instalaciones de agua y fontanería)

Entfällt (kein fließendes Wasser/keine Anlagen) [EU] ND (No dispone de instalaciones de agua y fontanería)

Fähigkeit zum sicheren Arbeiten unter Verwendung der notwendigen Werkzeuge und Geräte und unter Einhaltung von Sicherheitsvorschriften und -normen sowie Fähigkeit zur Ermittlung der mit Solaranlagen verbundenen Risiken im Hinblick auf Heiz- und Sanitäranlagen, Elektrik usw. [EU] Capacidad de trabajar en condiciones de seguridad, utilizando las herramientas y equipos necesarios y aplicando los códigos y normas de seguridad, de identificar los riesgos relacionados con la electricidad y la fontanería y otros tipos de riesgos asociados a las instalaciones solares

Fittings sind Anschlussteile für Rohre, die für die Beförderung von Wasser, Luft, Gas usw. im Installations-, Heiz- und Sanitärbereich und für andere Zwecke eingesetzt werden. [EU] Son piezas que sirven para conectar tubos de los utilizados para la conducción de agua, aire, gas, etc. en aplicaciones de fontanería, calefacción, saneamiento y otras.

Gas-, Wasser-, Heizungs- sowie Lüftungs- und Klimainstallation [EU] Fontanería, instalaciones de sistemas de calefacción y aire acondicionado

Gas-, Wasser-, Heizungs- und Lüftungsinstallation [EU] Trabajos de fontanería

Gas-, Wasser-, Heizungs- und Lüftungs- und Klimaanlageninstallationsarbeiten [EU] Trabajos de fontanería, instalación de sistemas de calefacción y aire acondicionado,

Geschweißte Rohre weisen eine Vielzahl verschiedener Verwendungen auf, sie dienen unter anderem der Zu- und Abführung von Wasser, Dampf, Erdgas, Luft und anderen Flüssigkeiten und Gasen in Sanitär-, Heiz- und Lüftungssystemen, Klimaanlagen, automatischen Sprinklersystemen und anderen vergleichbaren Verwendungen. [EU] Los tubos y los tubos soldados se utilizan en una amplia gama de aplicaciones, incluyendo, entre otras, el transporte de agua, vapor, gas natural, aire y otros líquidos y gases en la fontanería, los sistemas de calefacción y ventilación, los aparatos de aire acondicionado, los de rociado o riego automático y otros usos similares.

Großhandel mit Metall- und Kunststoffwaren für Bauzwecke sowie Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung [EU] Comercio al por mayor de ferretería, fontanería y calefacción

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners