A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
deshollinar la chimenea
deshonesto
deshonrar
deshonroso
deshuesar
deshumanizar
deshumedecer
desidioso
desierto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
84 results for
deshuesar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
100
kg
Fleisch
mit
Knochen
entsprechen
77
kg
Fleisch
ohne
Knochen
[EU]
100
kilogramos
de
carne
sin
deshuesar
equivaldrán
a
77
kilogramos
de
carne
deshuesada
anderes:
ohne
Knochen
[EU]
Las
demás:
sin
deshuesar
andere
Teile
mit
Knochen
[EU]
Los
demás
cortes
(trozos)
sin
deshuesar
andere
Teile
,
mit
Knochen:–
;
ewicht
von
180
kg
bis
300
kg
sowie
halbe
Tierkörper
mit
einem
Gewicht
von
90
kg
bis
150
kg
,
deren
Fleisch
hellrosa
und
deren
Fett
sehr
fein
strukturiert
und
weiß
bis
hellgelb
ist
und
deren
Knorpel
(
insbesondere
der
Beckensymphyse
und
der
Dornfortsätze
der
Wirbelsäule
)
leicht
verknöchert
sind
[EU]
Los
demás
cortes
(trozos)
sin
deshuesar
:–
;
kg
e
inferior
o
igual
a
300
kg
y
medias
canales
,
con
un
peso
superior
o
igual
a
90
kg
e
inferior
o
igual
a
150
kg
,
que
presenten
un
escaso
grado
de
osificación
de
los
cartílagos
(especialmente
los
de
la
sínfisis
publiana
y
de
las
apófisis
vertebrales
),
la
carne
es
rosa
claro
y
la
grasa
,
de
estructura
extremadamente
fina
,
de
color
blanco
a
amarillo
claro
[1]
andere
Teile
,
mit
Knochen:–
;
örpers
oder
des
halben
Tierkörpers
mit
allen
Knochen
,
Hals
und
Schultern
,
mit
mehr
als
zehn
Rippen
[EU]
Los
demás
cortes
(trozos)
sin
deshuesar
:–
;
anal
sin
deshuesar
,
con
el
cuello
y
la
paletilla
,
siempre
que
tenga
más
de
diez
costillas
andere
Teile
,
mit
Knochen:–
;
senen
Rindern
[EU]
Los
demás
cortes
(trozos)
sin
deshuesar
:–
;
anal
sin
deshuesar
,
con
el
cuello
y
la
paletilla
,
siempre
que
tenga
más
de
diez
costillas:
Aus
diesem
Gebiet
ist
die
Einfuhr
von
Frischfleisch
mit
Knochen
bestimmter
Tiere
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
. [EU]
Las
importaciones
en
la
Comunidad
de
carne
fresca
sin
deshuesar
de
determinados
animales
desde
ese
territorio
están
autorizadas
.
Bei
der
Anrechnung
auf
die
Kontingente
gemäß
Unterabsatz
1
entsprechen
100
kg
Fleisch
mit
Knochen
77
kg
Fleisch
ohne
Knochen
. [EU]
A
los
efectos
de
la
adjudicación
de
los
contingentes
a
que
hace
referencia
el
párrafo
primero
,
100
kilogramos
de
carne
sin
deshuesar
equivaldrán
a
77
kilogramos
de
carne
deshuesada
.
Bei
der
Übernahme
von
Fleisch
mit
Knochen
,
das
an
den
Interventionszentren
entbeint
werden
soll
und
das
die
Anforderungen
des
Artikels
5
Absatz
2
Unterabsatz
1
nicht
erfüllt
,
gelten
für
die
Kennzeichnung
,
Lieferung
und
Kontrolle
folgende
zusätzlichen
Bestimmungen:
[EU]
Para
la
recepción
de
carne
sin
deshuesar
que
vaya
a
ser
deshuesada
en
centros
de
intervención
que
no
cumplan
las
condiciones
previstas
en
el
artículo
5,
apartado
2,
párrafo
primero
,
se
aplicarán
los
requisitos
siguientes
en
lo
referente
a
la
identificación
,
entrega
y
control:
Da
das
Ergebnis
des
Inspektionsbesuchs
positiv
ausfiel
,
ist
es
angezeigt
,
die
Einfuhr
von
Frischfleisch
mit
Knochen
bestimmter
Tiere
aus
diesem
Gebiet
in
die
Gemeinschaft
zuzulassen
. [EU]
A
la
vista
del
resultado
favorable
de
esa
inspección
,
procede
autorizar
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
carne
fresca
sin
deshuesar
de
determinados
animales
desde
ese
territorio
.
Der
Beihilfebetrag
wird
entsprechend
gekürzt
,
wenn
je
100
kg
des
verwendeten
Fleisches
mit
Knochen
die
nach
dem
Entbeinen
tatsächlich
gelagerte
Menge
mehr
als
67
kg
,
jedoch
weniger
als
75
kg
beträgt
. [EU]
Si
la
cantidad
efectivamente
almacenada
fuera
superior
a
67
kilogramos
,
aunque
inferior
a
75
kilogramos
de
carne
deshuesada
por
cada
100
kilogramos
de
carne
sin
deshuesar
utilizada
,
el
importe
de
la
ayuda
se
reducirá
proporcionalmente
.
Der
Beihilfebetrag
wird
weder
gekürzt
noch
erhöht
,
wenn
je
100
kg
des
verwendeten
Fleisches
mit
Knochen
die
nach
dem
Entbeinen
tatsächlich
gelagerte
Menge
75
kg
oder
mehr
beträgt
. [EU]
No
se
aplicará
reducción
o
incremento
alguno
del
importe
de
la
ayuda
cuando
la
cantidad
efectivamente
almacenada
sea
igual
o
superior
a
75
kilogramos
de
carne
deshuesada
por
cada
100
kilogramos
de
carne
sin
deshuesar
utilizada
.
Der
Marktteilnehmer
legt
den
von
den
Mitgliedstaaten
bezeichneten
zuständigen
Behörden
eine
Erklärung
vor
,
in
der
er
seinem
Willen
Ausdruck
gibt
,
die
in
Artikel
1
genannten
Vorderviertel
oder
Hinterviertel
gemäß
den
Bedingungen
dieser
Verordnung
zu
entbeinen
und
alle
so
erhaltenen
entbeinten
Stücke
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Artikels
7
auszuführen
,
wobei
jedes
Stück
einzeln
verpackt
wird
. [EU]
El
operador
presentará
a
las
autoridades
competentes
designadas
por
los
Estados
miembros
una
declaración
en
la
que
manifieste
su
voluntad
de
deshuesar
los
cuartos
delanteros
o
los
cuartos
traseros
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
en
las
condiciones
establecidas
en
el
presente
Reglamento
, y
de
exportar
, a
reserva
de
las
disposiciones
del
artículo
7,
la
cantidad
total
de
trozos
deshuesados
así
obtenidos
,
embalados
individualmente
.
Der
Vertragsnehmer
darf
unter
ständiger
Aufsicht
der
Interventionsstelle
die
betreffenden
Erzeugnisse
beim
Einlagern
zerlegen
oder
ganz
oder
teilweise
entbeinen
,
sofern
die
zur
Vertragserfüllung
erforderlichen
Schlachtkörper
bzw
.
das
gesamte
daraus
gewonnene
Fleisch
eingelagert
werden
. [EU]
El
contratante
podrá
,
bajo
la
permanente
supervisión
del
organismo
de
intervención
y
durante
las
operaciones
de
ingreso
en
almacén
,
trocear
o
deshuesar
,
total
o
parcialmente
,
todos
los
productos
o
una
parte
de
ellos
,
con
la
condición
de
que
se
utilice
una
cantidad
de
canales
suficiente
, a
fin
de
garantizar
que
se
almacene
el
tonelaje
por
el
que
se
haya
celebrado
el
contrato
, y
de
que
se
almacenen
todas
las
carnes
obtenidas
de
esas
operaciones
.
der
vordere
Teil
des
Tierkörpers
oder
des
halben
Tierkörpers
mit
allen
Knochen
,
Hals
und
Schultern
,
mit
mehr
als
zehn
Rippen
[EU]
La
parte
anterior
de
una
canal
o
media
canal
sin
deshuesar
,
con
el
cuello
y
la
paletilla
,
siempre
que
tenga
más
de
diez
costillas
der
vordere
Teil
des
Tierkörpers
oder
des
halben
Tierkörpers
mit
allen
Knochen
,
Nacken
,
Hals
und
Schultern
,
mit
mehr
als
zehn
Rippen
[EU]
La
parte
anterior
de
una
canal
o
media
canal
sin
deshuesar
,
con
el
cuello
y
la
paletilla
,
siempre
que
tenga
más
de
diez
costillas
Die
die
"quartiers
compensés"
bildenden
Vorderviertel
und
Hinterviertel
müssen
gleichzeitig
und
in
gleicher
Anzahl
gestellt
werden
;
hierbei
müssen
die
Vorderviertel
das
gleiche
Gesamtgewicht
aufweisen
wie
die
Hinterviertel
. [EU]
Un
cuarto
delantero
sin
deshuesar
,
que
incluya
el
cuello
,
la
paletilla
y
cinco
costillas
,
con
la
parte
correspondiente
de
pecho
y
falda
, y
un
cuarto
trasero
sin
deshuesar
,
que
presente
la
cadera
,
el
lomo
bajo
y
ocho
costillas
cortadas
.
die
etwaigen
Kosten
der
Beförderung
des
nicht
entbeinten
Erzeugnisses
nach
seiner
Abnahme
zum
Zerlegungsbetrieb
[EU]
los
eventuales
gastos
de
transporte
a
la
sala
de
despiece
de
las
carnes
sin
deshuesar
después
de
su
aceptación
die
Mengen
an
entbeintem
Fleisch
,
die
aus
dem
im
Bezugsmonat
zur
Intervention
angekauften
nicht
entbeinten
Rindfleisch
erzeugt
wurden
[EU]
las
cantidades
de
cada
producto
deshuesado
obtenidas
a
partir
de
las
carnes
de
vacuno
sin
deshuesar
compradas
en
intervención
durante
el
mes
considerado
Die
Mengen
in
den
Anträgen
auf
Zuteilung
von
Einfuhrrechten
zur
Herstellung
von
A-
und
B-Erzeugnissen
werden
in
Schlachtkörperäquivalent
ausgedrückt
. [EU]
Las
solicitudes
de
derechos
de
importación
para
la
fabricación
de
productos
A o
de
productos
B
se
expresarán
en
cantidades
equivalentes
sin
deshuesar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deshuesar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners