A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for bergamota
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Angesichts
dieser
Argumente
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
geplanten
Beihilfen
zur
Werbung
für
Bergamottenfrüchte
für
die
Ausnahme
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Frage
kommen
könnten
. [EU]
Por
todo
ello
,
la
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
las
ayudas
para
la
publicidad
sobre
la
bergamota
como
fruto
pueden
acogerse
a
la
excepción
prevista
en
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
.
Artikel
5
des
Dekretentwurfs
sieht
unter
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
Beihilfen
für
neue
Konsortien
und
Zusammenschlüsse
von
Bergamottenerzeugern
vor
,
die
im
Bereich
der
Qualitätsproduktion
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
und
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
tätig
werden
wollen
. [EU]
El
artículo
5
del
proyecto
prevé
ayudas
para
las
nuevas
cooperativas
y
las
asociaciones
que
representen
a
los
productores
de
bergamota
deseosas
de
ejercer
una
actividad
en
el
sector
de
los
productos
de
calidad
a
que
se
refieren
los
Reglamentos
(CEE)
no
2081/92
y (CEE)
no
2092/91
del
Consejo
,
observando
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
.
Artikel
6
Absatz
3
des
Gesetzes
Nr
.
39
sieht
auch
Beihilfen
für
die
Durchführung
von
Elektrifizierungsplänen
und
Plänen
zur
Erneuerung
von
Gemeinde-
und
Anliegerwegen
vor
,
die
von
Gemeinden
mit
Verbindungswegen
zu
auf
den
Bergamottenanbau
ausgerichteten
Unternehmen
eingereicht
werden
,
um
die
Verkehrsanbindung
dieser
Unternehmen
zu
verbessern
und
die
Mechanisierung
des
Anbaus
voranzutreiben
. [EU]
El
artículo
6,
apartado
3,
de
la
Ley
no
39
prevé
además
ayudas
para
la
realización
de
proyectos
de
electrificación
y
de
recuperación
de
caminos
municipales
y
vecinales
presentados
por
municipios
en
cuyo
territorio
haya
vías
de
acceso
a
explotaciones
dedicadas
al
cultivo
de
la
bergamota
para
facilitar
el
acceso
a
éstas
y
favorecer
la
mecanización
del
cultivo
.
Artikel
6
des
Dekretentwurfs
regelt
die
Gewährung
von
Beihilfen
für
den
Unterhalt
von
Gemeinde-
und
Nahverkehrswegen
und
-straßen
(
als
Zugang
für
Maschinen
zu
den
Betrieben
)
und
zur
Elektrifizierung
der
Bergamottenanbaugebiete
. [EU]
El
artículo
6
del
proyecto
de
decreto
contempla
la
concesión
de
ayudas
para
la
recuperación
de
caminos
y
carreteras
municipales
y
vecinales
(para
facilitar
el
acceso
de
la
maquinaria
a
las
explotaciones
) y
para
la
electrificación
de
las
zonas
dedicadas
al
cultivo
de
bergamota
.
Artikel
8
des
Dekretentwurfs
regelt
die
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
Absatzförderung
der
Bergamotte
und
ihrer
Derivate
. [EU]
El
artículo
8
del
proyecto
de
decreto
prevé
la
concesión
de
ayudas
para
la
realización
de
campañas
de
promoción
de
la
bergamota
y
sus
derivados
.
Ausgestaltung
und
Verbreitung
allgemeiner
Informationen
zugunsten
von
Herstellern
von
Bergamottöl
[EU]
Fomento
y
divulgación
de
información
de
carácter
general
sobre
los
productores
de
aceite
esencial
de
bergamota
Ausweitung
des
Bergamottenanbaus
zwecks
Ersetzung
anderer
Arten
von
Zitrusfrüchten
[EU]
Expansión
del
cultivo
de
la
bergamota
en
sustitución
de
otras
especies
de
cítricos
Bei
Anbau
von
Bergamotten
als
Zitrusfrucht
[EU]
En
lo
que
se
refiere
al
fruto
de
la
bergamota
Bei
Anbau
von
Bergamotten
zur
Extraktion
von
Bergamottöl
[EU]
En
lo
que
se
refiere
a
la
esencia
de
bergamota
Bergamottenöl
,
auch
terpenfrei
gemacht
,
einschl
.
"konkrete"
oder
"absolute"
Öle
[EU]
Aceites
esenciales
de
bergamota
,
desterpenados
o
no
,
incl
.
los
"concretos"
o
"absolutos"
Bergamotte
,
Pomeranze
,Chinotto
und
andere
Hybriden
[EU]
Bergamota
,
naranja
amarga
,
quinoto
y
otros
híbridos
Bergamottöl
fällt
jedoch
nicht
,
wie
bereits
erwähnt
,
unter
Anhang
I
EG-Vertrag
,
und
entsprechend
können
die
diesbezüglichen
Beihilfen
ungeachtet
,
in
welcher
Form
sie
gewährt
werden
,
nicht
unter
die
Leitlinien
fallen
,
sondern
sind
vielmehr
Gegenstand
der
Bestimmungen
gemäß
Erwägungsgrund
52
vierter
Gedankenstrich
. [EU]
Ahora
bien
,
como
ya
se
ha
indicado
,
el
aceite
esencial
de
bergamota
no
figura
en
el
anexo
I
del
Tratado
y
las
ayudas
a
este
producto
no
entran
dentro
del
ámbito
de
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
,
independientemente
de
la
forma
que
revistan
,
sino
que
están
sujetas
a
las
disposiciones
indicadas
en
el
considerando
52
,
cuarto
guión
.
bezüglich
der
Förderung
des
Absatzes
von
Bergamottöl
(
nicht
unter
Anhang
I
fallendes
Erzeugnis
)
fehlt
der
Nachweis
,
dass
die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
eingehalten
werden
. [EU]
en
lo
que
respecta
al
fomento
del
aceite
de
bergamota
(producto
no
incluido
en
el
anexo
I),
no
se
ha
demostrado
la
observancia
de
las
disposiciones
pertinentes
de
las
Directrices
sobre
las
ayudas
de
Estado
de
finalidad
regional
.
Da
der
von
den
italienischen
Behörden
vorgelegte
Dekretentwurf
für
Bergamottöl
dieselben
Beihilfen
vorsieht
wie
für
Bergamottenfrüchte
,
schlussfolgert
die
Kommission
,
dass
die
Beihilfen
zur
Werbung
für
Bergamottöl
ebenfalls
für
die
Ausnahme
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Frage
kommen
,
weil
es
sich
um
Beihilfen
handelt
,
die
zur
Förderung
der
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
und
Wirtschaftsgebiete
bestimmt
sind
,
soweit
sie
die
Handels-
und
Wettbewerbsbedingungen
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
einem
Maß
beeinträchtigen
,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
Dado
que
el
proyecto
de
decreto
presentado
por
las
autoridades
italianas
contempla
ayudas
para
la
publicidad
sobre
la
esencia
de
bergamota
idénticas
a
las
previstas
para
la
publicidad
de
la
bergamota
como
fruto
,
la
Comisión
estima
que
tales
ayudas
también
pueden
acogerse
a
la
excepción
prevista
en
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
por
tratarse
de
ayudas
destinadas
a
facilitar
el
desarrollo
de
determinadas
actividades
o
de
determinadas
regiones
económicas
que
no
alteran
las
condiciones
de
los
intercambios
en
forma
contraria
al
interés
común
.
Der
Klarheit
halber
sollte
festgelegt
werden
,
dass
Forschungsbeihilfen
betreffend
die
Gewinnung
von
Bergamottöl
für
die
Ausnahme
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Frage
kommen
,
soweit
die
Begriffe
der
industriellen
Forschung
und
der
vorwettbewerblichen
Tätigkeiten
den
diesbezüglichen
Begriffen
in
Anhang
I
des
genannten
Gemeinschaftsrahmens
entsprechen
. [EU]
Para
mayor
claridad
,
procede
dictaminar
que
las
ayudas
previstas
para
la
investigación
sobre
la
esencia
de
bergamota
pueden
acogerse
a
la
excepción
establecida
en
el
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
siempre
y
cuando
las
nociones
de
investigación
industrial
y
actividades
precompetitivas
se
correspondan
con
las
indicadas
en
el
anexo
I
del
Encuadramiento
antes
citado
.
der
vorgesehene
Satz
von
75
%
ist
für
die
die
Bergamottenerzeugung
betreffenden
Maßnahmen
zu
hoch
. [EU]
el
porcentaje
del
75
%
previsto
por
la
ley
era
excesivo
para
las
medidas
de
ayuda
referidas
a
la
producción
de
bergamota
;
además
,
no
se
ha
probado
la
observancia
de
lo
indicado
en
el
punto
4.1
de
las
Directrices
en
materia
de
viabilidad
de
las
explotaciones
agrícolas
y
de
existencia
de
salidas
comerciales
.
Die
Beihilfen
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
39
vom
25
.
Februar
2000
,
dessen
Anwendungsmodalitäten
in
Artikel
7
des
Dekretentwurfs
festgelegt
sind
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
sie
Bergamottenfrüchte
betreffen
. [EU]
Las
ayudas
previstas
por
el
artículo
6
de
la
Ley
no
39
y
desarrolladas
mediante
el
artículo
7
del
proyecto
de
decreto
son
compatibles
con
el
mercado
común
cuando
se
refieran
a
la
bergamota
como
fruto
.
Die
Beihilfen
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
39
vom
25
.
Februar
2000
,
dessen
Anwendungsmodalitäten
in
Artikel
7
des
Dekretentwurfs
festgelegt
sind
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
sie
Bergamottöl
betreffen
und
die
Begriffe
der
industriellen
Forschung
und
der
vorwettbewerblichen
Tätigkeiten
den
diesbezüglichen
Begriffsbestimmungen
gemäß
Anhang
I
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
entsprechen
. [EU]
Las
ayudas
previstas
por
el
artículo
6
de
la
Ley
no
39
y
desarrolladas
mediante
el
artículo
7
del
proyecto
de
decreto
son
compatibles
con
el
mercado
común
cuando
se
refieran
a
la
esencia
de
bergamota
siempre
y
cuando
las
nociones
de
investigación
industrial
y
actividades
precompetitivas
se
correspondan
con
las
indicadas
en
el
anexo
I
del
Encuadramiento
comunitario
sobre
ayudas
de
Estado
de
investigación
y
desarrollo
.
Die
Beihilfen
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
39
vom
25
.
Februar
2000
,
dessen
Anwendungsmodalitäten
in
Artikel
8
des
Dekretentwurfs
festgelegt
sind
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
sie
die
Ausgestaltung
und
Verbreitung
allgemeiner
Informationen
zugunsten
von
Bergamottenerzeugern
betreffen
. [EU]
Las
ayudas
previstas
por
el
artículo
6
de
la
Ley
no
39
y
desarrolladas
mediante
el
artículo
8
del
proyecto
de
decreto
son
compatibles
con
el
mercado
común
cuando
se
refieran
a
medidas
de
fomento
y
divulgación
de
información
de
carácter
general
sobre
los
productores
de
bergamota
.
Die
Beihilfen
gemäß
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr
.
39
vom
25
.
Februar
2000
,
dessen
Anwendungsmodalitäten
in
Artikel
8
des
Dekretentwurfs
festgelegt
sind
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
sofern
sie
die
Ausgestaltung
und
Verbreitung
allgemeiner
Informationen
zugunsten
von
Bergamottölherstellern
betreffen
,
die
der
KMU-Definition
der
Gemeinschaft
entsprechen
,
sofern
die
Bedingungen
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
70/2001
erfüllt
sind
. [EU]
Las
ayudas
previstas
por
el
artículo
6
de
la
Ley
no
39
y
desarrolladas
mediante
el
artículo
8
del
proyecto
de
decreto
son
compatibles
con
el
mercado
común
cuando
se
refieran
a
medidas
de
fomento
y
divulgación
de
información
de
carácter
general
sobre
los
productores
de
aceite
esencial
de
bergamota
que
se
ajusten
a
la
definición
comunitaria
de
pequeña
o
mediana
empresa
,
siempre
y
cuando
se
cumplan
las
condiciones
del
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
70/2001
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bergamota":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners