DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

399 results for finnischen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

2 Jahre, wenn sie für einen italienischen, finnischen, isländischen, liechtensteinischen oder schweizerischen Träger bestimmt ist. [EU] La institución italiana podrá pedir información sobre la vida laboral completa del interesado en el extranjero.

Ablehnung und etwaige Ersetzung von Partien im Rahmen der Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Gerste aus Beständen der finnischen Interventionsstelle [EU] Comunicación de rechazo y de una posible sustitución de lotes en el marco de la licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención finlandés

Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 werden die finnischen Bestimmungen gebilligt, mit denen das Inverkehrbringen von phosphorhaltigen mineralischen Düngemitteln mit einem Cadmiumgehalt von über 50 mg je Kilogramm Phosphor in Finnland verboten wird. [EU] No obstante lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 2003/2003, se aprueban las disposiciones finlandesas que prohíben la comercialización en el mercado finlandés de abonos minerales fosforados que contengan más de 50 mg de cadmio por cada kilogramo de fósforo.

Alle finnischen Zollstellen [EU] Todas las oficinas de aduana finlandesas.

Alle finnischen Zollstellen [EU] Todas las oficinas de aduanas finlandesas

Als das Einkommensteuergesetz 1993 in Kraft trat, war Tieliikelaitos der finnischen Verwaltung angegliedert und auf keinem anderen Markt tätig. [EU] En 1993, al entrar en vigor la Ley del impuesto sobre la renta, Tieliikelaitos formaba parte de la Administración finlandesa y no intervenía en ningún otro mercado.

Als der Vorgänger von Tieliikelaitos (die für Straßenbau zuständige Abteilung der früheren Straßenbehörde) noch der finnischen Verwaltung angegliedert war, konnte er die fraglichen steuerlichen Vorteile in Anspruch nehmen: Gemäß Abschnitt 49(1)(4) des Einkommensteuergesetzes gilt diese Steuerbefreiung für alle staatlichen Behörden und Unternehmen. [EU] Cuando el predecesor de Tieliikelaitos (departamento de producción del Servicio de Carreteras) todavía formaba parte de la Administración finlandesa, gozaba de las ventajas fiscales en cuestión: según el artículo 49.1.4 de la Ley del impuesto sobre la renta, todos los organismos y empresas estatales se benefician de esta exención fiscal.

Als Gegengewicht zu den Vorteilen der Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts ist in der finnischen Gesetzgebung vorgesehen, dass dem Staat für die von ihm gewährten Kredite und Garantien ab dem 1. Januar 2003 eine kleine Gebühr zu zahlen ist. [EU] Para compensar las ventajas derivadas de la inaplicabilidad de la normativa sobre quiebra, la legislación finlandesa prevé que las empresas estatales deben abonar una tasa al Estado por los préstamos obtenidos y las garantías concedidas después del 1 de enero de 2003.

Am 12. Oktober 2004 stellte das Unternehmen Teriaka Ltd Paulig Group bei den zuständigen finnischen Behörden einen Antrag auf Inverkehrbringen von Reisgetränken mit Phytosterinzusatz als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten. [EU] El 12 de octubre de 2004, la empresa Teriaka Ltd. Paulig Group presentó a las autoridades competentes de Finlandia una solicitud relativa a la comercialización de bebidas de arroz con fitoesteroles añadidos como un nuevo alimento o nuevo ingrediente alimentario.

Am 14. Oktober 2011 ernannten der Generalsekretär der Vereinten Nationen und die Regierungen der Russischen Föderation, des Vereinigten Königreichs und der Vereinigten Staaten als Mitträger der NVV-Resolution von 1995 zum Nahen Osten und die Verwahrstaaten des Vertrags in Konsultation mit den Staaten der Region den finnischen Staatssekretär Jaakko Laajava zum Moderator und benannten die finnische Regierung als Ausrichter der Konferenz 2012 über die Schaffung einer von Kernwaffen und allen anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten. [EU] El 14 de octubre de 2011, el Secretario General de las Naciones Unidas y los Gobiernos de la Federación de Rusia, el Reino Unido y los Estados Unidos, en calidad de copatrocinadores de la Resolución de 1995 en relación con la no proliferación en Oriente Medio, y los Estados depositarios del Tratado, en consulta con los Estados de la región, nombraron al Subsecretario de Estado Jaakko Laajava como Facilitador, y designaron a Finlandia como Gobierno que acogería la Conferencia de 2012 para la instauración de una zona sin armas nucleares y demás armas de destrucción masiva en Oriente Próximo.

Am 15. September 2006 hat der Rat die von der belgischen, der griechischen, der irischen, der zyprischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der finnischen, der schwedischen und der britischen Regierung vorgelegten Listen sowie eine von der italienischen Regierung vorgelegte Liste mit zwei Kandidaten angenommen. [EU] El 15 de septiembre de 2006, el Consejo adoptó las listas presentadas por los Gobiernos belga, griego, irlandés, chipriota, neerlandés, polaco, portugués, finlandés, sueco y del Reino Unido, así como la lista que recoge los 2 candidatos presentados por el Gobierno italiano [3].

Am 17. Januar 2002 legten die zuständigen finnischen Behörden ihren Bericht über die Erstprüfung vor. [EU] El 17 de enero de 2002, las autoridades competentes finlandesas emitieron su informe de evaluación inicial.

Am 20. April 2007 ersuchte die Kommission die finnischen Behörden in einem Schreiben um Klärung weiterer Fragen. [EU] El 20 de abril de 2007, la Comisión envió a las autoridades finlandesas una carta en la que les solicitaba que aclararan algunos puntos.

Am 21. September 2000 stellte die Firma Karl Fazer Ltd. bei den zuständigen finnischen Behörden einen Antrag auf Inverkehrbringen von Lebensmitteln mit Phytosterinzusatz als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten. [EU] El 21 de septiembre de 2000, Karl Fazer Ltd. presentó a las autoridades competentes de Finlandia una solicitud relativa a la comercialización de alimentos con fitosteroles añadidos como nuevos alimentos o nuevos ingredientes alimentarios.

Am 22. Dezember 2009 hat der Rat die Vorschläge der belgischen, der bulgarischen, der tschechischen, der dänischen, der estnischen, der griechischen, der spanischen, der französischen, der italienischen, der zyprischen, der lettischen, der litauischen, der luxemburgischen, der ungarischen, der maltesischen, der niederländischen, der österreichischen, der polnischen, der portugiesischen, der rumänischen, der slowenischen, der slowakischen, der finnischen, der schwedischen und der britischen Regierung für Mitglieder und Stellvertreter sowie die von der deutschen Regierung vorgelegte Liste mit 24 Mitgliedern und 23 Stellvertretern angenommen. [EU] El 22 de diciembre de 2009, el Consejo adoptó las propuestas de miembros y suplentes presentadas por los Gobiernos belga, búlgaro, checo, danés, estonio, griego, español, francés, italiano, chipriota, letón, lituano, luxemburgués, húngaro, maltés, neerlandés, austriaco, polaco, portugués, rumano, esloveno, eslovaco, finlandés, sueco y del Reino Unido y la lista con los 24 miembros y 23 suplentes presentada por el Gobierno alemán [1].

Am 22. Februar 2006 beschloss die Kommission die Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens (K(2006) 461 endg.) aufgrund mehrerer Beschwerden von zwei finnischen Industrieverbänden, wonach die finnischen Behörden bei der Ausgliederung von Tieliikelaitos als staatliches Unternehmen aus der finnischen nationalen Verwaltung mutmaßlich gegen mehrere Bestimmungen des EG-Vertrags verstoßen hatten, unter anderen gegen Bestimmungen über staatliche Beihilfen. [EU] El 22 de febrero de 2006, la Comisión tomó la decisión de incoar un procedimiento de investigación formal [C(2006) 461 final] a raíz de varias denuncias presentadas por dos asociaciones empresariales finlandesas, según las cuales, durante el proceso mediante el que se desvinculó a Tieliikelaitos de la Administración nacional finlandesa para convertirla en una empresa estatal, las autoridades finlandesas habían vulnerado una serie de disposiciones del Tratado CE, entre ellas las relativas a las ayudas estatales.

Am 24. Januar 2003 stellte Finnfeeds Finland Ltd bei den zuständigen finnischen Behörden einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von Betain als neuartiges Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutat. [EU] El 24 de enero de 2003, Finnfeeds Finland Ltd solicitó autorización a las autoridades competentes de Finlandia para la comercialización de la betaína como nuevo alimento o nuevo ingrediente alimentario.

Am 24. September 2001 stellte die Firma Pharmaconsult Oy Ltd. (vormals MultiBene Health Oy Ltd.) bei den zuständigen finnischen Behörden einen Antrag auf Inverkehrbringen von Phytosterinen. [EU] El 24 de septiembre de 2001, Pharmaconsult Oy Ltd. (anteriormente MultiBene Health Oy Ltd.) presentó a las autoridades competentes de Finlandia una solicitud de autorización de comercialización de fitosteroles.

Am 3. Juli 2003 legten die zuständigen finnischen Behörden ihren Bericht über die Erstprüfung vor. [EU] El 3 de julio de 2003, las autoridades competentes de Finlandia emitieron su informe de evaluación inicial.

Angaben der finnischen Behörden sowie technischer Anhang, S. 44, Tabelle 4.1. [EU] Véase la información suministrada por las autoridades finlandesas y el anexo técnico, p. 44, cuadro 4.1.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners