A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for befestigtes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
An
dem
Fahrzeug
befestigtes
Gerät
zur
Übertragung
von
elektrischer
Energie
aus
dem
Fahrdraht
einer
Oberleitung
oder
aus
der
Stromschiene
zum
Fahrzeug
. [EU]
Equipo
instalado
en
el
vehículo
para
captar
la
corriente
de
un
hilo
de
contacto
o
de
un
carril
conductor
Anlagen
zum
Fang
von
Miesmuschelsaat
treibendes
oder
am
Boden
verankertes
oder
befestigtes
Fanggerät
für
den
regelmäßigen
Fang
von
Miesmuschelsaat
;
das
Gerät
besteht
aus
einem
Verbindungsmaterial
,
auf
das
ein
Fangsubstrat
aufgebracht
ist
,
an
dem
sich
die
Muschellarven
befestigen
können
. [EU]
Instalación
de
captura
de
larvas
de
mejillón
Arte
de
pesca
,
flotante
o
no
,
anclado
o
amarrado
al
fondo
marino
,
constituido
por
redes
u
otro
material
,
provisto
de
un
substrato
al
que
puedan
fijarse
las
larvas
de
mejillón
,
destinado
a
la
cosecha
de
estas
larvas
a
intervalos
regulares
.
Die
Schlusssignalhalter
müssen
so
angeordnet
werden
,
dass
ein
daran
befestigtes
Schlusssignal
nicht
verdeckt
wird
und
leicht
zugänglich
ist
. [EU]
Los
soportes
de
farol
de
cola
estarán
instalados
en
un
lugar
que
no
oscurezca
el
farol
una
vez
instalado
, y
facilite
el
acceso
a
éste
.
Ein
an
einer
Prüfhalterung
befestigtes
Muster
,
dessen
anfänglicher
Rückstrahlwert
gemessen
und
aufgezeichnet
worden
ist
,
ist
wie
folgt
mit
Wasser
zu
besprühen:
[EU]
Un
dispositivo
de
muestra
montado
en
un
soporte
de
ensayo
,
con
un
CIL
inicial
medido
y
registrado
,
se
someterá
a
un
rociado
de
agua
del
siguiente
modo:
Ein
an
einer
Prüfhalterung
befestigtes
Muster
,
dessen
anfänglicher
Rückstrahlwert
gemessen
und
aufgezeichnet
worden
ist
,
ist
wie
folgt
Staub
auszusetzen:
[EU]
Un
dispositivo
de
muestra
montado
en
un
soporte
de
ensayo
,
con
un
CIL
inicial
medido
y
registrado
,
se
expondrá
al
polvo
del
siguiente
modo:
eine
Warnung
,
dass
auf
dem
Gepäckträger
befestigtes
Gepäck
oder
ein
auf
dem
Gepäckträger
angebrachter
Kindersitz
entsprechend
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
sichern
ist
und
dass
keine
losen
Gurte
vorhanden
sind
,
die
sich
in
einem
der
Räder
verfangen
könnten
[EU]
la
advertencia
de
que
debe
velarse
por
que
todo
equipaje
o
asiento
para
niños
que
se
instale
en
el
portaequipajes
debe
estar
firmemente
sujeto
de
conformidad
con
las
instrucciones
del
fabricante
y
que
también
debe
asegurarse
que
no
quede
ninguna
correa
suelta
que
pudiera
quedar
atrapada
en
alguna
de
las
ruedas
"Hievstropp"
ein
mit
Hilfe
von
Schlaufen
oder
Ringen
befestigtes
Tau
,
das
den
Umfang
des
Steerts
oder
eines
etwaigen
Hievsteerts
lose
umschließt
[EU]
«estrobo
para
izar»:
cabo
o
cable
que
rodea
la
circunferencia
del
copo
o
de
la
eventual
cubierta
de
refuerzo
y
que
se
fija
a
ella
mediante
argollas
o
anillas
In
Fahrzeugen
mit
Dauerbremssystemen
,
die
sich
hinter
der
Rückwand
des
Fahrerhauses
befinden
und
bei
denen
hohe
Temperaturen
ausgestrahlt
werden
,
muss
ein
sicher
befestigtes
Hitzeschild
zwischen
diesem
System
und
dem
Tank
oder
der
Ladung
vorhanden
sein
,
damit
selbst
eine
örtlich
begrenzte
Erhitzung
der
Tankwandung
oder
der
Ladung
ausgeschlossen
ist
. [EU]
Los
vehículos
equipados
con
un
sistema
de
frenado
de
resistencia
que
emita
temperaturas
elevadas
,
situado
detrás
de
la
pared
posterior
de
la
cabina
,
deberán
estar
provistos
de
un
aislamiento
térmico
entre
el
aparato
y
la
cisterna
o
el
cargamento
,
fijado
de
modo
sólido
y
colocado
de
tal
manera
que
permita
evitar
un
recalentamiento
,
aunque
sea
limitado
,
de
la
pared
de
la
cisterna
o
el
cargamento
.
"Rundstropp"
ein
am
Steert
oder
Hievsteert
befestigtes
Tau
,
das
den
Umfang
des
Steerts
oder
des
Hievsteerts
lose
umschließt
[EU]
«estrobo
circular»:
cabo
o
cable
que
rodea
la
circunferencia
del
copo
o
de
la
eventual
cubierta
de
refuerzo
y
que
se
fija
a
ella
"verformbare
Barrierenvorderseite"
ein
an
der
Vorderseite
eines
starren
Blockes
befestigtes
eindrückbares
Teil
; 2.6. [EU]
«cara
deformable
de
la
barrera»
,
la
sección
deformable
fijada
a
la
superficie
anterior
de
un
bloque
rígido
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "befestigtes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners