A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for fluorita
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
europäischer
Hersteller
auf
dem
stark
wettbewerbsorientierten
Fluoritmarkt
könne
es
dieser
Wettbewerber
nicht
hinnehmen
,
dass
ein
einzelnes
Unternehmen
durch
umfangreiche
staatliche
Zuschüsse
über
viele
Jahre
hinweg
künstlich
am
Leben
erhalten
wird
. [EU]
Esta
empresa
competidora
concluye
que
,
en
su
calidad
de
productor
europeo
que
interviene
en
el
competitivo
mercado
de
la
fluorita
,
no
puede
aceptar
una
situación
en
la
cual
se
mantenga
viva
a
una
empresa
concreta
gracias
a
cuantiosas
transferencias
de
fondos
públicos
durante
numerosos
años
.
Auch
das
vorgebrachte
Argument
der
Rohstoffbeschaffung
(
Flussspat
)
spricht
nicht
gegen
die
Wahl
der
USA
als
Vergleichsland
. [EU]
Tampoco
ha
parecido
que
el
argumento
sobre
las
diferencias
existentes
en
el
acceso
a
las
materias
primas
(fluorita)
impida
la
elección
de
EE
.UU.
Auch
in
der
Beschaffung
der
Rohstoffe
gebe
es
Unterschiede
,
denn
die
Hersteller
in
den
USA
müssten
Flussspat
einführen
,
für
den
die
VR
China
,
auf
die
50
%
der
globalen
PTFE-Produktion
entfallen
,
Ausfuhrquoten
eingeführt
hätten
. [EU]
Por
otro
lado
,
se
señaló
que
existen
diferencias
en
el
acceso
a
las
materias
primas
,
ya
que
los
productores
de
los
EE
.UU.
tienen
que
importar
fluorita
,
haciendo
frente
a
los
contingentes
de
exportación
impuestos
por
la
República
Popular
China
, a
quien
corresponde
el
50
%
de
la
producción
mundial
de
dicho
producto
.
Aus
Fluorit
wird
vor
allem
Flusssäure
hergestellt
(
Flusssäure
wiederum
wird
in
großem
Umfang
zur
Herstellung
von
Aluminiumfluorid
verwendet
,
das
bei
der
Aluminiumproduktion
im
Wege
der
Elektrolyse
Einsatz
findet
). [EU]
La
fluorita
se
utiliza
principalmente
para
la
producción
de
ácido
fluorhídrico
(que a
su
vez
se
utiliza
en
gran
parte
para
fabricar
fluoruro
de
aluminio
,
para
la
producción
de
aluminio
por
electrólisis
).
Da
NMS
zudem
auf
dem
Fluoritmarkt
tätig
war
,
auf
dem
es
einen
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
gibt
,
ist
auch
eine
Beeinträchtigung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
gegeben
.
Insbesondere
muss
die
Argumentation
der
italienischen
Behörden
,
es
gebe
keine
solche
Beeinträchtigung
,
zurückgewiesen
werden
. [EU]
Además
,
habida
cuenta
de
que
NMS
operaba
en
el
mercado
de
la
fluorita
,
sector
en
el
cual
se
producen
intercambios
entre
los
Estados
miembros
,
se
aplica
,
asimismo
,
el
criterio
de
la
incidencia
en
el
comercio
intracomunitario
.
Demgegenüber
könnten
die
chinesischen
Ausführer
Flussspat
direkt
in
China
beziehen
. [EU]
Por
el
contrario
,
los
exportadores
chinos
tienen
,
en
principio
,
acceso
directo
a
la
fluorita
producida
en
su
país
.
Der
zweite
Wettbewerber
hat
sich
über
diese
Situation
regelrecht
bestürzt
gezeigt
.
NMS
und
andere
europäische
Fluorithersteller
hätten
in
den
90er
Jahren
sehr
unter
den
widrigen
Marktbedingungen
gelitten
. [EU]
La
segunda
empresa
competidora
expresó
su
profundo
asombro
ante
la
situación
.
NMS
y
otros
productores
europeos
de
fluorita
se
vieron
gravemente
afectados
por
las
condiciones
de
mercado
desfavorables
observadas
en
los
años
noventa
a
causa
de
las
prácticas
de
dumping
de
China
.
Die
Existenz
eines
innergemeinschaftlichen
Handels
ergibt
sich
im
Übrigen
schon
aus
den
Stellungnahmen
,
mit
denen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
tätige
Wettbewerber
und
Fluoritlieferanten
auf
die
Einleitung
des
Verfahrens
reagiert
haben
. [EU]
Por
otra
parte
,
las
observaciones
presentadas
,
en
respuesta
a
la
incoación
del
procedimiento
,
por
las
empresas
competidoras
proveedoras
de
fluorita
en
varios
Estados
miembros
ponen
de
manifiesto
la
existencia
de
comercio
intracomunitario
.
es
liege
keinerlei
Beeinträchtigung
des
Handels
zwischen
Mitgliedstaaten
vor
,
da
das
aus
der
Gemeinschaft
stammende
Fluorita
ngebot
kaum
30
%
der
Nachfrage
decke
. [EU]
dado
que
la
oferta
comunitaria
de
fluorita
satisfacía
apenas
el
30
%
de
la
demanda
,
la
medida
no
incidiría
en
modo
alguno
en
el
comercio
intracomunitario
.
Es
wurde
jedoch
festgestellt
,
dass
Flussspat
bei
der
Herstellung
von
PTFE
der
viertwichtigste
Rohstoff
ist
und
deshalb
nur
einen
geringen
Teil
der
Herstellkosten
ausmacht
(
nach
groben
Schätzungen
weniger
als
5 %). [EU]
Se
ha
observado
,
no
obstante
,
que
la
fluorita
es
la
cuarta
materia
prima
que
se
utiliza
en
la
producción
del
PTFE
, y
que
,
por
consiguiente
,
representa
únicamente
un
porcentaje
mínimo
de
su
coste
de
fabricación
(estimado,
aproximadamente
,
en
menos
del
5 %).
Fluorit
wird
zur
Synthese
von
organischen
Molekülen
für
die
Herstellung
von
Kunststoffen
(
Teflon
,
Harze
,
Aerosole
und
Schmierstoffe
)
verwendet
. [EU]
La
fluorita
se
emplea
en
la
síntesis
de
moléculas
orgánicas
para
producir
plásticos
,
como
resinas
,
aerosoles
,
lubricantes
y
teflón
.
NMS
baut
ein
Fluoritvorkommen
in
der
Gemeinde
Silius
auf
Sardinien
ab
. [EU]
NMS
explota
un
yacimiento
de
fluorita
[3]
situado
en
el
término
municipal
de
Silius
,
en
Cerdeña
.
Wie
NMS
ist
das
neue
Unternehmen
auf
die
Gewinnung
und
Kommerzialisierung
von
Fluorit
und
Galenit
[6]
konzentriert
. [EU]
La
actividad
principal
de
la
nueva
empresa
consiste
,
al
igual
que
la
de
NMS
,
en
la
producción
y
comercialización
de
fluorita
[5] y
galena
[6].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fluorita":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners